SRI
NRSIMHADEVA
MULTIPLY
SRI NRSIMHADEVA - MULTIPLY
Creado por juancas del 10 de Enero del 2013
122JC - asura-asuri gayatri cand
para Todos
Degradación de los Asuras/ Los Asuras son liberados por los devotos del Señor:
TEXTO 16
éué[Uzae" é[ÕDaaNaSYa vaSaudevk-Qaaåic" )
SYaaNMahTSaevYaa ivPa[a" Pau<YaTaqQaRiNazev<aaTa( )) 16 ))
śuśrūṣoḥ śraddadhānasya
vāsudeva-kathā-ruciḥ
syān mahat-sevayā viprāḥ
puṇya-tīrtha-niṣevaṇāt
śuśrūṣoḥ—aquel que está dedicado a oír; śraddadhānasya—con cuidado y atención; vāsudeva—en relación con Vāsudeva; kathā— mensajes; ruciḥ—atracción; syāt—se hace posible; mahat-sevayā—por prestarle servicio a los devotos puros; viprāḥ—¡oh, nacidos por segunda vez!; puṇya-tīrtha—aquellos que están limpios de todo vicio; niṣevaṇāt—mediante el servicio.
TRADUCCIÓN
¡Oh,
sabios nacidos por segunda vez!, gran servicio se realiza al servir a
aquellos devotos que están completamente libres de todo vicio. En virtud
de ello, uno se aficiona a oír los mensajes de Vāsudeva.
SIGNIFICADO
La vida condicionada de un ser viviente la causa su rebelión en contra del Señor. Existen los hombres llamados deva, o seres vivientes santos, y existen los hombres llamados asuras, o demonios, que están en contra de la autoridad del Señor Supremo. En El Bhagavad-gītā (Decimosexto Capítulo) se da una descripción vívida de los asuras, en la que se dice que los asuras son
puestos en estado de ignorancia cada vez más bajos, vida tras vida, y
así se sumen en las formas animales inferiores y no tienen información
alguna de la Verdad Absoluta, la Personalidad de Dios. Estos asuras son
gradualmente corregidos y restablecidos en el estado de conciencia de
Dios, por la misericordia de los liberados servidores del Señor, en
diferentes países, conforme a la voluntad suprema. Esos devotos de Dios
son asociados muy íntimos del Señor, y cuando vienen a salvar a la
sociedad humana de los peligros del ateísmo, son conocidos como
poderosas encarnaciones del Señor, como hijos del Señor, como sirvientes
del Señor o como asociados del Señor. Pero ninguno de ellos proclama
falsamente que él mismo es Dios. Ésta es una blasfemia que profieren los
asuras, y los demoníacos seguidores de esos asuras toman
también a unos farsantes por Dios o por una encarnación de Él. En las
Escrituras reveladas hay información definida sobre la encarnación de
Dios. Nadie debe ser aceptado como Dios o una encarnación de Dios, a
menos que lo confirmen las Escrituras reveladas.
Los
devotos que verdaderamente quieren ir de vuelta a Dios, deben respetar a
los sirvientes de Dios de la misma manera en que respetan a Dios.
Dichos sirvientes de Dios reciben el nombre de mahātmās, o tīrthas, y
ellos predican conforme al tiempo y al lugar particulares. Los
sirvientes de Dios exhortan a la gente a volverse devotos del Señor.
Ellos nunca toleran que se les llame Dios. Śrī Caitanya Mahāprabhu era
Dios Mismo, según la indicación de las Escrituras reveladas, pero Él
desempeñó el papel de un devoto. La gente que sabía que Él era Dios se
dirigia a Él llamándolo Dios, pero Él solía taparse los oídos con las
manos y cantar el nombre del Señor Viṣṇu. Él protestaba enérgicamente en
contra de ser llamado Dios, aunque, indudablemente, era Dios Mismo. El
Señor se comporta así para ponernos en guardía en contra de hombres
inescrupulosos que disfrutan de que se les llame Dios.
Los
sirvientes de Dios vienen a propagar el cultivo de conciencia de Dios, y
la gente inteligente debe cooperar con ellos en todo aspecto. Por
prestarle servicio al sirviente de Dios, uno puede complacer a Dios más
que por prestarle servicio al Señor directamente. El Señor se siente más
complacido cuando ve que Sus sirvientes son debidamente respetados,
porque esos sirvientes arriesgan todo por el servicio del Señor, y, por
ello, son muy queridos por Él. El Señor declara en El Bhagavad-gītā (18.69)
que nadie es más querido por Él que aquel que arriesga todo para
predicar Su gloria. Por prestarles servicio a los sirvientes del Señor,
uno adquiere gradualmente la calidad de esos sirvientes, y de esa forma
uno se vuelve apto para oír hablar de las glorias de Dios. El anhelo de
oír hablar de Dios es el primer requisito con el que debe cumplir un
devoto merecedor de entrar en el reino de Dios. (S.B. 1º, Cap. 2, V. 16, págs. 98-99).
Planetas de los Asuras:
TEXTO 2
YaSYaaM>aiSa XaYaaNaSYa YaaeGaiNad]a& ivTaNvTa" )
Naai>ahḍdaMbuJaadaSaqd(b]øa ivìSa*Jaa& PaiTa" )) 2 ))
yasyāmbhasi śayānasya
yoga-nidrāṁ vitanvataḥ
nābhi-hradāmbujād āsīd
brahmā viśva-sṛjāṁ patiḥ
yasya—cuyo; ambhasi—en el agua; śayānasya—acostándose; yoga-nidrām—durmiendo en meditación; vitanvataḥ—suministrando; nābhi—ombligo; hrada—del lago; ambujāt—del loto; āsīt—se manifestó; brahmā—el abuelo de los seres vivientes; viśva—el universo; sṛjām—los ingenieros; patiḥ—amo.
TRADUCCIÓN
Una
parte del puruṣa se acuesta en el agua del universo, del lago umbilical
de Su cuerpo brota un tallo de loto, y de la flor de loto que hay sobre
ese tallo se manifiesta Brahmā, el amo de todos los ingenieros del
universo.
SIGNIFICADO
El primer puruṣa es
el Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu. De los poros de Su piel han emanado infinidad
de universos. En todos y cada uno de los universos, el puruṣa entra
como el Garbhodakaśāyī Viṣṇu. Él está acostado en la mitad del universo
que está llena de agua de Su cuerpo. Y del ombligo de Garbhodakaśāyī
Viṣṇu ha brotado el tallo de la flor de loto, que es el lugar natal de
Brahmā, el padre de todos los seres vivientes y el amo de todos los
semidioses ingenieros que se dedican al diseño y funcionamiento
perfectos del orden universal. Dentro del tallo del loto hay catorce
divisiones de sistemas planetarios, y los planetas terrenales están
situados en el medio. Hacia arriba hay otros sistemas planetarios que
son mejores, y el sistema más elevado se denomina Brahmaloka o
Satyaloka. Por debajo del sistema planetario terrestre hay siete
sistemas planetarios inferiores, habitados por los asuras y otros seres vivientes materialistas similares.
A
partir de Garbhodakaśāyī Viṣṇu ocurre la expansión del Kṣīrodakaśāyī
Viṣṇu, quien es el Paramātmā colectivo de todos los seres vivientes. Él
recibe el nombre de Hari, y a partir de Él se expanden todas las
expansiones que hay en el universo.
