lunes, 17 de diciembre de 2012

113JC - apah-Aparājita



SRI

NRSIMHADEVA

MULTIPLY


juancas

SRI NRSIMHADEVA - MULTIPLY

Creado por juancas  del 17 de Diciembre del 2012


113JC - apah-Aparājita  
Jun 22, '07 7:01 AM
para Todos



apah

āpaḥ. Varuṇa, el director del agua (C. 2º, Cap. 1, V. 30).

āpaḥ. ¡oh, agua! (C. 5º, Cap. 20, V. 23).

APAH. (sáns. Svami Prabhupāda). Agua. Varuṇa, el director del Agua.

Āpaḥ. “Aguas”. De āp-, “invadir”

āpaḥ. agua (C. 1º, Cap. 1, V. 15).

āpaḥ. aguas (C. 3º, Cap. 20, V. 5).

āpaḥ. el agua (C. 4º, Cap. 9, V. 47).

āpaḥ. el dios del agua (C. 3º, Cap. 26, V. 65).

apaḥ. en el agua (C. 8º, Cap. 7, V. 6).

apaḥ. agua (C. 4º, Cap. 2, V. 17).

apaḥ-añjalim. un poco de agua en la mano (C. 9º, Cap. 9, V. 23-24).

āpaḥ-mayam. Varuṇa, el señor del agua (C. 5º, Cap. 20, V. 22).

apaḥ upaspṛśya.   tocando agua  (C. 1º, Cap. 7, V. 3).

apahā. aquello que extingue (C. 1º, Cap. 7, V. 7).

apahā. destruye (C. 5º, Cap. 17, V. 1).

apahaḥ. disminuiste (C. 3º, Cap. 17, V. 28).

apahaḥ. que se lleva (C. 6º, Cap. 10, V. 3).

apaham. destruir (C. 4º, Cap. 31, V. 24).

apaham. poner fin (C. 8º, Cap. 12, V. 46).

apaharan. robar mediante el engaño (C. 5º, Cap. 14, V. 26).

apāharat. cortó (C. 8º, Cap. 11, V. 18).

apāharat. robó (C. 4º, Cap. 17, V. 4).

apaharati. arrebata (C. 5º, Cap. 26, V. 8).

apaharati. roba (C. 5º, Cap. 26, V. 19).

Apahasita: sonrisa

apahata. superados (C. 4º, Cap. 31, V. 20).

apahataḥ. completamente destruida (C. 5º, Cap. 13, V. 22).

apahate. inútil (C. 7º, Cap. 5, V. 42).

apahāya. abandonando (C. 5º, Cap. 2, V. 20).

apahāya. abandonar (C. 5º, Cap. 1, V. 38).

apahāya. abandonar (prácticas como la limpieza, la veracidad, el control de la mente y los sentidos, la sencillez, los principios de la religión y la aplicación práctica del conocimiento) (C. 5º, Cap. 6, V. 9).

apahāya. para anular (C. 1º, Cap. 9, V. 37).

apahnavaḥ. destructivo (C. 4º, Cap. 22, V. 33).

apahnavam. destrucción (C. 4º, Cap. 22, V. 31).

apahnavam. neutralización (C. 9º, Cap. 19, V. 1).

apahṛta.   arrebatadas  (C. 5º, Cap. 24, V. 23).

apahṛta.   robado  (C. 4º, Cap. 7, V. 30).

apahṛta.   saqueados  (C. 5º, Cap. 14, V. 16).

apahṛtā.   fue raptada  (C. 9º, Cap. 10, V. 22).

apahṛta-cetasaḥ.   inconsciente  (C. 6º, Cap. 18, V. 61).

apahṛta-hṛdayaḥ.   cuya conciencia le ha sido arrebatada  (C. 5º, Cap. 14, V. 28).

apahṛtam.   he sido despojado  (C. 1º, Cap. 15, V. 5).

apahūtaḥ. llamado (C. 7º, Cap. 5, V. 54).

apai

apaiṣi.   separado  (C. 3º, Cap. 9, V. 5).

