SRI
NRSIMHADEVA
MULTIPLY
SRI NRSIMHADEVA - MULTIPLY
Creado por juancas del 30 de Enero del 2013
131JC - ayo-ayuno
para Todos
ayo
ayobhāṇḍam = (n) a wooden barrel
āyodhanāt. del campo de batalla (C. 8º, Cap. 10, V. 38).
AYODHYA. Capital de Rituparna, hoy Oudh, al norte del Vindhya. Su nombre significa "la invencible". // Capital del reino de Dasaratha, padre de Rāma, y por ello la más importante de las ciudades citadas en el Ramayana. Tras ella viene, en importancia, Lanka, capital del reino de Ravana. Luego, Kishkindha, gruta rocosa, ciudad capital de Sugriva, rey de los monos. También la ciudad de Mithila, capital del reino de Janaka, padre de Sita.
Ayodhya: Oración de los ciudadanos de Ayodhyā, al Señor Śrī Rāma: Del Rāmāyaṇa de Tulsidas, pág. 564. Los ciudadanos de Ayodhya una vez Coronado Śrī Rāma después de Vencer en la Batalla al demonio de diez cabezas Rāvaṇa. La ciudad de Ayodhya estaba era tan virtuosa y sus ciudadanos tan felices que siempre alababan al Señor de los Raghus, Śrī Rāma:
Por todas las partes los hombres cantaban las alabanzas de Śrī Rāma, Señor de los Raghus, y cuando se sentaban se exhortaban unos a otros diciendo:
“Adoremos a Śrī Rāma, Protector de los que le suplican, fuente de elegancia, amabilidad, belleza y bondad, que tiene ojos de loto y extremidades de piel morena, que cuida de sus siervos como las pestañas guardan los globos oculares, que va armado con un espléndido arco, flechas y carcaj y es firme en la batalla, que deleita a los santos y como el Sol trae alegría a un lecho de lotos, que es un Garuḍa, rey de los pájaros, que devora a la temerosa serpiente de la Muerte, que destruye el sentimiento de posesión en cuanto alguien se inclina ante Él con espíritu desinteresado, que es el cazador que mata la manada de cuervos de la avaricia y la pasión, león que doma a los elefantes de la concupiscencia, deleite de sus siervos, Sol que disipa la densa oscuridad de las dudas y penas, y fuego que consume el bosque espeso de la raza de los demonios. ¿Por qué no adoras al Héroe de la estirpe Raghu, que siempre va acompañado de la Hija de Janaka, que disipa el miedo de la reencarnación, que como el hielo destruye los más disfrazados deseos latentes, que nunca cambia, pues no tiene nacimiento ni muerte, deleite de los sabios, aliviador de las cargas de la Tierra, magnífico Señor de Tulsidas?”
Así cantaban los hombres y mujeres de la ciudad las alabanzas de Śrī Rāma y el Todo Misericordioso siempre se mostraba propicio a todos. (pág. 564).
Reverencio la muy santa ciudad de Ayodhya (lugar de nacimiento de Śrī Rāma) y el río Sarayu (que corre por ella) que borra los pecados de la edad de Kali. También me postro a los hombres y mujeres de la ciudad, que disfrutan del cariño del Señor en grado sumo. Y aunque fueron dañados por el montón de pecados de los calumniadores de Sītā (causantes de su largo exilio), fueron hospedados en una morada celestial y despojados de todo sufrimiento. Saludo a Kausalya (reina más anciana del rey Daśaratha) cuya gloria está difundida por todo el mundo. Ella es el horizonte de Oriente del que surgió la hermosa Luna en la persona del Señor de los Raghus, que trae gozo al universo entero y es dañino en la persona de los malvados, como la escarcha para con los lotos. Reconociendo al rey Daśaratha y a todas sus compañeras como encarnaciones del mérito y las bendiciones, les presento mi obediencia en pensamiento, palabra y obra. Y sabiendo que soy siervo de vuestro hijo, sed bondadosos conmigo. El padre y las madres de Śrī Rāma son la perfección misma de la gloria, y al crearlos, incluso Brahmā (el Creador) ha sido exaltado.
Adoro al rey de Ayodhya, amante tan sincero de los pies de Śrī Rāma que entregó su misma vida como si fuera una paja en el momento en que el Señor, que es compasivo con los pobres, se fue de él. (Ramayana de Tulsidas, Balakanda, pág. 17, Ed. Visión Libro).
Ayodhyā como el reino de Śrī Rāma:
TEXTO 19
é[qb]aø<aa Ocu"
PaaQaR Pa[JaaivTaa Saa+aaid+vaku-irv MaaNav" )
b]ø<Ya" SaTYaSaNDaê raMaae daXariQaYaRQaa )) 19 ))
brāhmaṇā ūcuḥ
pārtha prajāvitā sākṣād
ikṣvākur iva mānavaḥ
brahmaṇyaḥ satya-sandhaś ca
rāmo dāśarathir yathā
pārtha prajāvitā sākṣād
ikṣvākur iva mānavaḥ
brahmaṇyaḥ satya-sandhaś ca
rāmo dāśarathir yathā
brāhmaṇāḥ — los buenos brāhmaṇas; ūcuḥ — dijeron; pārtha — ¡oh, hijo de Pṛthā (Kuntī)!; prajā — aquellos que han nacido; avitā — sustentador; sākṣāt — directamente; ikṣvākuḥ iva — tal como el rey Ikṣvāku; mānavaḥ — hijo de Manu; brahmaṇyaḥ — seguidores de los brāhmaṇas y respetuosos con ellos; satya-sandhaḥ — fiel a su promesa; ca — también; rāmaḥ — Rāma, la Personalidad de Dios; dāśarathiḥ — el hijo de Mahārāja Daśaratha; yathā — como Él.