Por lo tanto, se concluye que el puruṣa-avatāra se manifiesta en tres aspectos: primero, el Karaṇodakaśāyī, que crea en el mahat-tattva
el conjunto de los ingredientes materiales; segundo, el Garbhodakaśāyī,
que entra en todos y cada uno de los universos; y tercero, el
Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, que es el Paramātmā de todo objeto material,
orgánico e inorgánico. Aquel que conoce estos aspectos plenarios de la
Personalidad de Dios, conoce a Dios correctamente, y, en consecuencia,
el conocedor se libera de las condiciones materiales en la forma de
nacimiento, muerte, vejez y enfermedades, tal como se confirma en El Bhagavad-gītā. En este śloka se
resume lo referente a Mahā-Viṣṇu. El Mahā-Viṣṇu se acuesta en alguna
parte del cielo espiritual por su propio y libre albedrío. Así pues, Él
se acuesta en el océano de kāraṇa, desde donde le lanza una mirada a Su naturaleza material, y el mahat-tattva
se crea de inmediato. Electrizada así por el poder del Señor, la
naturaleza crea al instante infinidad de universos, tal como a su debido
tiempo un árbol se adorna con infinidad de frutos maduros. El
agricultor cultiva la semilla del árbol, y el árbol o enredadera, a su
debido tiempo, se manifiesta con muchísimos frutos. Nada puede ocurrir
sin ninguna causa. El océano Kāraṇa recibe por ello el nombre del océano
Causal. Kāraṇa significa “causal.” No debemos aceptar neciamente la teoría atea de la creación. En El Bhagavad-gītā
se da la descripción de los ateos. El ateo no cree en el creador, pero
no puede proporcionar una buena teoría para explicar la creación. La
naturaleza material no tiene ningún poder para crear sin el poder del puruṣa, tal como una prakṛti, o mujer, no puede procrear un niño sin relacionarse con un puruṣa, u hombre. El puruṣa fecunda, y la prakṛti da
a luz. No debemos creer que obtendremos leche de los sacos carnosos que
hay en el cuello de una cabra, aunque éstos se parezcan a los pezones
de la ubre. De igual manera, no debemos esperar que haya ningún poder
creativo en los ingredientes materiales; debemos creer en el poder del puruṣa, el cual fecunda a prakṛti, o
la naturaleza. Debido a que el Señor deseó acostarse a meditar, la
energía material creó de una vez una infinidad de universos, en cada uno
de ellos el Señor se acostó, y, de esa forma, todos los planetas y los
diferentes enseres fueron creados al mismo tiempo por la voluntad del
Señor. El Señor tiene potencias ilimitadas, y, por ende, puede actuar
como guste mediante un planteamiento perfecto, aunque, personalmente, Él
no tiene obligación de hacer nada. Nadie es ni más grande ni igual a
Él. Ése es el veredicto de los Vedas. (S.B. 1º, Cap. 3, V. 2, págs. 127-128).
Los Asuras son matados por Kṛṣṇa:
TEXTO 14
AaPaà" Sa&Sa*iTa& gaaera& YaàaMa ivvXaae Ga*<aNa( )
TaTa" SaÛae ivMauCYaeTa YaiØ>aeiTa SvYa& >aYaMa( )) 14 ))
āpannaḥ saṁsṛtiṁ ghorāṁ
yan-nāma vivaśo gṛṇan
tataḥ sadyo vimucyeta
yad bibheti svayaṁ bhayam
āpannaḥ—estando enredado; saṁsṛtim—en la malla del nacimiento y la muerte; ghorām—demasiado complicada; yat—lo que; nāma—el nombre absoluto; vivaśaḥ—inconscientemente; gṛṇan—cantando; tataḥ—de eso; sadyaḥ—de inmediato; vimucyeta—se libera; yat—aquello que; bibheti—teme; svayam—personalmente; bhayam—el temor mismo.
TRADUCCIÓN
Los
seres vivientes que están atrapados en las complicadas redes del
nacimiento y de la muerte, pueden liberarse de inmediato con cantar aun
inconscientemente el santo nombre de Kṛṣṇa, que es temido por el temor
personificado.
SIGNIFICADO
Vāsudeva,
o el Señor Kṛṣṇa, la Absoluta Personalidad de Dios es el supremo
controlador de todo. No hay nadie en la creación que no le tema a la
furia del Todopoderoso. Grandes asuras, tales como Rāvaṇa,
Hiraṇyakaśipu, Kaṁsa y otros, que eran entidades vivientes muy
poderosas, fueron todos matados por la Personalidad de Dios, y el
todopoderoso Vāsudeva ha apoderado Su nombre con los poderes de Su
propio Ser. Todo está realcionado con Él, y todo tiene su identidad en
Él. Aquí se afirma que el nombre de Kṛṣṇa es temido incluso por el temor
personificado. Esto indica que el nombre de Kṛṣṇa no es diferente de
Kṛṣṇa. Por lo tanto, el nombre de Kṛṣṇa es tan poderoso como el propio
Señor Kṛṣṇa. No existe ninguna diferencia en absoluto. Luego cualquiera
puede sacar provecho de los santos nombres del Señor Śrī Kṛṣṇa, aun en
medio de los mayores peligros. El trascendental nombre de Kṛṣṇa, aun a
pesar de que se profiera inconscientemente o debido a las
circunstancias, puede ayudarlo a uno a lograr liberarse de la malla del
nacimiento y la muerte. (S.B. 1º, Cap. 1, V. 14, págs. 65-66).
Véase también: Ateos; Demonios; No devotos.
Son
los seres que desatienden las responsabilidades o que no tienen
información sobre ellas, estas responsabilidades son debidas a las
responsabilidades de la vida humana. El Śrī Isopanishad da a
conocer algunas regiones donde son enviados los asuras a trabajar. Si un
hombre fracasa en el cumplimiento de sus deberes como ser humano, es
forzado a transmigrar a los planetas asuryas y nacer en especies
degradadas de vida para trabajar arduamente en la ignorancia y la
oscuridad. // Los Asuras son los materialistas ateos. // Asura: Demonio
ateo. (5º). (1) Aquel que no sigue las enseñanzas de las escrituras y
cuya única meta consiste en disfrutar continuamente de los placeres de
este mundo. A medida que aumenta su apego a la materia se vuelve más
demoníaco, y rechaza aún más la existencia de Dios, La Personalidad
Suprema; (2) Ser demoníaco que abiertamente se opone a los principios de
la religión y a Dios; (3) Malhechor monstruoso tal como los que había
en el planeta en la época en que apareció Kṛṣṇa.(1º) // Asura: (a-no y sura-piadoso) Demonio, aquel que no sigue los principios de las Escrituras. (Bg.).
ASURA-ANÍKA. (sáns. Svami Prabhupāda). Los soldados demoníacos.
Āsuraṁ bhāvam āśrita: Persona que son totalmente ateas. (Bg.). // De acuerdo con los Vedas, los educadores mundanos equivocados son llamados:
1. Veda-vada-rata.
2. Maya-yapahrta-jñana.
3. Āsuraṁ bhāvam āśrita
4. Nara-dharma.
Los veda-vāda-ratas se las dan de muy eruditos en el campo de la literatura védica, pero desafortunadamente se han desviado por completo del objetivo de los Vedas. En El Bhagavad-gītā (15.18-20) se dice que el objetivo de los Vedas es conocer a la Personalidad de Dios, pero estos hombres veda-vāda-ratas no tienen ningún interés en la Personalidad de Dios. Al contrario, están fascinados por resultados fruitivos tales como el ascenso a los cielos, etc.
