sábado, 15 de diciembre de 2012

111JC - angik-anila



SRI

NRSIMHADEVA

MULTIPLY


juancas

SRI NRSIMHADEVA - MULTIPLY

Creado por juancas  del 12 de Diciembre del 2012


111JC - angik-anila
Jun 21, '07 12:13 PM
para Todos


ANGIMACURIANOS. Hist. rel. Nombre de unos sectarios indios, que pasan en meditación la mayor parte del día y de la noche, con los puños cerrados y los ojos fijos en el cielo. Sólo comen algunos insectos sazonados con el jugo de ciertas hierbas.

Aṅgirā:   Uno de los siete grandes sabios que nacieron directamente de  Brahmā. (4º-2ª).//Sacerdote de los devas, también llamado Bṛhaspati (1º).

Aṅgirā (padre de Samvarta). (Sáns.).

Aṅgirā (padre de Jada Bharata). (Sáns.).

Aṅgirā Ṛṣi—one of the seven sages of the first Manvantara, all of whom were born directly from Lord Brahmā. One of the Prajāpatis, he is the author of the Vedic writings on astronomy.

Uno de los siete sabios de la primer manvantara, todos los cuales nacieron directamente del Señor Brahmā. Uno de los Prajāpatis, es el autor de los escritos védicos sobre astronomía.

Aṅgirā:   Uno de los siete grandes sabios que nacieron directamente de  Brahmā. (4º-2ª).// Sacerdote de los devas, también llamado Bṛhaspati (1º).

Aṅgirā Muni.

TEXTO 22

AQavaRi®rSaaMaaSaqTSauMaNTaudaRå<aae MauiNa" )
wiTahaSaPaura<aaNaa& iPaTaa Mae raeMahzR<a" )) 22 ))

atharvāṅgirasām āsīt
sumantur dāruṇo muniḥ
itihāsa-purāṇānāṁ
pitā me romaharṣaṇaḥ

atharva—El Atharva Veda; aṅgirasām—al ṛṣi Aṇgirā; āsīt—le fue confiado; sumantuḥ—también conocido como Sumantu Muni; dāruṇaḥ—consagrado con seriedad a El Atharva Veda; muniḥ—el sabio; itihāsa-purāṇānām—de los registros históricos y de los Purāṇas; pitā—padre; me—mío; romaharṣaṇaḥ—el ṛṣi Romaharṣaṇa.

TRADUCCIÓN

Al Sumantu Muni Aṅgirā se le confió El Atharva Veda, al cual se consagraron muy seriamente. Y a mi padre, Romaharṣana, se le confiaron los Purāṇas y los registros históricos.

SIGNIFICADO

En los śruti-mantras  también se declara que Aṅgirā Muni, quien seguía estrictamente los rígidos principios de los Atharva Vedas, era el líder de los seguidores de los Atharva Vedas. (S.B. 1º, Cap. 4, V. 22, pág. 196).

TEXTO 30

SahóYauGaPaYaRNTae oTQaaYaed& iSaSa*+aTa" )
MarqiciMaé[a ṅzYa" Pa[a<ae>Yaae_h& c Jaijre )) 30 ))

sahasra-yuga-paryante
utthāyedaṁ sisṛkṣataḥ
marīci-miśrā ṛṣayaḥ
prāṇebhyo ’haṁ ca jajñire

sahasra—mil; yuga—4.300.000 años; paryante—al final de la duración; utthāya—habiendo expirado; idam—este; sisṛkṣataḥ—deseó crear de nuevo; marīci-miśrāḥ—ṛṣis como Marīci; ṛṣayaḥ—todos los ṛṣis; prāṇebhyaḥ—de Sus sentidos; aham—yo; ca—también; jajñire—aparecí.

TRADUCCIÓN

Después de 4.300.000.000 de años solares, cuando Brahmā, por la voluntad del Señor, se despertó para crear de nuevo, todos los ṛṣis tales como Marīci, Aṅgirā, Atri, etc., fueron creados a partir del cuerpo trascendental del Señor, y yo también aparecí junto con ellos.

