jueves, 10 de enero de 2013

122JC - āśraya-vigraha-aṣṭagiri



SRI

NRSIMHADEVA

MULTIPLY


juancas

SRI NRSIMHADEVA - MULTIPLY

Creado por juancas  del 10 de Enero del 2013


122JC - āśraya-vigraha-aṣṭagiri
Jun 22, '07 12:54 PM
para Todos


ASRAYA-VIGRAHA. La manifestación del Señor bajo cuya protección hay que refugiarse.

Only out of His immense compassion does the Personality of Godhead reveal Himself as the spiritual master. Therefore in the dealings of an ācārya there are no activities but those of transcendental loving service to the Lord. He is the Supreme Personality of Servitor Godhead. It is worthwhile to take shelter of such a steady devotee, who is called āśraya-vigraha, or the manifestation or form of the Lord of whom one must take shelter. (CC Ādi 1.46)

Sólo por Su inmensa compasión, la Personalidad de Dios Se revela como maestro espiritual. Por tanto, en el comportamiento de un ācārya no hay más actividades que las del servicio de amor trascendental al Señor. Él es la Suprema Personalidad de Dios Servidor. Es importante refugiarse en un devoto así de estable, al cual se denomina āśraya-vigraha, la manifestación o forma del Señor bajo cuya protección hay que refugiarse. (CC Ādi 1.46)

SRILA PRABHUPADA LILAMTRA AS IT IS
Sri Gadadhara Pandita Avirbhava Tithi PDF
http://yogaashramsanket.blogspot.com.es/2012/05/queridos-devotos.html
http://vrindachats.blogspot.com.es/2012/05/taking-shelter-of-asraya-tattva.html
http://www.mnsbooks.com/content/vyasa-puja-20feb2011
http://vrindachats.blogspot.com.es/2012/05/taking-shelter-of-asraya-tattva.html
http://california.scsmath.org/21st-tour/html/media/audio/VyasPuja2004/details/09.html
http://vaisnavi.net/chats/octubre_24_2004.htm
http://www.vaniquotes.org/wiki/Asraya-vigraha_-_devotee

Āśraya-vigraha:   La manifestación del Señor bajo cuya protección hay que refugiarse.

Āśraya-vigraha: Śrīmatī Rādhārāṇī, la residencia del amor espiritual del Señor; la jīva nunca debe considerarse a sí mismo como heredero de la única posición de asraya-vigraha; aún el pensamiento de ello lo hará egoísta, la existencia de las jīvas puras en el mundo espiritual es permanecer siempre como subordinados a Śrīmatī Rādhārāṇī.

Āśraya-vigraha —the manifestation of the Lord of whom one must take shelter.

ÁSRAYAH. (sáns. Svami Prabhupáda). Objeto de.

āśrayāḥ. bajo el refugio (C. 4º, Cap. 14, V. 42).

āśrayāḥ. estando protegidos por (C. 1º, Cap. 9, V. 12).

āśrayāḥ. que involucran (C. 1º, Cap. 18, V. 10).

āśrayāḥ. refugiándose (C. 3º, Cap. 20, V. 5).

āśrayaḥ. aquel que se ha refugiado (C. 3º, Cap. 13, V. 3).

āśrayaḥ. del refugio (C. 2º, Cap. 10, V. 9).

āśrayaḥ. dependiendo de (C. 4º, Cap. 29, V. 38).

āśrayaḥ. dotado de (C. 3º, Cap. 32, V. 33).

āśrayaḥ. el amo (C. 2º, Cap. 6, V. 21).

āśrayaḥ. el fundamento original* (C. 7º, Cap. 7, V. 19-20).

āśrayaḥ. el súmmum bonum (C. 2º, Cap. 10, V.1).

āśrayaḥ. el sustento (C. 3º, Cap. 29, V. 38).

āśrayaḥ. fuente (C. 2º, Cap. 10, V. 7).

āśrayaḥ. la base (C. 4º, Cap. 7, V. 31).

āśrayaḥ. morando en (C. 3º, Cap. 31, V. 1).

āśrayaḥ. objeto de (C. 2º, Cap. 1, V. 25).

āśrayaḥ. refugio (C. 1º, Cap. 12, V. 23).

ÁSRAYAM. (sáns. Svami Prabhupáda). Bajo el refugio de.