La clase de hombres māyayāpahṛta-jñāna son aquellos que se autoerigen en “dioses”. Tales hombres se sienten Dios y piensan que no hay necesidad de adorar a ningún otro Dios. Ellos aceptarán adorar a algún hombre ordinario si éste es rico, pero nunca adorarán a la Personalidad de Dios. Semejantes hombres, siendo incapaces de reconocer su propia necedad, jamás recapacitan sobre cómo es posible que Dios caiga en las trampas de la ilusión. Si Dios quedase alguna vez atrapado por la ilusión, entonces ésta sería más poderosa que Dios. Esa gente dice que Dios es todopoderoso; pero no considera que si Él es todopoderoso, entonces no es posible que quede dominado por la ilusión. Estos dioses autoerigidos no pueden contestar muy claramente todas estas preguntas. Ellos simplemente están satisfechos por haberse vuelto Dios.
(El Śrī Īśopaniṣad - Mantra Nueve)
Los veda-vāda-ratas se las dan de muy eruditos en el campo de la literatura védica, pero desafortunadamente se han desviado por completo del objetivo de los Vedas. En El Bhagavad-gītā (15.18-20) se dice que el objetivo de los Vedas es conocer a la Personalidad de Dios, pero estos hombres veda-vāda-ratas no tienen ningún interés en la Personalidad de Dios. Al contrario, están fascinados por resultados fruitivos tales como el ascenso a los cielos, etc.
La clase de hombres māyayāpahṛta-jñāna son aquellos que se autoerigen en “dioses”. Tales hombres se sienten Dios y piensan que no hay necesidad de adorar a ningún otro Dios. Ellos aceptarán adorar a algún hombre ordinario si éste es rico, pero nunca adorarán a la Personalidad de Dios. Semejantes hombres, siendo incapaces de reconocer su propia necedad, jamás recapacitan sobre cómo es posible que Dios caiga en las trampas de la ilusión. Si Dios quedase alguna vez atrapado por la ilusión, entonces ésta sería más poderosa que Dios. Esa gente dice que Dios es todopoderoso; pero no considera que si Él es todopoderoso, entonces no es posible que quede dominado por la ilusión. Estos dioses autoerigidos no pueden contestar muy claramente todas estas preguntas. Ellos simplemente están satisfechos por haberse vuelto Dios.
(El Śrī Īśopaniṣad - Mantra Nueve)
SIGNIFICADO: Los filósofos māyāvādīs se enorgullecen al mostrar su conocimiento del Vedānta por medio de malabarismos gramaticales, pero Śrī Kṛṣṇa, en la Bhagavad-gītā, certifica que son māyayāpahṛta-jñāna, privados del conocimiento verdadero, debido a māyā. Māyā tiene dos potencias con las que ejecutar sus dos funciones: prakṣepātmikā-śakti, el poder de arrojar a la entidad viviente al océano de la existencia material, y āvaraṇātmikā-śakti, el poder de cubrir el conocimiento de la entidad viviente. La función de āvaraṇātmikā-śakti se explica en la Bhagavad-gītā con la palabra māyayāpahṛta-jñānāḥ.
El por qué daivī-māyā, la energía ilusoria de Kṛṣṇa, retira el conocimiento de los filósofos māyāvādīs también se explica en la Bhagavad-gītā empleando las palabras āsuraṁ bhāvam āśritāḥ, que se refieren a aquel que no acepta la existencia del Señor. Los māyāvādīs, que no admiten que el Señor existe, pueden clasificarse en dos grupos, que tienen su ejemplo en los impersonalistas śaṅkaritas de Vārāṇasī y en los budistas de Saranātha. Los dos grupos son māyāvādīs, y
Kṛṣṇa les retira el conocimiento a causa de sus filosofías ateas.
Ninguno de ellos admite la existencia de un Dios personal. Los filósofos
budistas niegan claramente la existencia tanto del alma como de Dios, y aunque los śaṅkaritas no niegan a Dios abiertamente, dicen que el Absoluto es nirākāra, sin forma. Así pues, los dos grupos, budistas y śaṅkaritas, son aviṣuddha-buddhayaḥ, es decir, imperfectos e impuros en su conocimiento e inteligencia. (CC Ādi 7.114)
asura-ādayaḥ. así como los demonios (C. 5º, Cap. 18, V. 22).
asura-ādayaḥ. demonios y otros (C. 8º, Cap. 5, V. 21).
asura-adhipāḥ. los jefes de los asuras (C. 8º, Cap. 6, V. 31).
asura-ādiṣu. comenzando con los asuras (C. 8º, Cap. 16, V. 14).
asura-ādyāḥ. ateos, los enemigos de los devotos (C. 2º, Cap. 7, V. 39).
asura-ādyāḥ. los demonios y los ateos (C. 8º, Cap. 5, V. 31).
asura-anīka. los soldados demoníacos (C. 2º, Cap. 1, V. 36).
asura-anīka-yūthapaiḥ. por los comandantes o capitanes de los soldados de los asuras (C. 6º, Cap. 10, V. 15).
asura-apasadaḥ. el más bajo de los asuras (C. 5º, Cap. 24, V. 1).
asura-ātma-jāḥ. ¡oh, descendientes de asuras! (C. 7º, Cap. 7, V. 51-52).
asura-ātma-jāḥ. ¡oh, hijos de demonios! (C. 7º, Cap. 6, V. 19).
asura-bālakāḥ. ¡oh, hijos de los demonios! (C. 7º, Cap. 7, V. 38).
asura-bālakān. hijos de los asuras (C. 7º, Cap. 5, V. 2).
asura-bhūpālaiḥ. por reyes demoníacos en la superficie del planeta (C. 10º, Cap. 2, V. 1-2).
asura-druhām. que habían sufrido la opresión de Kaṁsa y de otros demonios que causaban molestias en el desempeño de los rituales religiosos (C. 10º, Cap. 3, V. 1-5).
asura-dviṭ. el enemigo de los asuras (C. 10º, Cap. 4, V. 42).
asura-gaṇāḥ. y los demonios (C. 8º, Cap. 9, V. 28).
asura-indra. ¡oh, rey de los demonios (Bali Mahārāja)! (C. 8º, Cap. 19, V. 10).
asura-indra. de los grandes asuras (C. 5º, Cap. 24, V. 17).
asura-indraḥ. el gran héroe de los demonios, V trāsura (C. 6º, Cap. 12, V. 2).
asura-indram. al rey de los demonios, Bali Mahārāja (C. 8º, Cap. 20, V. 19).
asura-indrāṇām. todos los demonios, con sus jefes (C. 8º, Cap. 9, V. 27).
asura-indreṇa. por el mejor de los demonios, V trāsura (C. 6º, Cap. 12, V. 31).
asura-īśvaraḥ. el rey de los asuras, Prahlāda Mahārāja (C. 7º, Cap. 13, V. 46).
asura-īśvaram. al rey de los demonios (Bali Mahārāja) (C. 8º, Cap. 19, V. 29).
asura-jāteḥ. que había nacido en una especie de asuras (C. 6º, Cap. 17, V. 39).
asura-loka. de las regiones donde habitan los demonios (C. 3º, Cap. 17, V. 27).
asura loka : Otro nombre para Naraka. Término general para los mundos internos de energías demoníacas/asúricas (Uniéndose a Siva).
asura-patau. cuando Bali Mahārāja, el rey de los demonios (C. 8º, Cap. 21, V. 27).
asura-puṅgava. ¡oh, tú, el mejor de los asuras! (C. 7º, Cap. 3, V. 21).
asura-puṅgavāḥ. los jefes de los demonios (C. 8º, Cap. 9, V. 13).
asura-rāṭ. el emperador de los asuras (C. 7º, Cap. 5, V. 4).