Ap:òS:Øn:ö (apaiśunaṁ) = aversion to fault-finding
apaiti. desvanece (C. 10º, Cap. 7, V. 1-2).

apaiti. huye (C. 10º, Cap. 3, V. 27).

apaiti. se va (C. 1º, Cap. 10, V. 30).

apaja

apajayayoḥ. y derrota (C. 6º, Cap. 12, V. 14).

apak

apakaruṇaṁ. de corazón muy cruel (C. 5º, Cap. 26, V. 13).

Ap:kñndÓN: (apakendraṇa) = centrifugation
apākhaṇḍāḥ.   aunque nacidos en familias con responsabilidades  (C. 5º, Cap. 26, V. 22).

apakīrtim. mala fama (C. 4º, Cap. 4, V. 30).

Ap:ká (apakṛ) = to harm
apakrāntaḥ.   habiendo pasado  (C. 3º, Cap. 11, V. 34).

apākraṣṭum.   de disipar  (C. 3º, Cap. 25, V. 10).

apakṛṣṭa-cetanaḥ.   con la conciencia degradada  (C. 4º, Cap. 27, V. 3).

apakṛṣṭaḥ.   alejado una cierta distancia  (C. 9º, Cap. 10, V. 10).

apakṛtam.   de mal comportamiento  (C. 1º, Cap. 18, V. 40).

apakṛtam.   el autor de lo degradante  (C. 1º, Cap. 7, V. 42).

Apakṣaya:  

TEXTO 22

ANDa" PaurEv viDarae MaNdPa[jaê SaaMPa[TaMa( )
ivXaq<aRdNTaae MaNdaiGan" SaraGa" k-f-MauÜhNa( )) 22 ))

andhaḥ puraiva vadhiro
manda-prajñāś ca sāmpratam
viśīrṇa-danto mandāgniḥ
sarāgaḥ kapham udvahan

andhaḥ—ciego; purā—desde el comienzo; eva—indudablemente; vadhiraḥ—duro de oído; manda-prajñāḥ—memoria reducida; ca—y; sāmpratam—recientemente; viśīrṇa—aflojado; dantaḥ—dientes; manda-agniḥ—reducida la actividad del hígado; sa-rāgaḥ—con sonido; kapham—tosiendo con mucho moco; udvahan—saliendo.

TRADUCCIÓN

Tú has estado ciego desde el mismo día en que naciste, y últimamente has empezado a perder el oído. La memoria se te ha reducido y tienes perturbada la inteligencia. Tienes los dientes flojos, el hígado defectuoso, y expectoras moco.

SIGNIFICADO

Los síntomas de la vejez, que ya se habían manifestado en Dhṛtarāṣṭra, le fueron señalados uno tras otro, como advertencia de que la muerte se le acercaba con mucha rapidez, y aun así,  por necedad, se mostraba despreocupado de su futuro. Las señales que Vidura observó en el cuerpo de Dhṛtarāṣṭra, eran signos de apakṣaya, o de la decadencia del cuerpo material antes del golpe de gracia de la muerte. El cuerpo nace, se desarrolla, permanece, crea otros cuerpos, decae y luego desaparece. Pero hombres necios quieren buscarles una situación permanente al cuerpo perecedero, y piensan que su Estado, hijos, sociedad, país, etc., les brindarán protección. Con esas ideas tontas, esa clase de ocupaciones temporales se apoderan de ellos, y se olvidan por completo que deben abandonar este cuerpo temporal y adquirir uno nuevo, para organizar una vez más otro período de sociedad, amistad y amor, y para una vez más perecer al final. Ellos olvidan su identidad permanente y se vuelven neciamente activos en ocupaciones transitorias, olvidando por completo su deber primordial. Santos y sabios tales como Vidura se acercan a esa clase de hombres necios para despertarlos y mostrarles la verdadera situación, pero éstos consideran que esos sādhus y santos son parásitos de la sociedad, y casi todos ellos se niegan a oír sus palabras, aunque les dan la bienvenida a sādhus exhibicionistas y a supuestos santos que pueden satisfacerles los sentidos. Vidura no era un sādhu que fuera a satisfacer el mal habido sentimiento de Dhṛtarāṣṭra. Él estaba señalando muy bien la verdadera situación de la vida, y la manera en que uno puede salvarse de esas catástrofes. (S.B. 1º, Cap. 13, V. 22, págs. 646-647).