āśrayam. bajo el refugio de (C. 2º, Cap. 1, V. 21).

āśrayam. dependiendo de (C. 4º, Cap. 29, V. 67).

āśrayam. morando (C. 3º, Cap. 28, V. 30).

āśrayam. que era apoyada (C. 7º, Cap. 5, V. 3).

āśrayam. refugio (C. 2º, Cap. 10, V. 28).

āśrayam. y reposo final (C. 3º, Cap. 7, V. 28).

āśrayām. bajo la protección (C. 3º, Cap. 9, V. 30).

āśrayaṇam. refugio del que se ha entregado (C. 4º, Cap. 8, V. 46).
 
A:Â:y:tv: (āśrayatva) = dependence, leaning

āśrayay€. conectada con (C. 3º, Cap. 32, V. 22).

āśraye. la fuente (C. 2º, Cap. 10, V. 29).

āśraye. recurriré (C. 4º, Cap. 17, V. 30).

āśrayema. refugio (C. 3º, Cap. 5, V. 40).

āśrayeṣu. de aquellos que son Sus devotos (C. 1º, Cap. 19, V. 16).
 
A:Â:y:ðt:Î (āśrayet) = must come upon
 
āśrayet. debe refugiarse en (C. 5º, Cap. 25, V. 11).

āśrayeta. pueda refugiarse en (C. 7º, Cap. 5, V. 5).

asri

A:eÂ: (āśri) = to take shelter
āśrita. apoyado sobre (C. 7º, Cap. 3, V. 2).

āśrita. se refugió en (y vive aún en la actualidad) (C. 9º, Cap. 22, V. 16-17).
 
A:eÂ:t:H (āśritaḥ) = taking refuge
 
A:eÂ:t:aH (āśritāḥ) = accepting

āśritaḥ. bajo (C. 1º, Cap. 3, V. 6).

āśritaḥ. bajo la protección (C. 1º, Cap. 16, V. 11).

āśritaḥ. recibiendo (C. 6º, Cap. 4, V. 34).

āśritaḥ. refugiándose (C. 3º, Cap. 23, V. 42).

āśritaḥ. refugiándose en (C. 1º, Cap. 6, V. 15).

āśritāḥ. aquellos que están situados así (C. 3º, Cap. 6, V. 29).

āśritāḥ. asumiendo como jurisdicción (C. 9º, Cap. 23, V. 16).

āśritāḥ. refugiados en (C. 7º, Cap. 8, V. 51).

āśritāḥ. te has refugiado (C. 4º, Cap. 2, V. 30).

āśritāḥ. tomándose como para (C. 3º, Cap. 2, V. 10).

āśritaḥ. situado en (C. 7º, Cap. 9, V. 35).

ASRITAH. (sáns. Svami Prabhupáda). Bajo.
 
A:eÂ:t:ö (āśritaṁ) = assuming

āśritam. absorto (C. 4º, Cap. 6, V. 39).

āśritam. ordenadas (C. 4º, Cap. 4, V. 20).

āśritām. refugiándose en (C. 9º, Cap. 10, V. 30).

āśritān. que dependen (como nosotros) (C. 6º, Cap. 9, V. 23).

āśritāni. lugares de refugio (C. 7º, Cap. 14, V. 30-33).

āśrita-padaḥ. alma rendida (C. 2º, Cap. 7, V. 42).
 
A:eÂ:ty: (āśritya) = taking shelter of

āśritya. adoptando (C. 10º, Cap. 1, V. 11).

āśritya. habiéndose refugiado en (C. 4º, Cap. 26, V. 5).

āśritya. refugiándose en (C. 3º, Cap. 14, V. 20).