asura-ṛṣabha. ¡oh, príncipe de los demonios! (C. 3º, Cap. 17, V. 30).
asura-ṛṣabhaḥ. el mejor de los asuras, Vṛtrāsura (C. 6º, Cap. 11, V. 2-3).
asura-ṛṣabhān. los líderes de los demonios (C. 8º, Cap. 17, V. 13).
asura-sattama. ¡oh, el mejor de los asuras! (C. 8º, Cap. 19, V. 38).
asura-senā-anyaḥ. los generales de los asuras (C. 7º, Cap. 10, V. 54-55).
asura-śreṣṭha. ¡oh, el mejor de los asuras! (C. 7º, Cap. 13, V. 21).
asura-udara-antaram. en el estómago del gran demonio (C. 10º, Cap. 12, V. 26).
asura-uttama. ¡oh, tú, que eres el mejor devoto en la familia de los asuras (ateos)! (C. 7º, Cap. 9, V. 52).
asura-uttamaḥ. Prahlāda Mahārāja, la joya de la familia de los asuras (C. 7º, Cap. 9, V. 55).
asura-vadhūnām. de las esposas de esos demonios (C. 5º, Cap. 24, V. 15).
āsura-vaṁśa. incrédulos (C. 1º, Cap. 16, V. 34).
asura-varya. ¡oh, rey de los asuras! (C. 7º, Cap. 5, V. 5).
asura-varyeṇa. por el más grande de los demonios (Hiraṇyakaśipu) (C. 7º, Cap. 4, V. 3).
asura-yūtha-nāthāḥ. los jefes de los demonios (C. 8º, Cap. 17, V. 16).
asura-yūtha-paiḥ. por los generales de los asuras (C. 8º, Cap. 6, V. 29).
asura-yūthapa. de Hiraṇyakaśipu, el líder de los demonios (C. 6º, Cap. 8, V. 14).
asura-yūthapāḥ. los grandes líderes de los demonios (C. 7º, Cap. 7, V. 4-5).
asura-yūthapān. a los principales líderes de los demonios (C. 6º, Cap. 8, V. 35).
asuraḥ. Asura (C. 6º, Cap. 10, V. 19-22).
asuraḥ. aunque nacido en familia de asuras (C. 7º, Cap. 13, V. 15).
asuraḥ. aunque nacido en una familia demoníaca (C. 7º, Cap. 4, V. 33).
asuraḥ. Bali Mahārāja (C. 8º, Cap. 10, V. 45).
asuraḥ. demonio (C. 5º, Cap. 19, V. 8).
asuraḥ. el demonio (C. 3º, Cap. 19, V. 15).
asuraḥ. el gran demonio, Hiraṇyakaśipu (C. 7º, Cap. 5, V. 29).
asuraḥ. el rey de los asuras (C. 8º, Cap. 22, V. 1).
asuraḥ. el rey de los demonios, Hiraṇyakaśipu (C. 7º, Cap. 8, V. 26).
asuraḥ. gran demonio (C. 7º, Cap. 8, V. 41).
asuraḥ. Hiraṇyakaśipu (C. 7º, Cap. 8, V. 24).
asuraḥ. los demonios (C. 7º, Cap. 10, V. 64).
asuraḥ. mi padre, Hiraṇyakaśipu, el gran demonio (C. 7º, Cap. 9, V. 14).
asuraḥ. nacido en una familia de demonios (C. 7º, Cap. 7, V. 1).
asuraḥ. naturaleza demoníaca (C. 7º, Cap. 4, V. 33).
asuraḥ. porque era un demonio (C. 10º, Cap. 4, V. 43).
asuraḥ. Prahlāda Mahārāja, a pesar de haber nacido de un padre asura (C. 7º, Cap. 5, V. 56-57).
asuraḥ. que pertenece al grupo de los demonios (C. 9º, Cap. 18, V. 12-14).
asuraḥ. un demonio (C. 3º, Cap. 18, V. 22-23).
asuraḥ. Vṛtrāsura (C. 6º, Cap. 12, V. 26).
asurāḥ. ¡oh, hijos de los demonios! (C. 7º, Cap. 7, V. 46).
asurāḥ. demonios (C. 7º, Cap. 10, V. 63).
āsuraḥ. demoníaca (C. 8º, Cap. 22, V. 36).
asurāḥ. los demonios (C. 6º, Cap. 3, V. 19).
asurāḥ. los demonios, seguidores de Bali Mahārāja (C. 8º, Cap. 20, V. 30).
asurāḥ. todos los demonios (C. 6º, Cap. 10, V. 17-18).
asurāḥ. y los demonios (C. 6º, Cap. 12, V. 5).
asuraiḥ. con los demonios (C. 6º, Cap. 10, V. 16).
asuraiḥ. demonios, en realidad (pues no necesitan ese poder militar, pero lo crean sin necesidad) (C. 9º, Cap. 24, V. 59).
asuraiḥ. por los demonios (C. 3º, Cap. 20, V. 24).
asuram. a un demonio (C. 9º, Cap. 6, V. 22).
asuram. al demonio (C. 3º, Cap. 19, V. 2).
asuram. al demonio (Hiraṇyakaśipu) (C. 7º, Cap. 4, V. 29).
āsuram. de los demonios (C. 6º, Cap. 12, V. 20).
āsuram. de los demonios (que distinguen entre amigos y enemigos) (C. 7º, Cap. 6, V. 24).
āsuram. demoníaca (C. 6º, Cap. 7, V. 12).
ASURAMAYA. La tradición épica señala como el primer Astrónomo en Aryavarta, aquel a quien "el Dios-Sol comunicó el conocimiento de las estrellas" en propia persona, algunos lo identifican con "Ptolomeo" de los griegos. En los Purāṇas indios se designa la Atlantida como el punto donde nació Asuramaya "tan Mago como Astrólogo y Astrónomo".
ASURAMAYA. Vida del brujo y astrólogo atlante que relaboró los manuales de datos astronómicos, sobre ciclos planetarios y solares, más arcaicos que se conocen. Personaje misterioso dotado de grandes poderes trascendentales que vivió en èpocas remotas y cuyos trabajos sobrevivieron en manos de los brahmines cultos, manteniéndolos suficientemente ocultos de los oroientalistas europeos, pero que, apartir de los escritos de Helena Petrovna Blavatsky, fueron presentados al público occidental, junto con la cronología arcaica. Esta cronología contiene por igual la extensión de los ciclos humanos, planetarios, solares y cósmicos, y es uno de los trabajos elaborados por este hombre poderoso que viajó por toda la Tierra en días pretéritos acopiando el material y la información de fuentes directas, que le perimitieron erigirse en el primer gran astrómnomo y astrólogo de todos los tiempos. La Sra. Maynadé, valiéndose de los escasos datos con que se cuenta elabora una imaginativa biografía, no exenta de idealismo y soñación, que nos arrastra hasta un inimaginable pasado y la forma de vida de nuestros precursores en todos los campos del saber.
http://orionelatlante.blogspot.com.es/2011/03/asuramaya-el-brujo.html
http://glosarios.servidor-alicante.com/teosofia/asuramaya
En las páginas 50-51 continua diciendo sobre Asuramaya
...La Estancia II, que habla de esta Ronda, principia con algunas palabras de información respecto de la edad de nuestra Tierra. La cronología se dará oportunamente. En el Comentario añadido a la Estancia se mencionan dos personajes, Nârada y Asuramaya, especialmente este último. Todos los cálculos se atribuyen a esta celebridad arcaica; y lo que sigue hará conocer superficialmente al lector algo de estas figuras.