Véase también: Vejez.

apakṣayaḥ.   en la quincena de la Luna menguante  (C. 7º, Cap. 15, V. 50-51).

apakṣitam.   declinó  (C. 3º, Cap. 11, V. 33).

apakurute. puede hacer daño (C. 3º, Cap. 27, V. 26).

apakva. que es inmaduro (C. 1º, Cap. 18, V. 47).

apakvaḥ. inmaduro (C. 1º, Cap. 5, V. 17).

APALA. (sáns.). Joven execrada por su marido que tuvo amores con Indra.

Apala. A girl that was healed by Indra. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).


Una niña que fue curada por Indra. (La Fundación Manurishi, diccionario enciclopédico de términos hindúes).

apali

apālitā. sin recibir los debidos cuidados (C. 4º, Cap. 18, V. 7).

apam

apām. de agua (C. 3º, Cap. 27, V. 18).

apām. de las aguas (C. 3º, Cap. 17, V. 29).

apām. del agua (C. 2º, Cap. 6, V. 8).

apām. el agua (C. 3º, Cap. 13, V. 16).

apām. llenos de agua (C. 4º, Cap. 9, V. 55).

Apam. Translated by Griffith as "waters" whereas it means action. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).


Traducido por Griffith como "aguas" que significa acción. (La Fundación Manurishi, diccionario enciclopédico de términos hindúes).

apamānena. con insulto (C. 8º, Cap. 15, V. 31).

APAM-GARBHAH. (sáns.). Embrión de las aguas, epíteto de Agni.

apām-patiḥ. Varuṇa, el señor de las aguas (C. 4º, Cap. 14, V. 26-27).

Apamarga. A plant that is used for certain illnesses. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Una planta que utiliza para ciertas enfermedades. (La Fundación Manurishi, diccionario enciclopédico de términos hindúes).

apamārjanam. completamente destruida (C. 10º, Cap. 2, V. 35).

Apamnapat. 1. Offspring of the Waters (of air), 2. The name of Agni as Lightening. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

1. Descendencia de las aguas (de aire), 2. El nombre de Agni como rayos. (La Fundación Manurishi, diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Apamnidhi. Storehouse of waters. Shiva's 396th name as listed in the Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

apana

Apana. One of the vital airs that moves down and exits through the anus. It is through the action of the apana that unassimilated foods and drinks go downward and are eventually ejected. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Depósito de aguas. Nombre de Shiva el 396ª como se indica en el Shiva Sahasranama. Ver el Lingapurana parte II, capítulo 98. (La Fundación Manurishi, diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Ap:an: (apāna) = one of the vital airs, controls the elimination of bodily wastes
āpaṇa. de nombre Āpaṇa (C. 4º, Cap. 25, V. 49).

APÁNA. El prána que tiene por función regular la expiración.

apana - one of the vital airs, controls the elimination of bodily wastes

Apâna. Uno de los cinco vayu. El soplo inspirado que, en el ámbito tántrico, es descendente. GLOSARIO DE LA TRADICION.

apana-dasa: la etapa de dedicación; cuando uno es capaz de invocar perfectamente los sentimientos de rasa, el obtiene apana-dasa o prapti-dasa.

āpaṇaḥ. llamada Āpaṇa (C. 4º, Cap. 29, V. 12).

apānaḥ. detención de la fuerza vital (C. 2º, Cap. 10, V. 28).

āpaṇaiḥ. tiendas (C. 4º, Cap. 25, V. 16).

āpaṇaka. plazas del mercado (C. 1º, Cap. 11, V. 14).

Āpanaka: Plazas de mercado.