āśritya. refugiarse (C. 4º, Cap. 1, V. 2).

asrj

As:àj:Î (asヘj) = (neut) blood

asṛjam. yo creé (C. 3º, Cap. 20, V. 26).

asṛjan. crearon (C. 3º, Cap. 20, V. 11).

asṛjat. creada (C. 4º, Cap. 24, V. 61).

asṛjat. creado (C. 3º, Cap. 10, V. 11).

asṛjat. creó (C. 3º, Cap. 12, V. 3).

asṛjat. dio (C. 3º, Cap. 20, V. 50).

asṛjat. estableció (C. 3º, Cap. 12, V. 36).

asṛjat. proyectó (C. 3º, Cap. 19, V. 17).

asrk

asṛk. con sangre (C. 3º, Cap. 31, V. 24).

asṛk. de sangre (C. 3º, Cap. 31, V. 17).

asṛk. la sangre (C. 5º, Cap. 26, V. 31).

asṛk. moco (C. 4º, Cap. 10, V. 24).

asṛk. sangre (C. 1º, Cap. 14, V. 16).

asṛk-āsavam. la sangre, comparada a una bebida embriagadora (C. 5º, Cap. 9, V. 18).

asṛk-āsavena. con la sangre como bebida (C. 5º, Cap. 9, V. 16).

asṛk-āvilam. lleno de sangre (C. 7º, Cap. 2, V. 29-31).

asṛk-lava. con manchas de sangre (C. 7º, Cap. 8, V. 30).

asṛk-paṭām. cuyas ropas estaban cubiertas de sangre (C. 6º, Cap. 13, V. 12-13).

asṛk-priyam. a quien le gustaba la sangre (C. 7º, Cap. 2, V. 7-8).

asrn

aśṛṇavam. he escuchado (C. 3º, Cap. 22, V. 14).

aśṛṇavam. prestando oídos (C. 1º, Cap. 5, V. 26).

asṛṇibhiḥ. por irresponsables (C. 4º, Cap. 4, V. 17).

aśṛṇot. escuchó (C. 3º, Cap. 22, V. 10).

aśṛṇot. oyó (C. 1º, Cap. 19, V. 4).

aśṛṇvan. sin oír (C. 1º, Cap. 15, V. 43).

āśṛṇvataḥ. mientras escuchaba de esa manera (C. 3º, Cap. 4, V. 10).

asṛṇyam. a quien nadie podía detener (C. 3º, Cap. 17, V. 22).
 
As:àÄaÀö (asṛṣṭānnaṁ) = without distribution of prasādam

asrt

āsṛtya. llegar (C. 4º, Cap. 15, V. 9-10).

asru

AÂ:Ø (aśru) = (n) tears
 
aśru. con lágrimas (C. 7º, Cap. 3, V. 25).

aśru. de lágrimas (C. 4º, Cap. 31, V. 28).

aśru. lágrimas (C. 2º, Cap. 9, V. 18).

aśru. lágrimas en los ojos (C. 7º, Cap. 7, V. 34).

aśru-bindavaḥ. lágrimas (C. 3º, Cap. 21, V. 38-39).

aśru-kalā. con lágrimas (C. 4º, Cap. 4, V. 2).

aśru-kalā. con lágrimas en los ojos (C. 1º, Cap. 17, V. 27).

aśru-kalāḥ. las lágrimas de los ojos (C. 4º, Cap. 20, V. 22).

aśru-kalām. lágrimas (C. 3º, Cap. 23, V. 50).

aśru-kalila. inundado de lágrimas (C. 1º, Cap. 8, V. 31).

aśru-kaṇṭham. con lágrimas en los ojos (C. 7º, Cap. 2, V. 56).

aśru-locanaḥ. con lágrimas en los ojos (C. 7º, Cap. 9, V. 6).

aśru-locanaḥ. con los ojos llenos de lágrimas (C. 4º, Cap. 20, V. 21).

aśru-mukhaḥ. con la cara llena de lágrimas (C. 10º, Cap. 4, V. 23).

aśru-mukhāḥ. con cara de llanto (C. 1º, Cap. 14, V. 19).

aśru-mukhī. con lágrimas en los ojos (C. 10º, Cap. 1, V. 18).

aśru-mukhī. lágrimas en los ojos (C. 1º, Cap. 7, V. 47).

āsru-payāḥ. con la leche fluyendo de sus pezones (C. 10º, Cap. 13, V. 30).
 
AÂ:Üp:ÜN:aükÙl: (aśrūpūrṇākula) = full of tears

aśru-pūrṇa-mukhyaḥ. y las demás gopīs, con los rostros llenos de lágrimas (C. 10º, Cap. 7, V. 25).

aśru-sāgara. el océano de lágrimas (C. 3º, Cap. 28, V. 32).

aśru-vadanām. con lágrimas en la cara (C. 1º, Cap. 16, V. 18).