DOS ASTRÓNOMOS ANTEDILUVIANOS: NARADA Y ASURAMAYA
Ante la mente del estudiante oriental de Ocultismo, dos figuras se hallan indisolublemente relacionadas con la Astronomía mística, la Cronología y sus ciclos. Dos grandes y misteriosas figuras, que se elevan gigantescas en el Pasado Arcaico, surgen ante él, siempre que tiene que referirse a Yugas y Kalpas. Cuándo, en qué período de la prehistoria vivieron, nadie, a excepción de unos cuantos hombres en el mundo, lo sabe ni lo podrá saber jamás con la certeza que requiere la cronología exacta. Ello puede haber sido hace 100.000 años, o 1.000.000 de años, cosa que el mundo externo jamás lo sabrá. El Occidente místico y la Francmasonería clamorosamente hablan de Enoch y de Hermes. El Oriente místico habla de Nârada, el antiguo Rishi védico, y de Asuramaya, el Atlante...
En las páginas 52-53 continua diciendo sobre Asuramaya
Nârada es uno de los pocos caracteres prominentes, exceptuando algunos Dioses de los Purânas, que visitan las llamadas regiones inferiores o infernales, Pâtâla. Sea o no verdad que Nârada aprendiese todo lo que sabía de sus relaciones con el Shesha de mil cabezas, la Serpiente que lleva los Siete Pâtâlas y el mundo entero como una diadema sobre sus cabezas, y que es el gran maestro de Astronomía94, lo cierto es que supera al Guru de Garga en su conocimiento de los embrollos cíclicos. Él es quien tiene a su cargo nuestro progreso y nuestra prosperidad o desdicha nacional. Él es quien trae las guerras y les pone término. En las antiguas Estancias, se atribuye a Pesh–Hun el haber calculado y registrado todos los Ciclos astronómicos y cósmicos futuros, y haber enseñado la Ciencia a los primeros que contemplaron la estrellada bóveda, y se dice que Asuramaya basó todas sus obras astronómicas en estos anales: que determinó la duración de todos los períodos pasados geológicos y cósmicos, y la duración de todos los Ciclos futuros, hasta el fin de este Ciclo de Vida, o el fin de la Séptima Raza.
La cronología y los cómputos de los brahmanes Iniciados están basados en los anales zodiacales de la India y en las obras del mencionado Astrónomo y Mago Asuramaya. Los anales zodiacales Atlantes no pueden errar, puesto que fueron compilados bajo la dirección de aquellos que fueron los primeros en enseñar, entre otras cosas, la Astronomía a la Humanidad.
Pero en este punto también nos estamos creando deliberada y temerariamente una nueva dificultad. Se nos dirá que nuestro aserto lo contradice la Ciencia, en la persona de un hombre considerado como una gran autoridad (en Occidente) en todos los asuntos de literatura sánscrita: el profesor Albrecht Weber, de Berlín. Esto, con gran sentimiento nuestro, no puede evitarse, y estamos prontos a sostener lo que ahora declaramos. Asuramaya, a quien la tradición épica señala como el primer Astrónomo en Âryâvarta, aquel a quien “el Dios–Sol comunicó el conocimiento de las estrellas” in propia persona, como declara el mismo Dr. Weber, es identificado por éste, de un modo muy misterioso, con el “Ptolomeo” de los griegos. No se da otra razón más válida para esta identificación sino la de que: Este último nombre (Ptolomeo), como vemos en la inscripción de Piyadasi, se convirtió en el “Turamaya” indio, de cuyo nombre pudo muy fácilmente haberse derivado “Asura Maya”.
No hay duda que “pudo” ser, pero la cuestión vital es: ¿hay algunas buenas razones que prueben que se derivó? La única prueba que se presenta, es que debe ser así:
Puesto que… este Maya está claramente asignado a Romakapura en Occidente95
Véase The History of Indian Literature, pág. 253, por el Profesor A. Weber; en las Series Orientales de Trübner.
En las páginas 54-55 continua diciendo sobre Asuramaya
La Mâyâ es evidente, puesto que ningún sanscritista europeo puede decir en dónde estaba esa localidad de Romaka–pura, excepto, a la verdad, que se hallaba en alguna parte, “en Occidente”. En todo caso, como ningún miembro de la Sociedad Asiática, ni orientalista Occidental, querrá jamás hacer caso de las enseñanzas brahmánicas, es inútil tomar en consideración las objeciones de los orientalistas europeos. Romaka–pura estaba “en Occidente”, ciertamente, puesto que formaba parte y parcela del perdido continente Atlante. Y es igualmente cierto que en los Purânas indios se designa la Atlántida como el punto donde nació Asuramaya, “tan gran Mago como Astrólogo y Astrónomo”. Además, el Profesor Weber rehúsa asignar ninguna gran antigüedad al Zodíaco indio, y se siente inclinado a creer que los indios no conocieron Zodíaco alguno hasta que: Lo tomaron de los griegos96.
Este aserto contradice las tradiciones más antiguas de la India, y, por tanto, debemos pasarlo por alto97. Y estamos tanto más justificados en no tomarlo en consideración, por cuanto el sabio profesor mismo nos dice en la introducción de su obra que: …además de los obstáculos naturales que impiden la investigación [en la India], existe aún allí una densa niebla de prejuicios y opiniones preconcebidos que pende sobre el país, y lo cubre como con un velo98.
Cogido en ese velo, no hay que admirarse que el Dr. Weber mismo haya sido inducido a cometer algunos errores involuntarios. Esperemos que en el presente se encuentre mejor enterado. Ahora bien; ya sea que Asuramaya deba ser considerado como un mito moderno, un personaje que floreció en los días de los griegos macedonios, o bien lo que los ocultistas aseguran, en todo caso, sus cálculos concuerdan por completo con los de los Anales Secretos. El calendario en otra parte mencionado fue compilado en 1884 y 1885 por dos sabios Brahmanes99, de los fragmentos de obras inmensamente antiguas, atribuidas al Astrónomo Atlante, y encontrados en la India del Sur. Esta obra ha sido declarada perfecta por los mejores Pandits (desde el punto de vista brahmánico), y se refiere a la cronología de las enseñanzas ortodoxas.
En la página 73 continua diciendo sobre Asuramaya
Los cómputos que se dan en Manu y en los Purânas (excepto algunas exageraciones sin importancia y evidentemente intencionadas) son, como ya se ha dicho, idénticas a las que se enseñan en la Filosofía Esotérica. Esto puede verse comparando las dos en cualquier calendario indo de ortodoxia reconocida.
El mejor y más completo de tales calendarios, en el presente, según atestiguan los brahmanes instruidos de la India del Sur, es el ya mencionado calendario tamil, llamado el Tirukkanda Panchanga, compilado, según se nos ha dicho de los fragmentos secretos de datos de Asuramaya, con los que está por completo de acuerdo. Así como se dice que Asuramaya ha sido el astrónomo más grande, se susurra también que ha sido el “Brujo” más poderoso de la “Isla Blanca, que se había tornado NEGRA por el pecado” esto es, de las islas Atlantes.