SIGNIFICADO

Un día de la vida de Brahmā dura 4.320.000.000 de años solares. Eso también se declara en El Bhagavad-gītā. Así que durante ese período, Brahmājī descansa en estado de yoga-nidrā dentro del cuerpo del Garbhodakaśāyī Viṣṇu, el creador de Brahmā. Por consiguiente, después del período en el que Brahmā duerme, cuando de nuevo hay creación por la voluntad del Señor y por intermedio de Brahmā, todos los grandes rṣis aparecen de nuevo a partir de las diferentes partes del cuerpo trascendental, y Nārada también aparece. Esto también significa que Nārada aparece en el mismo cuerpo trascendental, tal como el hombre después de dormir se despierta en el mismo cuerpo. Śrī Nārada tiene eternamente la libertad de moverse por todas partes de las creaciones trascendentales y materiales del Todopoderoso. Él aparece y desaparece en su propio cuerpo trascendental, en el que no hay distinción entre el cuerpo y el alma, a diferencia de los seres condicionados, en los que sí la hay. (S.B. 1º, Cap. 6, V. 30, págs. 285-286).

Hechos históricos referentes a Aṅgirā Muni:  

TEXTOS 9–10

Ai}avRiSaïXCYavNa" XarÜa‚
NairíNaeiMa>a*RGauri®raê )
ParaXarae GaaiDaSauTaae_Qa raMa
oTaQYa wNd]Pa[MadeDMavahaE )) 9 ))

MaeDaaiTaiQadeRvl/ AaiíRze<aae
>aarÜaJaae GaaETaMa" iPaPPal/ad" )
MaE}aeYa AaEvR" k-vz" ku-M>aYaaeiNa‚
ÜŒPaaYaNaae >aGavaàardê )) 10 ))

atrir vasiṣṭhaś cyavanaḥ śaradvān
ariṣṭanemir bhṛgur aṅgirāś ca
parāśaro gādhi-suto ’tha rāma
utathya indrapramadedhmavāhau

medhātithir devala ārṣṭiṣeṇo
bhāradvājo gautamaḥ pippalādaḥ
maitreya aurvaḥ kavaṣaḥ kumbhayonir
dvaipāyano bhagavān nāradaś ca

De atri a nārada—.todos son nombres de las diferentes personalidades santas que llegaron ahí procedentes de diferentes partes del universo.

TRADUCCIÓN

Procedentes de diferentes partes del universo llegaron ahí grandes sabios, tales como Atri, Cyavana, Śaradvān, Ariṣṭanemi, Bhṛgu, Vasiṣṭha, Parāśara, Viśvāmitra, Aṅgirā, Paraśurāma, Utathya, Indrapramada, Idhmavāha, Medhātithi, Devala, Ārṣṭiseṇa, Bhāradvāja, Gautama, Pippalāda, Maitreya, Aurva, Kavaṣa, Kumbhayoni, Dvaipāyana y Nārada, la gran personalidad.

SIGNIFICADO

Cyavana: Un gran sabio y uno de los hijos de Bhṛgu Muni. Nació prematuramente cuando su madre fue raptada mientras estaba encinta. Cyavana es uno de los seis hijos de su padre.

Bhṛgu: Cuando Brahmājī estaba celebrando un gran sacrificio en el nombre de Varuṇa, Maharṣi Bhṛgu nació del fuego del sacrificio. Él era un gran sabio, y Pulomā fue su muy querida esposa. Él podía viajar por el espacio como Durvāsā, Nārada y otros, y solía visitar todos los planetas del universo. Él trató de impedir la Batalla de Kurukṣetra antes de que ocurriera. En algunas ocasiones, instruyó a Bhāradvāja Muni en lo referente a la evolución astronómica, y es el autor de El Bhṛgu-saṁhitā, el gran tratado de cálculos astrológicos. Él explicó cómo el aire, el fuego, el agua y la tierra se generan del éter, y cómo el aire del estómago funciona y regula los instestinos. Como gran filósofo que era, estableció de un modo lógico la eternidad de la entidad viviente (El Mahābhārata). También fue un gran antropólogo, y ya hace mucho que él explicó la teoría evolucionista. Él abogaba de un modo científico por las cuatro divisiones y órdenes de la sociedad humana conocidas como la institución varṇāśrama. Convirtió en brāhmaṇa al rey kṣatriya Vītahavya.

Vasiṣṭha: Véase el significado del texto 1.9.6.

Parāśara: Es el nieto de Vasiṣṭha Muni y padre de Vyāsadeva. Es el hijo de Maharṣi Śakti, y el nombre de su madre era Adṛśyatī. Él estaba en el vientre de su madre cuando ésta tenía sólo doce años, y mientras se hallaba ahí aprendió los Vedas. Su padre fue matado por un demonio, Kalmāṣapāda, y para vengarse de esto quiso aniquilar el mundo entero. Sin embargo, su abuelo Vasiṣṭha lo contuvo. Luego, celebró un yajña para matar Rākṣasas, pero Maharṣi Pulastya lo contuvo. Él engendró a Vyāsadeva, atraído por Satyavatī, quien posteriormente se convertiría en la esposa de Mahārāja Śantanu. Debido a las bendiciones de Parāśara, Satyavati emitía una fragancia que se podía percibir a varios kilómetros de distancia. Él también estuvo presente en el momento de la muerte de Bhīṣma. Era el maestro espiritual de Mahārāja Janaka, y era un gran devoto del Śiva. Es el autor de muchas Escrituras védicas y de diversas instrucciones sociológicas.