TRADUCCIÓN
Los eruditos brāhmaṇas dijeron: ¡Oh, hijo de Pṛthā!, este niño será tal como el rey Ikṣvāku, el hijo de Manu, en lo referente a mantener a todos los que han nacido. Y en lo que respecta a los principios brahmínicos, especialmente a ser fiel a su promesa, será tal como Rāma, la Personalidad de Dios, el hijo de Mahārāja Daśaratha.
SIGNIFICADO
Prajā
significa el ser viviente que ha nacido en el mundo material. En
realidad, el ser viviente no nace ni muere, pero debido a su separación
del servicio del Señor y a su deseo de enseñorearse de la naturaleza
material, se le ofrece un cuerpo idóneo para satisfacer sus deseos
materiales. Al hacerlo, uno queda condicionado por las leyes de la
naturaleza material, y cambia de cuerpo material en términos de su propio trabajo.
La entidad viviente transmigra así de un cuerpo a otro en ocho millones
cuatrocientas mil especies de vida. Pero, por ser parte integral del
Señor, Éste no sólo la mantiene con todo lo que necesita en la vida,
sino que, además, Él y Sus representantes, los reyes santos, la
protegen. Esos reyes santos les brindan protección a todos los prajās,
o seres vivientes, para que puedan vivir y cumplir sus períodos de
encarcelamiento. Mahārāja Parīkṣit era de hecho un rey santo ideal,
porque, mientras recorría su reino, vio que una pobre vaca estaba a
punto de ser matada por la personificación de Kali, a quien de inmediato
reprendió como a un asesino. Esto significa que los administradores
santos protegían incluso a los animales, y no desde el punto de vista
sentimental, sino porque aquellos que han nacido en el mundo material
tienen el derecho de vivir. Todos los reyes santos, comenzando con el
rey del globo solar y descendiendo hasta el rey de la Tierra, tienen esa
clase de inclinaciones por influencia de las Escrituras védicas.
También en los planetas superiores se enseñan las Escrituras védicas,
tal como se indica en la Bhagavad-gītā (4.1) en relación con las
enseñanzas que el Señor le impartió al dios del Sol (Vivasvān). Dichas
lecciones se transmiten por sucesión discipular, tal como el dios del
Sol lo hizo con su hijo Manu, y tal como de Manu pasó a Mahārāja
Ikṣvāku. En un día de Brahmā hay catorce Manus, y el Manu que aquí se
indica es el séptimo de ellos, quien además es uno de los prajāpatis
(aquellos que engendran progenie) e hijo del dios del Sol. A él se le
conoce como el Vaivasvata Manu. Él tuvo diez hijos, y Mahārāja Ikṣvāku
es uno de ellos. Mahārāja Ikṣvāku también aprendió el bhakti-yoga tal como se enseña en la Bhagavad-gītā,
y lo aprendió con su padre, Manu, el cual lo recibió a su vez de su
propio padre, el dios del Sol. Posteriormente, la enseñanza de la Bhagavad-gītā
descendió de Mahārāja Ikṣvāku por sucesión discipular, pero en el
transcurso del tiempo algunas personas inescrupulosas rompieron la
cadena, y, por lo tanto, tuvo que impartírsele de nuevo a Arjuna en el
campo de batalla de Kurukṣetra. De manera que, todas las Escrituras
védicas están vigentes desde el mismo comienzo de la creación del mundo
material, y por eso se las conoce como apauruṣeya (que no las
hizo el hombre). El conocimiento védico lo habló el Señor, y lo oyó por
vez primera Brahmā, el primer ser viviente que se creó en el universo.
Mahārāja Ikṣvāku:
Uno de los hijos de Vaivasvata Manu. Tuvo cien hijos. Prohibió el comer
carne. Al morir, su hijo Śaśāda pasó a ser el siguiente rey.
Manu:
El Manu que se menciona en este verso como padre de Ikṣvāku es el
séptimo Manu, de nombre Vaivasvata Manu, el hijo del dios del Sol,
Vivasvān, a quien el Señor Kṛṣṇa le impartió las enseñanzas de la Bhagavad-gītā
antes que a Arjuna. La humanidad desciende de Manu. Este Vaivasvata
Manu tuvo diez hijos, cuyos nombres son: Ikṣvāku, Nabhaga, Dhṛṣṭa,
Śaryāti, Nariṣyanta, Nābhāga, Diṣṭa, Karūṣa, Pṛṣadhra y Vasumān. La
encarnación Matsya del Señor (el pez gigante) hizo Su advenimiento
durante el comienzo del reinado de Vaivasvata Manu. Él aprendió con su
padre Vivasvān - el dios del Sol - los principios de la Bhagavad-gītā,
y a su vez le impartió los mismos a su hijo Mahārāja Ikṣvāku. Al
principio de Tretā-yuga, el dios del Sol le enseñó a Manu el servicio
devocional, y Manu a su vez se lo enseñó a Ikṣvāku para beneficio de
toda la sociedad humana.
El Señor Rāma:
La Suprema Personalidad de Dios se encarnó como Śrī Rāma, aceptando ser
el hijo de Su devoto puro Mahārāja Daśaratha, el rey de Ayodhyā. El
Señor Rāma descendió junto con Sus porciones plenarias, y todas ellas
aparecieron como hermanos menores de Él. En el Tretā-yuga, en el noveno
día de la luna creciente del mes de Caitra, el Señor apareció, como de
costumbre, para establecer los principios de la religión y aniquilar los
elementos perturbadores. Cuando apenas era un niño, ayudó al gran sabio
Viśvāmitra al matar a Subāhu y golpear a Mārīca, la demonia que
perturbaba a los sabios en el desempeño diario de sus deberes. Los brāhmaṇas y kṣatriyas deben cooperar con el bienestar de las masas. Los sabios brāhmaṇas se esfuerzan por iluminar a la gente mediante el conocimiento perfecto, y los kṣatriyas
tienen la función de protegerla. El Señor Rāmacandra es el rey ideal en
lo referente a la conservación y protección de la cultura más elevada
de la humanidad, conocida como brahmanya-dharma. El Señor es específicamente el protector de las vacas y de los brāhmaṇas,
y con ello aumenta la prosperidad del mundo. Por intermedio de
Viśvāmitra, Él recompensó a los semidioses administradores con armas
eficaces para conquistar a los demonios. Él estaba presente en el
sacrificio del arco que el rey Janaka celebró, y por el hecho de romper
el invencible arco de Śiva, se casó con Sītā-devī, la hija de Mahārāja
Janaka.