La “Isla Blanca” es un nombre simbólico. Se dice que Asuramaya vivió, según la tradición del Jñânabhâskara, en Romaka–pura, en Occidente; porque el nombre es una alusión al país y cuna de los “Nacidos del Sudor” de la Tercera Raza. Ese país o continente había desaparecido edades antes de que Asuramaya viviese, puesto que él era un Atlante; pero él era un descendiente directo de la Raza Sabia, la Raza que nunca muere. Muchas son las leyendas concernientes a este héroe, el discípulo de Sûrya, el Dios–Sol mismo, según expresan los relatos indos. Importa poco que haya vivido en una u otra isla; la cuestión es probar que no fue un mito, como el Dr. Weber y otros han querido hacer creer. El hecho de que Romaka–pura, en Occidente, sea mencionada como la cuna de este héroe de las edades arcaicas, es tanto más interesante a causa de lo que sugiere acerca de la enseñanza esotérica sobre las Razas Nacidas del Sudor, los hombres nacidos de los “poros de sus padre? “ROMA–KÛPAS” significa los “poros del cabello” en sánscrito. En el Mahâbhârata 147 se dice que unas gentes llamadas Raumas fueron creadas de los poros de Vîrabhadra, el terrible gigante que destruyó el sacrificiode Daksha. Se mencionan también otras tribus y gentes nacidas del mismo modo.En la página 77 continua diciendo sobre Asuramaya
Estos Ciclos Astronómicos sagrados son de inmensa antigüedad, y la mayor parte pertenecen, como ya se dijo, a los cálculos de Nârada y Asuramaya. Este último tiene la reputación de Gigante y de Brujo. Pero los Gigantes antediluvianos (los Gibborin de la Biblia) no eran todos Brujos o malos, como quisiera la Teología cristiana, que ve en cada ocultista un servidor del Demonio; ni tampoco eran ellos peores que muchos de los “fíeles hijos de la Iglesia”.
En la página 474 continua diciendo sobre Asuramaya
De la Cuarta Raza es de donde los arios primitivos adquirieron su conocimiento del “conjunto de cosas maravillosas” [de] el Sabhâ y Mayasabhâ1006 mencionados en el, Mahâbhârata, el don de Mayasura1007 a los Pândavas. De ellos aprendieron la aeronáutica, la Vimâna Vidyâ, el “conocimiento de volar en vehículos aéreos”, y por tanto, sus grandes conocimientos de meteorografía y meteorología. De ellos también heredaron los arios su más valiosa ciencia de las virtudes ocultas de las piedras preciosas y otras, de la Química, o más bien, la Alquimia, la Mineralogía, Geología, Física y Astronomía.
Tomado de: DOCTRINA SECRETA TOMO III. Síntesis de la Ciencia, la Religión y la Filosofía
Escrito por Helena Petrovna Blavatsky
Escrito por Helena Petrovna Blavatsky
asurān. los demonios (C. 7º, Cap. 1, V. 8).
asurān. a los demonios (C. 3º, Cap. 18, V. 4).
asurān. a todos los demonios (C. 6º, Cap. 10, V. 30).
asurān. en los demonios (C. 8º, Cap. 7, V. 11).
asurān. los demonios (C. 3º, Cap. 2, V. 24).
asurān. todos los demonios (C. 8º, Cap. 5, V. 19-20).
As:Øran:Î (asurān) = demons
As:ØraN:aö (asurāṇāṁ) = of demons
ASURANAM. (sáns. Svami Prabhupáda). De los ateos.
asurāṇām. a los demonios (C. 7º, Cap. 10, V. 30).
asurāṇām. de los ateos (C. 1º, Cap. 3, V. 16).
asurāṇām. de los demonios (C. 8º, Cap. 10, V. 16-18).
asurāṇām. los demonios (C. 8º, Cap. 23, V. 6).
ASURAM-BHAVAM-ASRITA. (sáns. Svami Prabhupáda). De acuerdo con los Vedas, los educadores mundanos equivocados son llamados:
1. Veda-vada-rata.
2. Maya-yapahrta-jñana.
3. Asuram-bhavam-asrita.
4. Nara-dharma.
asurāṇi. armas empleadas por los demonios (C. 1º, Cap. 15, V. 16).
ASURAS. (sáns. Svami Prabhupáda). Son
los seres que desatienden las responsabilidades o que no tienen
información sobre ellas, estas responsabilidades son debidas a las
responsabilidades de la vida humana. El Sri Isopanishad da a
conocer algunas regiones donde son enviados los asuras a trabajar. Si un
hombre fracasa en el cumplimiento de sus deberes como ser humano, es
forzado a transmigrar a los planetas asuryas y nacer en especies degradadas de vida para trabajar arduamente en la ignorancia y la oscuridad.
ASURAS. Los Asuras, como clase especial de demonios, parecen poderosos titanes que se oponen con éxito a los dioses en una guerra tremenda bajo el mando de Galandhara, hijo de la diosa Ganga (el Ganges) y del océano. Indra, Brahma, Visnu, etc., han de luchar mucho para obtener la victoria final y, de todos modos, los dioses védicos no tienen ya en los poemas épicos su antigua omnipotencia. (La Mitología en la Vida de los Pueblos, Giancomo Prampolini, pg. 246).
ASURAS. (sáns. Svami Prabhupāda). Son
los seres que desatienden las responsabilidades o que no tienen
información sobre ellas, estas responsabilidades son debidas a las
responsabilidades de la vida humana. El Śrī Isopanishad da a
conocer algunas regiones donde son enviados los asuras a trabajar. Si un
hombre fracasa en el cumplimiento de sus deberes como ser humano, es
forzado a transmigrar a los planetas asuryas y nacer en especies degradadas de vida para trabajar arduamente en la ignorancia y la oscuridad.
ASURAS.
Los Asuras, como clase especial de demonios, parecen poderosos titanes
que se oponen con éxito a los dioses en una guerra tremenda bajo el
mando de Galandhara, hijo de la diosa Ganga (el Ganges) y del océano.
Indra, Brahma, Viṣṇu, etc., han de luchar mucho para obtener la victoria
final y, de todos
modos, los dioses védicos no tienen ya en los poemas épicos su antigua
omnipotencia. (La Mitología en la Vida de los Pueblos, Giancomo
Prampolini, pg. 246).
Asuras. (Sáns.). Son
los seres que desatienden las responsabilidades o que no tienen
información sobre ellas, estas responsabilidades son debidas a las
responsabilidades de la vida humana. El Śrī Isopanishad da a
conocer algunas regiones donde son enviados los asuras a trabajar. Si un
hombre fracasa en el cumplimiento de sus deberes como ser humano, es
forzado a transmigrar a los planetas asuryas y nacer en especies
degradadas de vida para trabajar arduamente en la ignorancia y la
oscuridad. // Los Asuras son los materialistas ateos.
Asura: Demonio ateo. [5º]. [1] Aquel que no sigue las enseñanzas de las escrituras y cuya única meta consiste en disfrutar continuamente de los placeres de este mundo. A medida que aumenta su apego a la materia se vuelve más demoníaco, y rechaza aún más la existencia de Dios, La Personalidad Suprema; [2] Ser demoníaco que abiertamente se opone a los principios de la religión y a Dios; [3] Malhechor monstruoso tal como los que había en el planeta en la época en que apareció Kṛṣṇa.[1º]
Asura: Demonio ateo. [5º]. [1] Aquel que no sigue las enseñanzas de las escrituras y cuya única meta consiste en disfrutar continuamente de los placeres de este mundo. A medida que aumenta su apego a la materia se vuelve más demoníaco, y rechaza aún más la existencia de Dios, La Personalidad Suprema; [2] Ser demoníaco que abiertamente se opone a los principios de la religión y a Dios; [3] Malhechor monstruoso tal como los que había en el planeta en la época en que apareció Kṛṣṇa.[1º]
Asuras. Antigods.
āsuraye. al brāhmaṇa llamado Āsuri (C. 1º, Cap. 3, V. 10).