Ap:an:ö (apānaṁ) = the air going downward
apānam. respiración (C. 1º, Cap. 15, V. 41).

apānantam. cesar de trabajar (C. 2º, Cap. 10, V. 16).

apānanti. todos los demás paran (C. 2º, Cap. 10, V. 16).

apānāt. del organo de defecacion (C. 3º, Cap. 26, V. 57).

apānataḥ. se manifestó (C. 2º, Cap. 10, V. 28).

apānau. aliento que sale (C. 7º, Cap. 15, V. 32-33).

Apāna-vāyu—one of the internal bodily airs which is controlled by the aṣṭāṅga-yoga system. The apāna-vāyu travels downwards.

uno de los Aires corporales internos que es controlado por el sistema aṣṭāṅga yoga. Apāna-vāyu viaja hacia abajo.

apanayan. quitar (C. 6º, Cap. 7, V. 31).

apanayata. tratéis de llevar (C. 6º, Cap. 2, V. 13).

apanayatāt. que tenga la bondad de disipar (C. 3º, Cap. 9, V. 25).

apanda

apāṇḍavam.   sin la existencia de los descendientes de los Pāṇḍavas  (C. 1º, Cap. 8, V. 11).

apandi

Ap:eNRt: (apaṇḍita) = someone who is not a scholar
apaṇḍitāḥ.   no muy sabios (por haber olvidado que actuáis bajo la influencia del tiempo eterno)  (C. 8º, Cap. 11,  V. 8).

apane

Ap:an:ð (apāne) = in the air which acts downward
apānena. con el órgano de la defecación (C. 3º, Cap. 26, V. 66).

apanga

Ap:¤ (apaṅga) = handicapped
apāṅga. con tus miradas (C. 4º, Cap. 25, V. 30).

apāṅga. oblicua (C. 3º, Cap. 21, V. 45-47).

apāṅga. por la mirada sobre él (C. 7º, Cap. 10, V. 15-17).

apāṅga-mokṣa.   vistazo de gracia  (C. 1º, Cap. 16, V. 32-33).

apāṅga-puṅkhena.   por la flecha de la mirada  (C. 4º, Cap. 25, V. 25).

apāṅga-vīkṣaṇaiḥ.   con miradas  (C. 6º, Cap. 18, V. 27-28).

apāṅga-viddha-dhīḥ. con la inteligencia herida por la lujuriosa mirada (C. 6º, Cap. 1, V. 65).

apāṅgaiḥ. manifestando atractivos rasgos femeninos (C. 8º, Cap. 9, V. 8).

apāṅgam. mirada de soslayo (C. 4º, Cap. 24, V. 47-48).

apange

apāṅgena. con una mirada (C. 3º, Cap. 19, V. 1).

apāṅgena. rabillos de los ojos (C. 3º, Cap. 23, V. 33).

apangi

apāṅgīm. ojos (C. 3º, Cap. 21, V. 27).

apani

apanītaḥ. ahora eliminada (C. 10º, Cap. 2, V. 38).

apanītam. robados (C. 8º, Cap. 24, V. 61).

apanīyate. se extrae (C. 5º, Cap. 18, V. 33).

apanka

apaṅka. sin pecado (C. 3º, Cap. 1, V. 18).

APANNAH. (sáns. Svami Prabhupāda). Estando enredado. Habiendo asumido la forma de.

apano

apanodaḥ. alejando (C. 3º, Cap. 26, V. 43).

apanta

Apāntaratamā:

apāntaratamaḥ. Vyāsadeva (C. 9º, Cap. 4, V. 57-59).

apāntaratamāḥ. el nombre anterior de Vyāsa, Apāntaratamā (C. 6º, Cap. 15, V. 12-15).

apanu

apanudan. alejar (C. 5º, Cap. 8, V. 20).

apānudat. extirpadas (C. 1º, Cap. 16, V. 34).

apanna

āpanna. a veces logrando ganancias (C. 5º, Cap. 14, V. 38).

āpanna. entregada (C. 8º, Cap. 17, V. 8).

āpannā. haber obtenido (C. 9º, Cap. 14, V. 17-18).

āpanna-vatsala. ¡oh, refugio de los que se rinden! (C. 4º, Cap. 17, V. 18).