AYODHYA. Geog. ant. V. AJODHYA .
Ayodhya. The modern Oude. The capital of Ikshvaku, the founder of the Solar race, and afterwards the capital of Rama. It is one of the seven sacred cities. The exact site has not been discovered. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
Ayodhya. La moderna Oude. La capital de Ikshvaku, el fundador de la raza Solar y después la capital de Sri Rama. Es una de las siete ciudades sagradas. El sitio exacto no ha sido descubierto. (La Fundación Manurishi, diccionario enciclopédico de términos hindúes).
ayodhyā-vāsinaḥ. los habitantes de Ayodhyā (C. 9º, Cap. 8, V. 18).
Ayodya—a city in North India , capital of the kings of the Ikavaku (solar) dynasty. Today, it is till the chief Holy City of Lord Rama's devotees.
Ayodya — una ciudad en el norte de la India, capital de los Reyes de la dinastía Solar primer rey fue Ikavaku. Hoy en día, es la Santa Ciudad de los devotos del Señor Sri Rama.
Ayoga—See: Viyoga.
āyogaḥ = (m) commision
ayogāt. de la senda del yoga falso (C. 6º, Cap. 8, V. 16).
ayogataḥ = without devotional service. // Sin servicio devocional.
ayoginām. incluso de los que no son trascendentalistas (C. 8º, Cap. 16, V. 5).
Ayogipad: The highest pinnacle of spiritual ascent: the last Guna-Sthana or the last stage of spiritual evolution, when all the vibrations of mind, speech, body totally stop. This too-brief stage makes the soul ‘Kevalin’.
Ayogipad:
La cumbre más alta de ascenso espiritual: el último Guna-Sthana o la
última etapa de la evolución espiritual, cuando todas las vibraciones de
la mente, los discursos del habla (lengua), y el cuerpo están totalmente parados. Esta etapa demasiado breve hace el alma 'Kevalin'.
ayogyatā. incapacidad (C. 3º, Cap. 31, V. 45-46).
ayojayiṣyat = if one does not join or connect. // Si uno no se une o conecta.
āyojitāḥ. fijados (C. 5º, Cap. 23, V. 3).
ayomukhaḥ. Ayomukha (C. 6º, Cap. 10, V. 19-22).
Ayonija. Not born from female genitals. A name of Sita. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
Ayonija. No nace de los órganos genitales femeninos. Un nombre de Sita. (La Fundación Manurishi, diccionario enciclopédico de términos hindúes).
Ayonijatan. Not born from female genitals. A name by which Ayyappan is known because of his having been born from a union of Shiva and Vishnu. At the churning of the ocean, Vishnu appeared as Mohini (the Enchantress), and Shiva was so enraptured by her voluptuous beauty that he mated with her. The result of their coitus was Arya who was later known as Ayyappan. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
Ayonijatan. No nace de los órganos genitales femeninos. Un nombre con el que Ayyappan es conocido debido a que nació de la Unión de Shiva y Vishnú. En
el batido del océano, Vishnu apareció como Mojiní (la hechicera) y
Shiva quedó tan cautivado por su belleza voluptuosa que aparearon (se unió) con
ella. El resultado de su coito fue Arya, que más tarde fue conocido como Ayyappan. (La Fundación Manurishi, diccionario enciclopédico de términos hindúes).
ayu
Āyu: The Quantum of Life or Vitality, not years; Karma fixing it is ‘Āyu Karma’.
Ayu. A man; a living being; life-span. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
Ayu (hijo de Puruhotra)
SB 9.24.6-8 —
El
hijo de Anu fue Puruhotra, el hijo de Puruhotra fue Ayu, y el hijo de
Ayu fue Sātvata. ¡Oh, gran rey ārya!, Sātvata tuvo siete hijos:
Bhajamāna, Bhaji, Divya, Vṛṣṇi, Devāvṛdha, Andhaka y Mahābhoja.
Bhajamāna tuvo tres hijos con una de sus esposas: Nimloci, Kiṅkaṇa y
Dhṛṣṭi; y otros tres con otra esposa: Śatājit, Sahasrājit y Ayutājit.
****
Vidarbha
tuvo tres hijos, llamados Kuśa, Kratha y Romapāda. De entre ellos,
Romapāda extendió su dinastía con sus hijos y nietos: Babhru, Kṛti,
Uśika, Cedi y Caidya, todos los cuales fueron reyes. Del hijo de
Vidarbha llamado Kratha nació un hijo llamado Kunti, en cuya dinastía
nacieron Vṛṣṇi, Nirvṛti, Daśārha, Vyoma, Jīmūta, Vikṛti, Bhīmaratha,
Navaratha, Daśaratha, Śakuni, Karambhi, Devarāta, Devakṣatra, Madhu,
Kuruvaśa, Anu, Puruhotra, Ayu y Sātvata. Sātvata tuvo siete hijos. Uno
de ellos fue Devāvṛdha, cuyo hijo fue Babhru. Mahābhoja, otro hijo de
Sātvata, fue quien inició la dinastía Bhoja. Vṛṣṇi, que también era hijo
de Sātvata, fue padre de Yudhājit, de quien nacieron Anamitra y Śini.