ASURAYE. (sáns. Svami Prabhupáda). Al brahmana llamado Asuri.
asurayoḥ. de los dos asuras (C. 3º, Cap. 16, V. 36).
asure. a ese demonio (C. 8º, Cap. 11, V. 36).
asure. perteneciente a la comunidad asura (C. 8º, Cap. 23, V. 2).
asurebhyaḥ. hacia los demonios (C. 7º, Cap. 1, V. 2).
asurebhyaḥ. que los asuras (C. 5º, Cap. 5, V. 21-22).
āsureṇa. por la cualidad de la pasión (C. 8º, Cap. 7, V. 11).
āsurī. de nombre Āsurī (C. 4º, Cap. 25, V. 52).
āsurī. demonia (C. 10º, Cap. 13, V. 37).
āsurī. llamada Āsurī (C. 4º, Cap. 29, V. 14).
A:s:Øri (āsurī) = demoniac qualities
Asuri. 1. One of the earliest professors of the Sankhya philosophy. 2. A female non-god or demon. 3. A medicine. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
Asuri. 1. Uno de los primeros profesores de la filosofía Sankhya. 2. Una mujer no Dios o demonio. 3. Un medicamento. (La Fundación Manurishi, diccionario enciclopédico de términos hindúes).
Asuri Anushtup Cand.
Meter of thirteen syllables. It is through this meter that the Vasus
know the thirteenfold collection of laudable objects. (The Manurishi
Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
Asuri Anushtup Cand. Metro de trece sílabas. Es a través de este instrumento que los Vasus conocer la colección thirteenfold de objetos loables. (La Fundación Manurishi, diccionario enciclopédico de términos hindúes)
Āsuri Brāhmaṇa:
TEXTO 10
PaÄMa" k-iPal/ae NaaMa iSaÖeXa" k-al/ivPlu/TaMa( )
Pa[aevacaSaurYae Saa&:Ya& TatvGa]aMaiviNa<aRYaMa( )) 10 ))
païcamaḥ kapilo nāma
siddheśaḥ kāla-viplutam
provācāsuraye sāṅkhyaṁ
tattva-grāma-vinirṇayam
pañcamaḥ—la quinta; kapilaḥ—Kapila; nāma—de nombre; siddheśaḥ—el principal entre los perfectos; kāla—tiempo; viplutam—perdido; provāca—dijo; āsuraye—al brāhmaṇa llamado Āsuri; sāṅkhyam—metafísica; tattva-grāma—la suma total de los elementos creativos; vinirṇayam—exposición.
TRADUCCIÓN
La
quinta encarnación, llamada el Señor Kapila, es el principal de los
seres perfeccionados. Él le hizo una exposición de los elementos
creativos y la metafísica a Āsuri Brāhmaṇa, pues, en el transcurso del
tiempo, ese conocimiento se había perdido.
SIGNIFICADO
Los
elementos creativos son veinticuatro en total. En el sistema de
filosofía Sāṅkhya se explican todos y cada uno de ellos. A la filosofía
Sāṅkhya, los estudiosos europeos generalmente la llaman metafísica. El
significado etimológico de la palabra Sāṅkhya es
“aquello que explica muy lúcidamente, mediante el análisis de los
elementos materiales.” Esto lo hizo por vez primera el Señor Kapila, de
quien se dice aquí que es el quinto en la línea de encarnaciones. (S.B. 1º, Cap. 3, V. 10, pág. 137).
Asuri Gayatri Cand.
Meter of fifteen syllables. It is through this meter that the Adityas
know the fifteenfold collection of laudable objects. (The Manurishi
Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
Asuri Gayatri Cand. Metro de quince sílabas. Es a través de este instrumento que los Aditiás conocen la colección fifteenfold de objetos loables. (La Fundación Manurishi, diccionario enciclopédico de términos hindúes).
AUDIOS IVOOX.COM y EMBEDR PLAYLIST
IVOOX.COM
PRINCIPALES de ivoox.com
- BIBLIA I - LINKS en ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
- BIBLIA II - LINKS en ivoox.com - sábado, 29 de diciembre de 2012
- BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
- EGIPTO - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
- Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com - martes, 28 de agosto de 2012
- HISTORIA en GENERAL - LINKS - jueves, 4 de octubre de 2012
BIBLIA - LINKS en ivoox.com
BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com
EGIPTO - LINKS - ivoox.com
Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com
HISTORIA en GENERAL - LINKS
PLAYLIST - EMBEDR
- JESUCRITO I - viernes 13 de enero de 2012
- Mundo Religioso 1 - miércoles 28 de diciembre de 2011
- Mundo Religioso 2 - jueves 29 de diciembre de 2011
- Mitología Universal 1 (Asturiana) - jueves 29 de diciembre de 2011
- El Narrador de Cuentos - UNO - jueves 29 de diciembre de 2011
- El Narrador de Cuentos - DOS - jueves 29 de diciembre de 2011
MEDICINA NATURAL, RELAJACION
- Medicina Natural - Las Plantas Medicinales 1 (Teoría) - miércoles 28 de diciembre de 2011
- Medicina Natural - Plantas Medicinales 1 y 2 (Visión de las Plantas) - miércoles 28 de diciembre de 2011
- Practica de MEDITATION & RELAXATION 1 - viernes 6 de enero de 2012
- Practica de MEDITATION & RELAXATION 2 - sábado 7 de enero de 2012
VAISHNAVAS, HINDUISMO
- KRSNA - RAMA - VISHNU - jueves 16 de febrero de 2012
- Gopal Krishna Movies - jueves 16 de febrero de 2012
- Yamuna Devi Dasi - jueves 16 de febrero de 2012
- SRILA PRABHUPADA I - miércoles 15 de febrero de 2012
- SRILA PRABHUPADA II - miércoles 15 de febrero de 2012
- KUMBHA MELA - miércoles 15 de febrero de 2012
- AVANTIKA DEVI DASI - NÉCTAR BHAJANS - miércoles 15 de febrero de 2012
- GANGA DEVI MATA - miércoles 15 de febrero de 2012
- SLOKAS y MANTRAS I - lunes 13 de febrero de 2012
- GAYATRI & SHANTI MANTRAS - martes 14 de febrero de 2012
- Lugares Sagrados de la India 1 - miércoles 28 de diciembre de 2011
- Devoción - PLAYLIST - jueves 29 de diciembre de 2011
- La Sabiduria de los Maestros 1 - jueves 29 de diciembre de 2011
- La Sabiduria de los Maestros 2 - jueves 29 de diciembre de 2011
- La Sabiduria de los Maestros 3 - jueves 29 de diciembre de 2011
- La Sabiduria de los Maestros 4 - jueves 29 de diciembre de 2011
- La Sabiduría de los Maestros 5 - jueves 29 de diciembre de 2011