āpannāḥ. obtenida (C. 3º, Cap. 24, V. 25).

āpannaḥ. caído (C. 3º, Cap. 31, V. 25).

āpannaḥ. entró (C. 3º, Cap. 24, V. 6).

āpannaḥ. estando enredado (C. 1º, Cap. 1, V. 14).

āpannaḥ. estupefacto (C. 4º, Cap. 5, V. 23).

āpannaḥ. haber adquirido (C. 9º, Cap. 9, V. 25).

āpannaḥ. habiendo asumido la forma de (C. 1º, Cap. 3, V. 22).

āpannaḥ. habiendo obtenido (C. 4º, Cap. 1, V. 6).

āpannaḥ. obtuvo (C. 8º, Cap. 4, V. 11-12).

āpannam. haber alcanzado (C. 6º, Cap. 14, V. 61).

āpannam. obtenidas (C. 9º, Cap. 16, V. 37).

āpannām. capturada (C. 7º, Cap. 2, V. 52).

āpannān. nosotros, los entregados (C. 3º, Cap. 15, V. 9).

apapa

Apāpa-viddha Ante Priyavrata se encontraban cuatro de las doce grandes autoridades del servicio devocional: el propio Señor Brahmā, su hijo Nārada, Svāyambhuva Manu y el Señor Śiva, a quienes acompañaban muchos otros sabios y autoridades. En primer lugar, Brahmā quiso hacer entender a Priyavrata que todas esas grandes personalidades, a pesar de que eran autoridades, no podían desobedecer las órdenes de la Suprema Personalidad de Dios, a quien este verso describe con la palabra deva, que significa «siempre glorioso». El poder, la gloria y las potencias de la Suprema Personalidad de Dios no pueden disminuir nunca. El Īśopaniṣad se refiere al Señor con la palabra apāpa-viddha, que indica que a Él nunca Le afecta nada que desde un punto de vista material se pueda considerar pecaminoso. De la misma manera, El Śrīmad-Bhāgavatam explica que la Suprema Personalidad de Dios es tan poderoso que ninguna cosa que desde nuestro punto de vista sea abominable puede afectarle. Para explicar la posición del Señor Supremo, a veces se da el ejemplo del Sol, que evapora orina de la tierra pero nunca se ve afectado por la contaminación. Nunca se puede acusar al Señor Supremo de actuar incorrectamente. (S.B.5.1.11)

apāpam. que no había cometido ningún pecado (C. 7º, Cap. 5, V. 43-44).

apāpān. libres de pecado (C. 4º, Cap. 22, V. 2).

apāpānām. no pecaminoso (C. 7º, Cap. 11, V. 30).

apāpasya. de quien no tiene vida pecaminosa (C. 9º, Cap. 9, V. 31).

apāpasya. libre de actividades pecaminosas (C. 6º, Cap. 11, V. 15).

APAPAVIDDHAM. (sáns. Svami Prabhupāda). Profilácticos. El Señor también es apapaviddham ya que el pecado no puede tocarlo. Aunque Él actúe de una forma aparentemente pecaminosa, esas acciones son totalmente buenas, pues Él no queda afectado por el pecado en ninguna circunstancia.

apāpeṣu.   a aquel que está completamente libre de todos los pecados  (C. 1º, Cap. 18, V. 47).

apāpeṣu.   que están libres de pecado  (C. 6º, Cap. 2, V. 2).

Ap:ap::ð (apāpo) = without sins

apara

Ap:ara (apārā) = one who has no limits
Apara Lower, worldly knowledge.

apara - lower

Aparādhaan offense.

aparadha: una ofensa contra el santo nombre, la Deidad, el servicio de alguien o a un devoto.

Aparādha-bhañjana:

apara dharma. It is the religious discipline and injunctions of do’s and don’ts that are explained in Bhartiya scriptures for uplifting the sattvic qualities of a human being in general. The discipline and rules of apar dharm vary according to the order of life of a person. It is also called the ‘varnashram dharm’ or ‘general dharm.’ They are the preliminary practices designed to establish the mind in sattvagun for the beginners who desire to realize God in their lifetime.