De Anamitra nacieron Nighna y un segundo Śini. De Śini descienden, en
orden sucesivo, Satyaka, Yuyudhāna, Jaya, Kuṇi y Yugandhara. Otro hijo
de Anamitra fue Vṛṣṇi. De Vṛṣṇi nació Śvaphalka, que engendró trece
hijos, entre ellos Akrūra. Akrūra tuvo dos hijos: Devavān y Upadeva. De
Kukura, el hijo de Andhaka, descienden Vahni, Vilomā, Kapotaromā, Anu,
Andhaka, Dundubhi, Avidyota, Punarvasu y Āhuka. Āhuka tuvo dos hijos:
Devaka y Ugrasena. Los cuatro hijos de Devaka fueron Devavān, Upadeva,
Sudeva y Devavardhana, y sus siete hijas fueron Dhṛtadevā, Śāntidevā,
Upadevā, Śrīdevā, Devarakṣitā, Sahadevā y Devakī. Las siete hijas de
Devaka se casaron con Vasudeva. Ugrasena tuvo nueve hijos: Kaṁsa,
Sunāmā, Nyagrodha, Kaṅka, Śaṅku, Suhū, Rāṣṭrapāla, Dhṛṣṭi y Tuṣṭimān,
además de cinco hijas: Kaṁsā, Kaṁsavatī, Kaṅkā, Śūrabhū y Rāṣṭrapālikā,
que se casaron con los cinco hermanos menores de Vasudeva.
Vidūratha,
el hijo de Citraratha, tuvo un hijo llamado Śūra, que tuvo diez hijos,
el mayor de los cuales fue Vasudeva. Śūra dio a su amigo Kunti una de
sus cinco hijas, Pṛthā, que por esa razón se llamó también Kuntī. Kuntī
tuvo un hijo, Karṇa, mientras estaba soltera. Más tarde se casó con
Mahārāja Pāṇḍu.
Vṛddhaśarmā se casó con
Śrutadevā, una hija de Śūra, de cuyo vientre nació Dantavakra.
Śrutakīrti, otra hija de Śūra, se casó con Dhṛṣṭaketu, a quien dio cinco
hijos. La hija de Śūra llamada Rājādhidevī fue esposa de Jayasena, y el
rey de Cedi-deśa, Damaghoṣa, se casó con Śrutaśravā, otra hija de Śūra;
de ellos nació Śiśupāla.
Devabhāga
engendró a Citraketu y Bṛhadbala en el vientre de Kaṁsā; Devaśravā
engendró a Suvīra e Iṣumān en el vientre de Kaṁsavatī. Kaṅka engendró en
el vientre de Kaṅkā a Baka, Satyajit y Purujit; y de Sṛñjaya y
Rāṣṭrapālikā nacieron Vṛṣa y Durmarṣaṇa. Śyāmaka y Śūrabhūmi engendraron
a Harikeśa y Hiraṇyākṣa. Vatsaka y Miśrakeśī fueron padres de Vṛka,
que, a su vez, fue padre de Takṣa, Puṣkara y Śāla. De Samīka nacieron
Sumitra y Arjunapāla, y de Ānaka, Ṛtadhāmā y Jaya.
Vasudeva
tuvo muchas esposas, de las cuales las más importantes fueron Devakī y
Rohiṇī. Del vientre de Rohiṇī nació Baladeva, además de Gada, Sāraṇa,
Durmada, Vipula, Dhruva, Kṛta y otros. Con sus otras esposas, Vasudeva
tuvo muchos más hijos. El octavo hijo nacido del vientre de Devakī fue
la Suprema Personalidad de Dios, que liberó al mundo entero del peso de
los demonios. Este capítulo termina con la glorificación de la Suprema
Personalidad de Dios, Vāsudeva. (SB 9.24)
Āyu (hijo de Purūravā):
Āyu, el hijo mayor de Purūravā, tuvo cinco
hijos. En este capítulo se mencionan las dinastías de cuatro de ellos,
comenzando con Kṣatravṛddha.
Āyu, el
hijo de Purūravā, tuvo cinco hijos: Nahuṣa, Kṣatravṛddha, Rajī, Rābha y
Anenā. El hijo de Kṣatravṛddha fue Suhotra, que tuvo tres hijos,
llamados Kāśya, Kuśa y Gṛtsamada. El hijo de Gṛtsamada fue Śunaka, cuyo
hijo fue Śaunaka. El hijo de Kāśya fue Kāśi, cuyos hijos y nietos fueron
Rāṣṭra, Dīrghatama y a continuación Dhanvantari, que inauguró la
ciencia de la medicina y fue una encarnación śaktyāveśa de la
Suprema Personalidad de Dios, Vāsudeva. Los descendientes de Dhanvantari
fueron Ketumān, Bhīmaratha, Divodāsa y Dyumān, el cual recibió también
los nombres de Pratardana, Śatrujit, Vatsa, Ṛtadhvaja y Kuvalayāśva. El
hijo de Dyumān fue Alarka, que reinó durante muchísimos años. Los
sucesores de Alarka en esta dinastía fueron Santati, Sunītha, Niketana,
Dharmaketu, Satyaketu, Dhṛṣṭaketu, Sukumāra, Vītihotra, Bharga y
Bhārgabhūmi. Todos ellos pertenecieron a la dinastía de Kāśi, el
descendiente de Kṣatravṛddha. (S.B. 9.24)
El Señor Brahmā nació de la flor de loto
que brotó del ombligo de Garbhodakaśāyī Viṣṇu. Brahmā tuvo un hijo
llamado Atri, y el hijo de Atri fue Soma, el rey de las estrellas y las
plantas medicinales. Soma conquistó todo el universo, y, envanecido,
raptó a Tārā, la esposa de Bṛhaspati, el maestro espiritual de los
semidioses. Hubo una gran guerra entre los semidioses y los asuras,
pero Brahmā rescató a la esposa de Bṛhaspati de las garras de Soma y la
devolvió a su esposo, poniendo fin a la guerra. En el vientre de Tārā,
Soma engendró a Budha, quien más tarde engendró a Aila, Purūravā, en el
vientre de Ilā. Urvaśī, cautivada por la belleza de Purūravā, vivió con
él durante algún tiempo, pero luego le abandonó. Purūravā, al borde de
la locura, anduvo viajando por todo el mundo, hasta que finalmente se
encontró de nuevo con Urvaśī en Kurukṣetra, donde ella aceptó unirse con
él, pero sólo una noche al año.