- Universalidad 1 - miércoles 4 de enero de 2012
Biografías
- Biografía de los Clasicos Antiguos Latinos 1 - viernes 30 de diciembre de 2011
- Swami Premananda - PLAYLIST - jueves 29 de diciembre de 2011
Romanos
- Emperadores Romanos I - domingo 1 de enero de 2012
Egipto
- Ajenaton, momias doradas, Hatshepsut, Cleopatra - sábado 31 de diciembre de 2011
- EL MARAVILLOSO EGIPTO I - jueves 12 de enero de 2012
- EL MARAVILLOSO EGIPTO II - sábado 14 de enero de 2012
- EL MARAVILLOSO EGIPTO III - lunes 16 de enero de 2012
- EL MARAVILLOSO EGIPTO IV - martes 17 de enero de 2012
- EL MARAVILLOSO EGIPTO V - miércoles 18 de enero de 2012
- EL MARAVILLOSO EGIPTO VI - sábado 21 de enero de 2012
- EL MARAVILLOSO EGIPTO VII - martes 24 de enero de 2012
- EL MARAVILLOSO EGIPTO VIII - viernes 27 de enero de 2012
La Bíblia
- El Mundo Bíblico 1 - lunes 2 de enero de 2012 (de danizia)
- El Mundo Bíblico 2 - martes 3 de enero de 2012 (de danizia)
- El Mundo Bíblico 3 - sábado 14 de enero de 2012
- El Mundo Bíblico 4 - sábado 14 de enero de 2012
- El Mundo Bíblico 5 - martes 21 de febrero de 2012
- El Mundo Bíblico 6 - miércoles 22 de febrero de 2012
- La Bíblia I - lunes 20 de febrero de 2012
- La Bíblia II - martes 10 de enero de 2012
- La Biblia III - martes 10 de enero de 2012
- La Biblia IV - miércoles 11 de enero de 2012
- La Biblia V - sábado 31 de diciembre de 2011
TABLA - FUENTES - FONTS
SOUV2
- SOUV2P.TTF - 57 KB
- SOUV2I.TTF - 59 KB
- SOUV2B.TTF - 56 KB
- SOUV2T.TTF - 56 KB
- bai_____.ttf - 46 KB
- babi____.ttf - 47 KB
- bab_____.ttf - 45 KB
- balaram_.ttf - 45 KB
- SCAGRG__.TTF - 73 KB
- SCAGI__.TTF - 71 KB
- SCAGB__.TTF - 68 KB
- inbenr11.ttf - 64 KB
- inbeno11.ttf - 12 KB
- inbeni11.ttf - 12 KB
- inbenb11.ttf - 66 KB
- indevr20.ttf - 53 KB
- Greek font: BibliaLS Normal
- Greek font: BibliaLS Bold
- Greek font: BibliaLS Bold Italic
- Greek font: BibliaLS Italic
- Hebrew font: Ezra SIL
- Hebrew font: Ezra SIL SR
Disculpen las Molestias
Planet ISKCON - 2010 · Planet ISKCON - 2011
Maestros Espirituales
IVOOX.COM
PRINCIPALES
BIBLIA - LINKS en ivoox.com
VIDA de los SANTOS - LINKS en ivoox.com
VIDA de los SANTOS - LINKS en ivoox.com - domingo, 28 de octubre de 2012BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com
BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012EGIPTO - LINKS - ivoox.com
EGIPTO - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com
Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com - martes, 28 de agosto de 2012HISTORIA en GENERAL - LINKS
HISTORIA en GENERAL - LINKS - jueves, 4 de octubre de 2012ARCHIVOS AKASHICOS
Archivos Akashicos - LINKS - sábado, 29 de diciembre de 2012Documentales Sonoros (misteriosemanal.com)
Documentales Sonoros (www.misteriosemanal.com) - LINKS - sábado, 5 de enero de 2013OTRAS - LINKS - ivoox.com
AUDIO en ivoox.com - LINKSDandavats
Conceptos Hinduistas (1428)SC
Category:Hindu (mythology) (3256)SC | Category:Hindu mythology (3270)SC | Categoría:Mitología hindú (3288)SC (indice) | Categoría:Mitología hindú (videos) (3289)SC | Conceptos Hinduista (A - G) SK y SC (videos) (3294)SC
Aa-Anc · Aga - Ahy · Ai - Akshay · Akshe - Amshum · Ana - Ancie · Ang - Asvayu · Ata - Az · Baa-Baz · Be-Bhak · Bhal-Bu · C · Daa-Daz · De · Dha-Dry · Du-Dy · E · F · Gaa-Gayu · Ge-Gy · Ha-He · Hi-Hy · I · J · K · Ka - Kam · Kan - Khatu · Ki - Ko · Kr - Ku · L · M · N · O · P · R · S · Saa-San · Sap-Shy · Si-Sy · Ta - Te · U · V · Ve-Vy · Y · Z
Aa-Anc · Aga - Ahy · Ai - Akshay · Akshe - Amshum · Ana - Ancie · Ang - Asvayu · Ata - Az · Baa-Baz · Be-Bhak · Bhal-Bu · C · Daa-Daz · De · Dha-Dry · Du-Dy · E · F · Gaa-Gayu · Ge-Gy · Ha-He · Hi-Hy · I · J · K · Ka - Kam · Kan - Khatu · Ki - Ko · Kr - Ku · L · M · N · O · P · R · S · Saa-San · Sap-Shy · Si-Sy · Ta - Te · U · V · Ve-Vy · Y · Z
Conceptos Hinduistas (2919)SK
Conceptos Hinduistas (2592)SK
Aa-Ag · Ah-Am · Ana-Anc · And-Anu · Ap-Ar · As-Ax · Ay-Az · Baa-Baq · Bar-Baz · Be-Bhak · Bhal-Bhy · Bo-Bu · Bra · Brh-Bry · Bu-Bz · Caa-Caq · Car-Cay · Ce-Cha · Che-Chi · Cho-Chu · Ci-Cn · Co-Cy · Daa-Dan · Dar-Day · De · Dha-Dny · Do-Dy · Ea-Eo · Ep-Ez · Faa-Fy · Gaa-Gaq · Gar-Gaz · Ge-Gn · Go · Gra-Gy · Haa-Haq · Har-Haz · He-Hindk · Hindu-Histo · Ho-Hy · Ia-Iq · Ir-Is · It-Iy · Jaa-Jaq · Jar-Jay · Je-Jn · Jo-Jy · Kaa-Kaq · Kar-Kaz · Ke-Kh · Ko · Kr · Ku - Kz · Laa-Laq · Lar-Lay · Le-Ln · Lo-Ly · Maa-Mag · Mah · Mai-Maj · Mak-Maq · Mar-Maz · Mb-Mn · Mo-Mz · Naa-Naq · Nar-Naz · Nb-Nn · No-Nz · Oa-Oz · Paa-Paq · Par-Paz · Pe-Ph · Po-Py · Raa-Raq · Rar-Raz · Re-Rn · Ro-Ry · Saa-Sam · San-Sar · Sas-Sg · Sha-Shy · Sia-Sil · Sim-Sn · So - Sq · Sr - St · Su-Sz · Taa-Taq · Tar-Tay · Te-Tn · To-Ty · Ua-Uq · Ur-Us · Vaa-Vaq · Var-Vaz · Ve · Vi-Vn · Vo-Vy · Waa-Wi · Wo-Wy · Yaa-Yav · Ye-Yiy · Yo-Yu · Zaa-Zy
GENERAL
JUDAISMO | Ärî Garga-Samhita | Oraciones Selectas al Señor Supremo | Devotees Vaishnavas | Dandavat pranams - All glories to Srila Prabhupada | Hari Katha | Santos Católicos | El Antiguo Egipto I | Archivo Cervantes | Sivananda Yoga | Neale Donald Walsch | SWAMIS | ENCICLOPEDIA - INDICE | DEVOTOS FACEBOOK | EGIPTO - USUARIOS de FLICKR y PICASAWEB | AYUDA en INFORMÁTICA | BIOGRAFIAS | BUDDHISMO | CINEMANÍA | DANDAVAT PRANAMS | DANDAVATS | HEBREO - JUDAISMO | HINDUISMO | KABALEH - CABALA | MAESTROS ESPIRITUALES | MEDICINA NATURAL | Mis Escritos | MITOS Y LEYENDAS - MITOLOGÍAS | Religión | TEXTOS BÍBLICOS | Textos Sagrados Antiguos
No hay comentarios:
Publicar un comentario