Es la disciplina religiosa sobre los mandatos o reglas sobre lo que se puede hacer o no se puede hacer que se explican en escrituras Bhartiya para elevar las cualidades sattvicas de un ser humano en general. La disciplina y normas de apar dharm varían según el orden de vida de una persona. También se le llama el 'varnashram dharm' o 'dharm general'. Son las prácticas preliminares para establecer la mente en sattvaguna para los principiantes que desean obtener de Dios en su vida.

Aparādhī, māyāvādī:

APARAGODANA. Mit. Lugar donde radica Kanakabharadvaja, uno de los Sthaviras (los señores) grado superior al de los Arhats, grandes santos de la religión budista.

Aparajita. (a "not" + parajita "conquered") 1. The unconquerable one. A name of a goddess, perhaps Durga. She is described in Somadeva's Yashastilaka as having stars for pearls in her hair, the sun and moon for her eyes, the heavenly rivers for her girdle, and Mount Meru as her body. 2. Vishnu's 716th and 862nd names as listed in the Vishnu Sahasranama. 3. Shiva's 992nd name as listed in the Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).


1. El es inconquistable. Un nombre de una diosa, quizás Durga. Ella se describe en Yashastilaka de Somadeva como estrellas de perlas en su pelo, el sol y la Luna para los ojos, los ríos celestiales por su faja y el Monte Meru como su cuerpo. 2. 716A y 862ª nombres de Vishnu que figuran en el Vishnu Sahasranama. 3. Nombre de 992nd de Shiva como se indica en el Shiva Sahasranama. Ver el Lingapurana parte II, capítulo 98. (La Fundación Manurishi, diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Aparājitā: río

Aparājitaone of the sons of Dhṛtarāṣṭra. He was killed by Bhīṣmasena. (Droṇa Parva in Mahābhārata)

Uno de los hijos de Dhṛtarāṣṭra. Fue asesinado por Bhīṣmasena. (Droṇa Parva en Majábharata)


juancas

AUDIOS IVOOX.COM y EMBEDR PLAYLIST



IVOOX.COM


PRINCIPALES de ivoox.com

    BIBLIA I - LINKS en ivoox.com

  1. BIBLIA - LINKS en ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  2. BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com

  3. BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  4. EGIPTO - LINKS - ivoox.com

  5. EGIPTO - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  6. Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com

  7. Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com - martes, 28 de agosto de 2012
  8. HISTORIA en GENERAL - LINKS

  9. HISTORIA en GENERAL - LINKS - jueves, 4 de octubre de 2012

PLAYLIST - EMBEDR


  1. JESUCRITO I - viernes 13 de enero de 2012
  2. Mundo Religioso 1 - miércoles 28 de diciembre de 2011
  3. Mundo Religioso 2 - jueves 29 de diciembre de 2011
  4. Mitología Universal 1 (Asturiana) - jueves 29 de diciembre de 2011
  5. El Narrador de Cuentos - UNO - jueves 29 de diciembre de 2011
  6. El Narrador de Cuentos - DOS - jueves 29 de diciembre de 2011

MEDICINA NATURAL, RELAJACION

  1. Medicina Natural - Las Plantas Medicinales 1 (Teoría) - miércoles 28 de diciembre de 2011
  2. Medicina Natural - Plantas Medicinales 1 y 2 (Visión de las Plantas) - miércoles 28 de diciembre de 2011
  3. Practica de MEDITATION & RELAXATION 1 - viernes 6 de enero de 2012
  4. Practica de MEDITATION & RELAXATION 2 - sábado 7 de enero de 2012