āśru-vadanām. con lágrimas en los ojos (C. 1º, Cap. 17, V. 3).

aśru-vilola-locanaḥ. ojos arrasados en lágrimas (C. 8º, Cap. 22, V. 14).

asrub

aśrubhiḥ. con lágrimas (C. 4º, Cap. 28, V. 47).

asruk

aśrukala. lágrimas se deslizaron (C. 1º, Cap. 6, V. 16).

asrun

aśrūṇi. lágrimas (C. 4º, Cap. 28, V. 49).

aśrūṇi. lágrimas de los ojos (C. 1º, Cap. 13, V. 36).

asrut

aśruta. del que nunca se había escuchado (C. 7º, Cap. 9, V. 2).

aśruta. que no se ha oído (C. 1º, Cap. 3, V. 32).

ASRUTA. (sáns. Svami Prabhupáda). Que no se ha oído.

aśruta-smṛtiḥ. sin recordar la existencia espiritual (C. 4º, Cap. 28, V. 59).

aśrutam. nunca oídas (C. 4º, Cap. 29, V. 64).

aśrutam. nunca oídos (C. 4º, Cap. 29, V. 67).

āśrutya. escuchar (C. 5º, Cap. 10, V. 15).

āśrutya. habiendo oído (C. 3º, Cap. 19, V. 33).

āśrutya. justo después de oír (C. 1º, Cap. 19, V. 22).

asruy

aśrūyanta. siendo oído (C. 1º, Cap. 10, V. 19).

ass

āsse. estás situado (C. 4º, Cap. 9, V. 15).

āsse. estás viviendo (C. 10º, Cap. 5, V. 26).

āsse. Tú resides (C. 3º, Cap. 9, V. 11).

ASSIAH (heb.) Cab. El Mundo de la Acción o de la Materia, donde Dios actúa por medio de los planetas y el zodíaco. Uno de los cuatro planos de manifestación.

ASSOLDA. Geog. Pobl. de la prov. de Goa (India portuguesa).

asta

 (aṣṭa) = eight
Ast: (asta) = fall (set)
aṣṭa. con ocho (C. 6º, Cap. 8, V. 12).

asta. privado de (C. 3º, Cap. 30, V. 18).

aṣṭa. ocho (C. 4º, Cap. 14, V. 4).

aṣṭa. ocho mil (C. 9º, Cap. 24, V. 10-11).

aṣṭa-ādhipatyam. enseñoreándose con los ocho logros (C. 2º, Cap. 2, V. 22).

aṣṭa-aṅgam. que consta de ocho partes (C. 3º, Cap. 25, V. 37).

aṣṭa-āyudha. llevando ocho clases de armas (C. 8º, Cap. 10, V. 54).

asta-bhāvāt. especulando de diversas maneras, pero sin conocer Tus pies de loto ni desear más información acerca de ellos (C. 10º, Cap. 2, V. 32).

aṣṭa-bhogaiḥ. con ocho tipos de logros (C. 3º, Cap. 15, V. 45).

asta-cakrāya. que lanzas el disco (C. 6º, Cap. 9, V. 31).

aṣṭa-catvāriṁśat.   cuarenta y ocho (C. 9º, Cap. 21, V. 3-5).

aṣṭa-dhāreṇa. con el rayo (C. 8º, Cap. 11, V. 28).

ASTACENOS. Geog. ant. Pueblo de la India Occidental cuya cap. era Aornos.

ASTA GOSVAMI: The following constitutes the asta, or eight, Gosvami's: Rupa Gosvami, Sanatana Gosvami, Raghunatha Bhatta, Jiva Gosvami, Gopala Bhatta, Raghunatha Dasa Gosvami, Lokanatha Gosvami, and Krsnadasa Kaviraja Gosvami.

Asṭaka. oración o composición poética de ocho versos.

Asṭaka —the eighth day after the full moon.

Asṭaka: Octavo día después de la Luna llena.

Aṭakālīya-līlā: Los óctuples pasatiempos diarios y eternos de Rādhā-Govinda.

asta-kaliya-lila: los ocho pasatiempos eternos de tres horas cada uno, de Śrī-Śrī Rādhā y Kṛṣṇa en Vraja; el tema de meditación para los devotos avanzados.