Un año
más tarde, Purūravā volvió a ver a Urvaśī en Kurukṣetra, y se alegró de
pasar una noche con ella, pero, ante la idea de que le abandonase de
nuevo, estaba abrumado de dolor. Entonces Urvaśī aconsejó a Purūravā que
adorase a los gandharvas. Éstos, satisfechos con Purūravā, le
ofrecieron una mujer llamada Agnisthālī. Purūravā confundió a Agnisthālī
con Urvaśī, pero, mientras caminaban por el bosque, se dio cuenta de su
error y abandonó su compañía. Tras regresar al hogar y meditar en
Urvaśī toda la noche, decidió celebrar una ceremonia ritual védica para
satisfacer su deseo. Purūrāva volvió al lugar en que había dejado a
Agnisthālī, y allí vio que, del seno de un árbol śamī, había brotado un árbol aśvattha.
Con dos astillas de aquel árbol, Purūravā encendió un fuego. Esa clase
de fuego puede satisfacer todos los deseos lujuriosos. El fuego fue
considerado hijo de Purūravā. En Satya-yuga sólo había una clase social,
denominada haṁsa; las divisiones de varṇa, como brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, y śūdra, no estaban vigentes. El Veda era el oṁkāra. Los semidioses no recibían adoración, pues la única Deidad adorable era la Suprema Personalidad de Dios. (S.B. 9.17)
Āyu (hijo de Vivasī):
āyudha. mi arma (C. 6º, Cap. 12, V. 16).
āyudha. otras armas (C. 6º, Cap. 9, V. 55).
āyudha. armas (C. 3º, Cap. 19, V. 20).
āyudha. armas (C. 6º, Cap. 8, V. 32-33).
āyudha. de armas (C. 7º, Cap. 8, V. 19-22).
āyudha. de las armas (C. 6º, Cap. 9, V. 54).
āyudha. diversas armas (C. 7º, Cap. 9, V. 36).
āyudha. equipados con armas (C. 8º, Cap. 10, V. 40).
āyudha-aśmabhiḥ. por armas y por piedras (C. 4º, Cap. 6, V. 52).
āyudha-bhujam. los brazos y las armas (C. 7º, Cap. 2, V. 29-31).
āyudha-bhujam. los brazos y las armas (C. 7º, Cap. 2, V. 29-31).
āyudhaḥ. equipado con Su arma (C. 2º, Cap. 7, V. 16).
āyudhaḥ. y otras armas, como la maza (C. 8º, Cap. 3, V. 31).
āyudhaiḥ. con armas (C. 4º, Cap. 5, V. 13).
āyudhaiḥ. y con armas (C. 8º, Cap. 18, V. 12).
ayudhaiḥ. con ninguna de las armas que se usan en el mundo material (C. 7º, Cap. 3, V. 36).
āyudhaṁ = weapons
āyudham. sus armas (C. 4º, Cap. 17, V. 16).
āyudham. aquel que lleva el arma (C. 3º, Cap. 2, V. 24).
āyudham. arma (C. 3º, Cap. 19, V. 10).
āyudham. como armas mortales (C. 7º, Cap. 8, V. 19-22).
āyudham. con todas esas armas (C. 9º, Cap. 15, V. 29).
āyudhānāṁ = of all weapons
āyudhāni. toda clase de armas
āyudhāni
. y todas las armas (C. 6º, Cap. 8, V. 30).
āyudhena
. por aquel que posee las armas (C. 5º, Cap. 9, V. 20).
Disculpen las Molestias
Planet ISKCON - 2010 · Planet ISKCON - 2011
Maestros Espirituales
BIBLIA I - LINKS en ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
BIBLIA II - LINKS en ivoox.com - sábado, 29 de diciembre de 2012
ayudhyataḥ. sin poder luchar (C. 10º, Cap. 4, V. 35).
ayudhyat. lucharon el uno contra el otro (C. 8º, Cap. 10, V. 28).
ayuḥ. Ayu (C. 9º, Cap. 24, V. 6-8).
āyuḥ
= [long] life
āyuḥ
. duración de la vida (C. 2º, Cap. 7, V. 21).
āyuḥ
. duración de la vida o de las actividades fruitivas (C. 1º, Cap. 15, V. 15).
āyuḥ
. duración de vida (C. 4º, Cap. 31, V. 31).
āyuḥ
. hasta el fin de la vida (C. 4º, Cap. 21, V. 43).
āyuḥ
. la duración de la vida (C. 1º, Cap. 9, V. 35).
āyuḥ
. longevidad (C. 6º, Cap. 12, V. 13).
āyuḥ
. su nombre fue Āyu (C. 9º, Cap. 17, V. 1-3).
āyuḥ
. Āyu (C. 9º, Cap. 15, V. 1).
āyuḥ
. Āyus (C. 6º, Cap. 6, V. 12).
āyuḥ
. y la duración de la vida (C. 10º, Cap. 2, V. 21).
āyuḥ
. una vida larga (C. 7º, Cap. 9, V. 24).
āyuḥ
. una vida larga (C. 7º, Cap. 9, V. 24).
āyuḥ ca
. y la duración de la vida (C. 9º, Cap. 10, V. 32).