VAISHNAVAS, HINDUISMO

  1. KRSNA - RAMA - VISHNU -  jueves 16 de febrero de 2012
  2. Gopal Krishna Movies -  jueves 16 de febrero de 2012
  3. Yamuna Devi Dasi -  jueves 16 de febrero de 2012
  4. SRILA PRABHUPADA I -  miércoles 15 de febrero de 2012
  5. SRILA PRABHUPADA II -  miércoles 15 de febrero de 2012
  6. KUMBHA MELA -  miércoles 15 de febrero de 2012
  7. AVANTIKA DEVI DASI - NÉCTAR BHAJANS -  miércoles 15 de febrero de 2012
  8. GANGA DEVI MATA -  miércoles 15 de febrero de 2012
  9. SLOKAS y MANTRAS I - lunes 13 de febrero de 2012
  10. GAYATRI & SHANTI MANTRAS - martes 14 de febrero de 2012
  11. Lugares Sagrados de la India 1 - miércoles 28 de diciembre de 2011
  12. Devoción - PLAYLIST - jueves 29 de diciembre de 2011
  13. La Sabiduria de los Maestros 1 - jueves 29 de diciembre de 2011
  14. La Sabiduria de los Maestros 2 - jueves 29 de diciembre de 2011
  15. La Sabiduria de los Maestros 3 - jueves 29 de diciembre de 2011
  16. La Sabiduria de los Maestros 4 - jueves 29 de diciembre de 2011
  17. La Sabiduría de los Maestros 5 - jueves 29 de diciembre de 2011
  18. Universalidad 1 - miércoles 4 de enero de 2012

Biografías

  1. Biografía de los Clasicos Antiguos Latinos 1 - viernes 30 de diciembre de 2011
  2. Swami Premananda - PLAYLIST - jueves 29 de diciembre de 2011

Romanos

  1. Emperadores Romanos I - domingo 1 de enero de 2012

Egipto

  1. Ajenaton, momias doradas, Hatshepsut, Cleopatra - sábado 31 de diciembre de 2011
  2. EL MARAVILLOSO EGIPTO I - jueves 12 de enero de 2012
  3. EL MARAVILLOSO EGIPTO II - sábado 14 de enero de 2012
  4. EL MARAVILLOSO EGIPTO III - lunes 16 de enero de 2012
  5. EL MARAVILLOSO EGIPTO IV - martes 17 de enero de 2012
  6. EL MARAVILLOSO EGIPTO V - miércoles 18 de enero de 2012
  7. EL MARAVILLOSO EGIPTO VI - sábado 21 de enero de 2012
  8. EL MARAVILLOSO EGIPTO VII - martes 24 de enero de 2012
  9. EL MARAVILLOSO EGIPTO VIII - viernes 27 de enero de 2012

La Bíblia

  1. El Mundo Bíblico 1 - lunes 2 de enero de 2012 (de danizia)
  2. El Mundo Bíblico 2 - martes 3 de enero de 2012 (de danizia)
  3. El Mundo Bíblico 3 - sábado 14 de enero de 2012
  4. El Mundo Bíblico 4 - sábado 14 de enero de 2012
  5. El Mundo Bíblico 5 - martes 21 de febrero de 2012
  6. El Mundo Bíblico 6 - miércoles 22 de febrero de 2012
  1. La Bíblia I - lunes 20 de febrero de 2012
  2. La Bíblia II - martes 10 de enero de 2012
  3. La Biblia III - martes 10 de enero de 2012
  4. La Biblia IV - miércoles 11 de enero de 2012
  5. La Biblia V - sábado 31 de diciembre de 2011








TABLA - FUENTES - FONTS

SOUV2 BalaramScaGoudyFOLIO 4.2Biblica Font





free counters

Disculpen las Molestias

Planet ISKCON - 2010  ·  Planet ISKCON - 2011

Maestros Espirituales

IVOOX.COM

PRINCIPALES

BIBLIA I - LINKS en ivoox.com

BIBLIA - LINKS en ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012

VIDA de los SANTOS - LINKS en ivoox.com

VIDA de los SANTOS - LINKS en ivoox.com - domingo, 28 de octubre de 2012

BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com

BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012

EGIPTO - LINKS - ivoox.com

EGIPTO - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012

Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com

Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com - martes, 28 de agosto de 2012

HISTORIA en GENERAL - LINKS

HISTORIA en GENERAL - LINKS - jueves, 4 de octubre de 2012

OTRAS - LINKS - ivoox.com

AUDIO en ivoox.com - LINKS

No hay comentarios:

Publicar un comentario