ASTA KAVIRAJA: The following constitutes the asta, or eight, Kaviraja: Ramacandra Kaviraja, Govinda Kaviraja, Karnapura Kaviraja, Nrsimha Kaviraja, Bhagavan Kaviraja, Vallavi Kaviraja, Gopiramana Kaviraja, and Gokula Kaviraja.

LOS 8 KAVIRAJAS

LOS 8 KAVIRAJAS

1.- Śrī Rāmacandra Kavirāja  -   Anaṅga Mañjari
2.- Śrī Govinda Kavirāja  -   Kalāvatī
3.- Śrī Karṇapūra Kavirāja  -   Subhāṅgadā
4.- Śrī Nṛsiṁha Kavirāja  -   Hiraṇyaṅgī
5.- Śrī Bhagavān Kavirāja  -   Ratnarekhā
6.- Śrī Vallabhī Kavirāja  -   Śikhāvatī
7.- Śrī Gopīramaṇa Kavirāja  -   Kandarpa Mañjari
8.- Śrī Gokula Kavirāja  -   Phullakalikā

Otros Textos mencionan estos siguientes Kavirajas

9.- Śrī Divyasimha Kavirāja
10.- Śrī Vasudeva Kavirāja Dāsa Vanamali
11.- Śrī Durgadāsa Kavirāja
12.- Śrī Ṭhākura Kavirāja
13.- Śrī Nimai Kavirāja
14.- Śrī Śyāmadāsa Kavirāja
15.- Śrī Narayaṇa Kavirāja
16.- Śrī Vallabhi Kavirāja
16.- Śrī Ramadāsa Kavirāja
16.- Śrī Gopaladāsa Kavirāja

aṣṭa-loka-pa. de las deidades regentes de los ocho planetas celestiales (C. 3º, Cap. 23, V. 39).

aṣṭa-mahā-bhujaḥ. con ocho poderosos brazos (C. 6º, Cap. 4, V. 35-39).

aṣṭa nakṣatrāṇi. ocho estrellas (C. 5º, Cap. 23, V. 6).

aṣṭa-nemi. hecha de ocho sectores (las ocho energías externas del Señor: bhūmir āpo 'nalo vāyuḥ, etc.) (C. 8º, Cap. 5, V. 28).

aṣṭa-ṛddhi-yuktām. compuesta de las ocho formas de perfección mística (C. 9º, Cap. 21, V. 12).

aṣṭa-saptati. setenta y ocho (C. 9º, Cap. 20, V. 24-26).

aṣṭa-śata-dhikāni. más ochocientas (C. 5º, Cap. 21, V. 12).

asta-śatruḥ. hasta que el enemigo es derrotado (C. 7º, Cap. 15, V. 45).

Aṣṭa-sāttvika-vikāra:  

Aṣṭa-siddhi:

TEXT 6

Sa vE >avaNa( ved SaMaSTaGauù‚
MauPaaiSaTaae YaTPauåz" Paura<a" )
ParavreXaae MaNaSaEv ivì&
Sa*JaTYavTYaita Gau<aErSa®" )) 6 ))

sa vai bhavān veda samasta-guhyam
upāsito yat puruṣaḥ purāṇaḥ
parāvareśo manasaiva viśvaṁ
sṛjaty avaty atti guṇair asaṅgaḥ

saḥ—así pues; vai—indudablemente; bhavān—tú mismo; veda—conoces; samasta—omnímodo; guhyam—confidencial; upāsitaḥ—devoto de; yat—porque; puruṣaḥ—la Personalidad de Dios; purāṇaḥ—el más antiguo; parāvareśaḥ—el controlador del mundo material y del mundo espiritual; manasā—mente; eva—únicamente; viśvam—el universo; sṛjati—crea; avati atti—aniquila; guṇaiḥ—mediante la materia cualitativa; asaṅgaḥ—desapegado.

TRADUCCIÓN

¡Mi señor!, todo lo misterioso te es conocido, porque tú adoras al creador y destructor del mundo material y sustentador del mundo espiritual, la Personalidad de Dios original, quien es trascendental a las tres modalidades de la naturaleza material.