āyuḥ-kāmaḥ
. deseoso de tener una larga vida (C. 2º, Cap. 3, V. 2-7).
AYUHSTHANA. Ceremonia de sacrificio.
āyuḥ-varṣāṇām
. de aquellos cuyos años de vida (C. 5º, Cap. 17, V. 12).
āyuḥ-veda-dṛk
. que dominaba a la perfección la ciencia médica (C. 8º, Cap. 8, V. 34).
āyuḥ-veda-pravartakaḥ. que inauguró la ciencia médica, el Āyur Veda (C. 9º, Cap. 17, V. 4).
āyuḥ-vedam. la ciencia médica (C. 3º, Cap. 12, V. 38).
āyuḥ-vyayaḥ. desperdicio del tiempo de vida (C. 7º, Cap. 6, V. 4).
Āyu-karma: Life-span-determining karma. // karma Life-span-determinar
Ayu-karma: Karma that determines the span of a given time; Longevity determining karma. // Karma que determina la duración de un momento determinado; Longevidad determinar karma.
.
.
Ayukta—the ecstatic condition of not having yet met one’s lover.// la condición extática de aún no congregada la amante.
ayuktam. sin estar hecho de (C. 3º, Cap. 9, V. 36).
āyūṁṣi
. o la duración de la vida (C. 5º, Cap. 18, V. 19).
ayuṅkṣmahi
ofrezcamos (C. 4º, Cap. 30, V. 26).
ayuṅkṣmahi
. permitido (C. 3º, Cap. 16, V. 25).
ayuṅkta
. Él dio (C. 5º, Cap. 1, V. 15).
ayuktaḥ
= one who is not in Kṛṣṇa consciousness. // Aquel que no está en la conciencia de Kṛṣṇa.
āyuṅktām
. hazme, en todos los aspectos (C. 3º, Cap. 14, V. 11).
ayuktasya
= of one who is not connected (with Kṛṣṇa consciousness). // Aquel que no está conectado con la conciencia de Kṛṣṇa.
Ayuno:
Ayuno falso vs. Genuino:
TEXTO 25
wdaNaq& DaMaR PaadSTae SaTYa& iNavRTaRYaeÛTa" )
Ta& iJaga*+aTYaDaMaaeR_YaMaNa*TaeNaEiDaTa" k-il/" )) 25 ))
idānīṁ dharma pādas te
satyaṁ nirvartayed yataḥ
taṁ jighṛkṣaty adharmo 'yam
anṛtenaidhitaḥ kaliḥ
satyaṁ nirvartayed yataḥ
taṁ jighṛkṣaty adharmo 'yam
anṛtenaidhitaḥ kaliḥ
idānīm — en los actuales momentos; dharma — ¡oh, personalidad de la religión!; pādaḥ — pata; te — de ti; satyam — veracidad; nirvartayet — cojeando de una forma u otra; yataḥ — por lo cual; tam — eso; jighṛkṣati — tratando de destruir; adharmaḥ — la personalidad de la irreligión; ayam — esto; anṛtena — mediante el engaño; edhitaḥ — floreciendo; kaliḥ — la personificación de la riña.
TRADUCCIÓN
Ahora te apoyas en una sola pata, que es tu veracidad, y de una forma u otra te mueves cojeando. Pero la personificación de la riña (Kali), floreciendo mediante el engaño, también está tratando de destruir esa pata.
SIGNIFICADO
Los principios de la religión no se basan en algunos dogmas o fórmulas
hechas por el hombre, sino en cuatro prácticas regulativas, a saber: la
austeridad, la limpieza, la misericordia y la veracidad. A las masas
debe enseñárseles a practicar estos principios desde la infancia.
Austeridad significa aceptar voluntariamente cosas que puede que no sean
muy cómodas para el cuerpo, pero que conducen a la iluminación
espiritual; por ejemplo, el ayuno. Ayunar dos o cuatro veces al mes es
una clase de austeridad que se puede aceptar voluntariamente sólo en
aras de la iluminación espiritual, y no con algunos otros propósitos, ya
sean éstos políticos o de cualquier otra índole. En la Bhagavad-gītā
(17.5-6) se condenan los ayunos que no apuntan hacia la
autorrealización sino que se hacen con otros propósitos. Así mismo, la
limpieza es necesaria tanto para la mente como para el cuerpo. La sola
limpieza del cuerpo puede que ayude hasta cierto punto, pero la limpieza
de la mente también es necesaria, y ésta se logra mediante la
glorificación del Señor Supremo. Sin glorificar al Señor Supremo, nadie
puede limpiar el polvo mental que se ha acumulado. Una civilización atea
no puede limpiar la mente, porque no tiene ninguna idea de Dios, y por
esa sencilla razón la gente de semejante civilización no puede tener
buenas cualidades, por muy equipados que estén desde el punto de vista
material. Tenemos que juzgar las cosas en virtud de su acción
resultante. En la era de Kali, la acción resultante de la civilización
humana es la insatisfacción, por lo cual todo el mundo está ansioso de
lograr la paz mental. Esa paz mental era completa en la era de Satya, en
virtud de la existencia de los antedichos atributos de los seres
humanos. Poco a poco esos atributos han ido disminuyendo, en el
Tretā-yuga hasta tres cuartos, en el Dvāpara hasta lamitad, y en esta
era de Kali hasta un cuarto, que también está disminuyendo gradualmente a
causa de la falsedad imperante. Debido al orgullo, ya sea artificial o
verdadero, se arruina la acción resultante de la austeridad; debido al
excesivo afecto por la compañía femenina, se arruina la limpieza; debido
a la excesiva adicción a la bebida, las drogas y los estimulantes, se
arruina la misericordia; y mediante la excesiva propaganda falsa, se
arruina la veracidad. El resurgimiento del Bhāgavata-dharma puede salvar a la civilización humana de ser víctima de males de toda índole. (S.B. 1º, Cap. 17, V. 25, págs. 852-853).