SIGNIFICADO

Una persona que está dedicada ciento por ciento al servicio del Señor, es el emblema de todo el conocimiento. Semejante devoto del Señor, completamente perfecto en el desempeño del servicio devocional, también es perfecto en términos de las cualidades de la Personalidad de Dios. Por ende, las perfecciones óctuples del poder místico (aṣṭa-siddhi) constituyen un mínimo de su opulencia divina. Un devoto como Nārada puede actuar de una manera maravillosa mediante su perfección espiritual, que todo individuo trata de alcanzar. Śrīla Nārada es un ser viviente perfecto en un ciento por ciento, aunque no es igual a la Personalidad de Dios. (S.B. 1º, Cap. 5, V. 6, págs. 211-212).

aṣṭa varṣāṇi. ocho regiones (C. 5º, Cap. 17, V. 11).

Aṣṭa-vibhūtibhih:  

aṣṭa-vidhaḥ. ocho clases (C. 3º, Cap. 10, V. 28-29).

aṣṭā-viṁśatiḥ. veintiocho (C. 5º, Cap. 22, V. 11).

astab

aṣṭabhiḥ. por ocho (C. 5º, Cap. 16, V. 6).

aṣṭabhiḥ. con ocho (C. 4º, Cap. 7, V. 32).

aṣṭabhiḥ. mediante ocho (C. 2º, Cap. 10, V. 33).

aṣṭabhiḥ etaiḥ. por esas ocho montañas (C. 5º, Cap. 16, V. 27).

astad

AÄdl:km:l:b:nD: (aṣṭadalakamalabandha) = eight-petalled lotus pattern, a form of bandha poetry
AÄadS: (aṣṭādaśa) = eighteen
aṣṭādaśa. dieciocho (C. 3º, Cap. 3, V. 14).

aṣṭādaśa-yojana-sahasram. dieciocho mil yojanas (C. 5º, Cap. 16, V. 27).
 
AÄD:a (aṣṭadhā) = eightfold

Astagiri (colina):


juancas

AUDIOS IVOOX.COM y EMBEDR PLAYLIST



IVOOX.COM


PRINCIPALES de ivoox.com

    BIBLIA - LINKS en ivoox.com

  1. BIBLIA I - LINKS en ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  2. BIBLIA II - LINKS en ivoox.com - sábado, 29 de diciembre de 2012
  3. BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com

  4. BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  5. EGIPTO - LINKS - ivoox.com

  6. EGIPTO - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  7. Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com

  8. Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com - martes, 28 de agosto de 2012
  9. HISTORIA en GENERAL - LINKS

  10. HISTORIA en GENERAL - LINKS - jueves, 4 de octubre de 2012

PLAYLIST - EMBEDR


  1. JESUCRITO I - viernes 13 de enero de 2012
  2. Mundo Religioso 1 - miércoles 28 de diciembre de 2011
  3. Mundo Religioso 2 - jueves 29 de diciembre de 2011
  4. Mitología Universal 1 (Asturiana) - jueves 29 de diciembre de 2011
  5. El Narrador de Cuentos - UNO - jueves 29 de diciembre de 2011
  6. El Narrador de Cuentos - DOS - jueves 29 de diciembre de 2011

MEDICINA NATURAL, RELAJACION

  1. Medicina Natural - Las Plantas Medicinales 1 (Teoría) - miércoles 28 de diciembre de 2011
  2. Medicina Natural - Plantas Medicinales 1 y 2 (Visión de las Plantas) - miércoles 28 de diciembre de 2011
  3. Practica de MEDITATION & RELAXATION 1 - viernes 6 de enero de 2012
  4. Practica de MEDITATION & RELAXATION 2 - sábado 7 de enero de 2012

VAISHNAVAS, HINDUISMO

  1. KRSNA - RAMA - VISHNU -  jueves 16 de febrero de 2012
  2. Gopal Krishna Movies -  jueves 16 de febrero de 2012
  3. Yamuna Devi Dasi -  jueves 16 de febrero de 2012
  4. SRILA PRABHUPADA I -  miércoles 15 de febrero de 2012
  5. SRILA PRABHUPADA II -  miércoles 15 de febrero de 2012
  6. KUMBHA MELA -  miércoles 15 de febrero de 2012
  7. AVANTIKA DEVI DASI - NÉCTAR BHAJANS -  miércoles 15 de febrero de 2012
  8. GANGA DEVI MATA -  miércoles 15 de febrero de 2012
  9. SLOKAS y MANTRAS I - lunes 13 de febrero de 2012
  10. GAYATRI & SHANTI MANTRAS - martes 14 de febrero de 2012
  11. Lugares Sagrados de la India 1 - miércoles 28 de diciembre de 2011
  12. Devoción - PLAYLIST - jueves 29 de diciembre de 2011
  13. La Sabiduria de los Maestros 1 - jueves 29 de diciembre de 2011
  14. La Sabiduria de los Maestros 2 - jueves 29 de diciembre de 2011
  15. La Sabiduria de los Maestros 3 - jueves 29 de diciembre de 2011
  16. La Sabiduria de los Maestros 4 - jueves 29 de diciembre de 2011
  17. La Sabiduría de los Maestros 5 - jueves 29 de diciembre de 2011
  18. Universalidad 1 - miércoles 4 de enero de 2012

Biografías

  1. Biografía de los Clasicos Antiguos Latinos 1 - viernes 30 de diciembre de 2011
  2. Swami Premananda - PLAYLIST - jueves 29 de diciembre de 2011

Romanos

  1. Emperadores Romanos I - domingo 1 de enero de 2012

Egipto

  1. Ajenaton, momias doradas, Hatshepsut, Cleopatra - sábado 31 de diciembre de 2011
  2. EL MARAVILLOSO EGIPTO I - jueves 12 de enero de 2012
  3. EL MARAVILLOSO EGIPTO II - sábado 14 de enero de 2012
  4. EL MARAVILLOSO EGIPTO III - lunes 16 de enero de 2012
  5. EL MARAVILLOSO EGIPTO IV - martes 17 de enero de 2012
  6. EL MARAVILLOSO EGIPTO V - miércoles 18 de enero de 2012
  7. EL MARAVILLOSO EGIPTO VI - sábado 21 de enero de 2012
  8. EL MARAVILLOSO EGIPTO VII - martes 24 de enero de 2012
  9. EL MARAVILLOSO EGIPTO VIII - viernes 27 de enero de 2012

La Bíblia

  1. El Mundo Bíblico 1 - lunes 2 de enero de 2012 (de danizia)
  2. El Mundo Bíblico 2 - martes 3 de enero de 2012 (de danizia)
  3. El Mundo Bíblico 3 - sábado 14 de enero de 2012
  4. El Mundo Bíblico 4 - sábado 14 de enero de 2012
  5. El Mundo Bíblico 5 - martes 21 de febrero de 2012
  6. El Mundo Bíblico 6 - miércoles 22 de febrero de 2012
  1. La Bíblia I - lunes 20 de febrero de 2012
  2. La Bíblia II - martes 10 de enero de 2012
  3. La Biblia III - martes 10 de enero de 2012
  4. La Biblia IV - miércoles 11 de enero de 2012
  5. La Biblia V - sábado 31 de diciembre de 2011








TABLA - FUENTES - FONTS

SOUV2 BalaramScaGoudyFOLIO 4.2Biblica Font





free counters

Disculpen las Molestias

Planet ISKCON - 2010  ·  Planet ISKCON - 2011

Maestros Espirituales

IVOOX.COM

PRINCIPALES

BIBLIA - LINKS en ivoox.com

  • BIBLIA I - LINKS en ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  • BIBLIA II - LINKS en ivoox.com - sábado, 29 de diciembre de 2012
  • VIDA de los SANTOS - LINKS en ivoox.com

    VIDA de los SANTOS - LINKS en ivoox.com - domingo, 28 de octubre de 2012

    BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com

    BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012

    EGIPTO - LINKS - ivoox.com

    EGIPTO - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012

    Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com

    Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com - martes, 28 de agosto de 2012

    HISTORIA en GENERAL - LINKS

    HISTORIA en GENERAL - LINKS - jueves, 4 de octubre de 2012

    ARCHIVOS AKASHICOS

    Archivos Akashicos - LINKS - sábado, 29 de diciembre de 2012

    Documentales Sonoros (misteriosemanal.com)

    Documentales Sonoros (www.misteriosemanal.com) - LINKS - sábado, 5 de enero de 2013

    OTRAS - LINKS - ivoox.com

    AUDIO en ivoox.com - LINKS

    No hay comentarios:

    Publicar un comentario