AUDIOS IVOOX.COM y EMBEDR PLAYLIST
IVOOX.COM
PRINCIPALES de ivoox.com
- BIBLIA I - LINKS en ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
- BIBLIA II - LINKS en ivoox.com - sábado, 29 de diciembre de 2012
- BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
- EGIPTO - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
- Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com - martes, 28 de agosto de 2012
- HISTORIA en GENERAL - LINKS - jueves, 4 de octubre de 2012
BIBLIA - LINKS en ivoox.com
BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com
EGIPTO - LINKS - ivoox.com
Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com
HISTORIA en GENERAL - LINKS
PLAYLIST - EMBEDR
- JESUCRITO I - viernes 13 de enero de 2012
- Mundo Religioso 1 - miércoles 28 de diciembre de 2011
- Mundo Religioso 2 - jueves 29 de diciembre de 2011
- Mitología Universal 1 (Asturiana) - jueves 29 de diciembre de 2011
- El Narrador de Cuentos - UNO - jueves 29 de diciembre de 2011
- El Narrador de Cuentos - DOS - jueves 29 de diciembre de 2011
MEDICINA NATURAL, RELAJACION
- Medicina Natural - Las Plantas Medicinales 1 (Teoría) - miércoles 28 de diciembre de 2011
- Medicina Natural - Plantas Medicinales 1 y 2 (Visión de las Plantas) - miércoles 28 de diciembre de 2011
- Practica de MEDITATION & RELAXATION 1 - viernes 6 de enero de 2012
- Practica de MEDITATION & RELAXATION 2 - sábado 7 de enero de 2012
VAISHNAVAS, HINDUISMO
- KRSNA - RAMA - VISHNU - jueves 16 de febrero de 2012
- Gopal Krishna Movies - jueves 16 de febrero de 2012
- Yamuna Devi Dasi - jueves 16 de febrero de 2012
- SRILA PRABHUPADA I - miércoles 15 de febrero de 2012
- SRILA PRABHUPADA II - miércoles 15 de febrero de 2012
- KUMBHA MELA - miércoles 15 de febrero de 2012
- AVANTIKA DEVI DASI - NÉCTAR BHAJANS - miércoles 15 de febrero de 2012
- GANGA DEVI MATA - miércoles 15 de febrero de 2012
- SLOKAS y MANTRAS I - lunes 13 de febrero de 2012
- GAYATRI & SHANTI MANTRAS - martes 14 de febrero de 2012
- Lugares Sagrados de la India 1 - miércoles 28 de diciembre de 2011
- Devoción - PLAYLIST - jueves 29 de diciembre de 2011
- La Sabiduria de los Maestros 1 - jueves 29 de diciembre de 2011
- La Sabiduria de los Maestros 2 - jueves 29 de diciembre de 2011
- La Sabiduria de los Maestros 3 - jueves 29 de diciembre de 2011
- La Sabiduria de los Maestros 4 - jueves 29 de diciembre de 2011
- La Sabiduría de los Maestros 5 - jueves 29 de diciembre de 2011
- Universalidad 1 - miércoles 4 de enero de 2012
Biografías
- Biografía de los Clasicos Antiguos Latinos 1 - viernes 30 de diciembre de 2011
- Swami Premananda - PLAYLIST - jueves 29 de diciembre de 2011
Romanos
- Emperadores Romanos I - domingo 1 de enero de 2012
Egipto
- Ajenaton, momias doradas, Hatshepsut, Cleopatra - sábado 31 de diciembre de 2011
- EL MARAVILLOSO EGIPTO I - jueves 12 de enero de 2012
- EL MARAVILLOSO EGIPTO II - sábado 14 de enero de 2012
- EL MARAVILLOSO EGIPTO III - lunes 16 de enero de 2012
- EL MARAVILLOSO EGIPTO IV - martes 17 de enero de 2012
- EL MARAVILLOSO EGIPTO V - miércoles 18 de enero de 2012
- EL MARAVILLOSO EGIPTO VI - sábado 21 de enero de 2012
- EL MARAVILLOSO EGIPTO VII - martes 24 de enero de 2012
- EL MARAVILLOSO EGIPTO VIII - viernes 27 de enero de 2012
La Bíblia
- El Mundo Bíblico 1 - lunes 2 de enero de 2012 (de danizia)
- El Mundo Bíblico 2 - martes 3 de enero de 2012 (de danizia)
- El Mundo Bíblico 3 - sábado 14 de enero de 2012
- El Mundo Bíblico 4 - sábado 14 de enero de 2012
- El Mundo Bíblico 5 - martes 21 de febrero de 2012
- El Mundo Bíblico 6 - miércoles 22 de febrero de 2012
- La Bíblia I - lunes 20 de febrero de 2012
- La Bíblia II - martes 10 de enero de 2012
- La Biblia III - martes 10 de enero de 2012
- La Biblia IV - miércoles 11 de enero de 2012
- La Biblia V - sábado 31 de diciembre de 2011
TABLA - FUENTES - FONTS
SOUV2
- SOUV2P.TTF - 57 KB
- SOUV2I.TTF - 59 KB
- SOUV2B.TTF - 56 KB
- SOUV2T.TTF - 56 KB
- bai_____.ttf - 46 KB
- babi____.ttf - 47 KB
- bab_____.ttf - 45 KB
- balaram_.ttf - 45 KB
- SCAGRG__.TTF - 73 KB
- SCAGI__.TTF - 71 KB
- SCAGB__.TTF - 68 KB
- inbenr11.ttf - 64 KB
- inbeno11.ttf - 12 KB
- inbeni11.ttf - 12 KB
- inbenb11.ttf - 66 KB
- indevr20.ttf - 53 KB
- Greek font: BibliaLS Normal
- Greek font: BibliaLS Bold
- Greek font: BibliaLS Bold Italic
- Greek font: BibliaLS Italic
- Hebrew font: Ezra SIL
- Hebrew font: Ezra SIL SR
Disculpen las Molestias
Planet ISKCON - 2010 · Planet ISKCON - 2011
Maestros Espirituales
IVOOX.COM
PRINCIPALES
BIBLIA - LINKS en ivoox.com
VIDA de los SANTOS - LINKS en ivoox.com
VIDA de los SANTOS - LINKS en ivoox.com - domingo, 28 de octubre de 2012BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com
BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012EGIPTO - LINKS - ivoox.com
EGIPTO - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com
Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com - martes, 28 de agosto de 2012HISTORIA en GENERAL - LINKS
HISTORIA en GENERAL - LINKS - jueves, 4 de octubre de 2012ARCHIVOS AKASHICOS
Archivos Akashicos - LINKS - sábado, 29 de diciembre de 2012Documentales Sonoros (misteriosemanal.com)
Documentales Sonoros (www.misteriosemanal.com) - LINKS - sábado, 5 de enero de 2013OTRAS - LINKS - ivoox.com
AUDIO en ivoox.com - LINKSDandavats
Conceptos Hinduistas (1428)SC
Category:Hindu (mythology) (3256)SC | Category:Hindu mythology (3270)SC | Categoría:Mitología hindú (3288)SC (indice) | Categoría:Mitología hindú (videos) (3289)SC | Conceptos Hinduista (A - G) SK y SC (videos) (3294)SC
Aa-Anc · Aga - Ahy · Ai - Akshay · Akshe - Amshum · Ana - Ancie · Ang - Asvayu · Ata - Az · Baa-Baz · Be-Bhak · Bhal-Bu · C · Daa-Daz · De · Dha-Dry · Du-Dy · E · F · Gaa-Gayu · Ge-Gy · Ha-He · Hi-Hy · I · J · K · Ka - Kam · Kan - Khatu · Ki - Ko · Kr - Ku · L · M · N · O · P · R · S · Saa-San · Sap-Shy · Si-Sy · Ta - Te · U · V · Ve-Vy · Y · Z
Aa-Anc · Aga - Ahy · Ai - Akshay · Akshe - Amshum · Ana - Ancie · Ang - Asvayu · Ata - Az · Baa-Baz · Be-Bhak · Bhal-Bu · C · Daa-Daz · De · Dha-Dry · Du-Dy · E · F · Gaa-Gayu · Ge-Gy · Ha-He · Hi-Hy · I · J · K · Ka - Kam · Kan - Khatu · Ki - Ko · Kr - Ku · L · M · N · O · P · R · S · Saa-San · Sap-Shy · Si-Sy · Ta - Te · U · V · Ve-Vy · Y · Z
Conceptos Hinduistas (2919)SK
Conceptos Hinduistas (2592)SK
Aa-Ag · Ah-Am · Ana-Anc · And-Anu · Ap-Ar · As-Ax · Ay-Az · Baa-Baq · Bar-Baz · Be-Bhak · Bhal-Bhy · Bo-Bu · Bra · Brh-Bry · Bu-Bz · Caa-Caq · Car-Cay · Ce-Cha · Che-Chi · Cho-Chu · Ci-Cn · Co-Cy · Daa-Dan · Dar-Day · De · Dha-Dny · Do-Dy · Ea-Eo · Ep-Ez · Faa-Fy · Gaa-Gaq · Gar-Gaz · Ge-Gn · Go · Gra-Gy · Haa-Haq · Har-Haz · He-Hindk · Hindu-Histo · Ho-Hy · Ia-Iq · Ir-Is · It-Iy · Jaa-Jaq · Jar-Jay · Je-Jn · Jo-Jy · Kaa-Kaq · Kar-Kaz · Ke-Kh · Ko · Kr · Ku - Kz · Laa-Laq · Lar-Lay · Le-Ln · Lo-Ly · Maa-Mag · Mah · Mai-Maj · Mak-Maq · Mar-Maz · Mb-Mn · Mo-Mz · Naa-Naq · Nar-Naz · Nb-Nn · No-Nz · Oa-Oz · Paa-Paq · Par-Paz · Pe-Ph · Po-Py · Raa-Raq · Rar-Raz · Re-Rn · Ro-Ry · Saa-Sam · San-Sar · Sas-Sg · Sha-Shy · Sia-Sil · Sim-Sn · So - Sq · Sr - St · Su-Sz · Taa-Taq · Tar-Tay · Te-Tn · To-Ty · Ua-Uq · Ur-Us · Vaa-Vaq · Var-Vaz · Ve · Vi-Vn · Vo-Vy · Waa-Wi · Wo-Wy · Yaa-Yav · Ye-Yiy · Yo-Yu · Zaa-Zy
GENERAL
JUDAISMO | Ärî Garga-Samhita | Oraciones Selectas al Señor Supremo | Devotees Vaishnavas | Dandavat pranams - All glories to Srila Prabhupada | Hari Katha | Santos Católicos | El Antiguo Egipto I | Archivo Cervantes | Sivananda Yoga | Neale Donald Walsch | SWAMIS | ENCICLOPEDIA - INDICE | DEVOTOS FACEBOOK | EGIPTO - USUARIOS de FLICKR y PICASAWEB | AYUDA en INFORMÁTICA | BIOGRAFIAS | BUDDHISMO | CINEMANÍA | DANDAVAT PRANAMS | DANDAVATS | HEBREO - JUDAISMO | HINDUISMO | KABALEH - CABALA | MAESTROS ESPIRITUALES | MEDICINA NATURAL | Mis Escritos | MITOS Y LEYENDAS - MITOLOGÍAS | Religión | TEXTOS BÍBLICOS | Textos Sagrados Antiguos
No hay comentarios:
Publicar un comentario