Gādhi-suta o Viśvāmitra: Un gran sabio prácticante de la austeridad y poseedor de poder místico. Es famoso como Gādhi-suta, porque su padre era Gādhi, un poderoso rey de la provincia de Kanyākubja (parte de Uttara Pradesh). Aunque era kṣatriya de nacimiento, se volvió brāhmaṇa en el mismo cuerpo en virtud del poder de sus logros espirituales. Cuando era un rey kṣatriya tuvo una querella con Vasiṣṭha Muni, y ejecutó un gran sacrificio en cooperación con Magaṅga Muni, siendo así capaz de derrotar a los hijos de Vasiṣṭha. Él se convirtió en un gran yogī, y con todo no pudo contener los sentidos, por lo cual se vio obligado a ser el padre de Śakuntalā, la reina más hermosa que ha habido en la historia del mundo. Una vez, cuando era un rey kṣatriya, visitó la ermita de Vasiṣṭha Muni, y se le dio una recepción majestuosa. Viśvāmitra quiso que Vasiṣṭha le diera un vaca llamada Nandinī, y el Muni se negó a hacerlo. Viśvāmitra se robó la vaca, por lo cual hubo una riña entre el sabio y el Rey. Viśvāmitra fue derrotado por la fuerza espiritual de Vasiṣṭha, por lo cual el Rey decidió convertirse en brāhmaṇa. Antes de hacerlo se sometió a una severa austeridad en la ribera del Kauśika. También fue uno de los que trataron de impedir la guerra de Kuruksetra.

Aṅgirā: Es uno de los seis hijos mentales de Brahmā, y es el padre de Bṛhaspati, el gran y erudito sacerdote de los semidioses de los planetas celestiales. Nació del semen de Brahmājī que se le dio a la carboncilla de un fuego. Utathya y Saṁvarta son hijos de él. Se dice que aún se encuentra ejecutando austeridades y cantando el santo nombre del Señor en las riberas del Ganges, en un lugar conocido como Alokānanda.

Paraśurāma: Véase el significado del texto 1.9.6

Utathya:  Uno de los tres hijos de Maharṣi Aṅgirā. Era el maestro espiritual de Mahārāja Mandhatā. Se casó con Bhadrā, la hija de Soma (la Luna). Varuṇa raptó a su esposa Bhadrā, y para vengar la ofensa del dios del agua, se bebió toda el agua del mundo.

Medhātithi: Un anciano sabio de antaño. Era uno de los miembros de la asamblea de Indradeva, el rey del cielo. Su hijo era Kaṇva Muni, quien crió a Śakuntalā en el bosque. Fue promovido al planeta celestial por haber seguido estrictamente los principios de la vida retirada (vānaprastha)

Devala: Una gran autoridad como Nārada Muni y Vyāsadeva. Su buen nombre se cuentra en la lista de autoridades que se mencionan en El Bhagavad-gītā cuanto Arjuna reconoce al Señor Kṛṣṇa como la Suprema Personalidad de Dios. Se reunió con Mahārāja Yudhiṣṭhira después de la Batalla de Kurukṣetra, y era el hermano mayor de Dhaumya, el sacerdote de la familia Pāṇḍava. Al igual que los kṣatriyas, también le permitió a su hija que eligiera esposo en una reunión svayaṁvara, y a esa ceremonia se invitó a todos los hijos solteros de los rṣis. Según algunos, él no es Asita Devala.

Bhāradvāja: Véase el significado del texto 1.9.6.

Gautama. Uno de los siete grandes sabios del universo. Śaradvān Gautama era uno de sus hijos. Las personas que hoy en día pertenecen a la dinastía Gautama-gotra son, o bien descendientes de la familia de él, o miembros de su sucesión discipular. Los brāhmaṇas que profesan el Gautama-gotra son por lo general descendientes de su familia, y los kṣatriyas y vaiśyas que profesan el Gautama-gotra se encuentran todos en la línea de su sucesión discipular. Fue el esposo de la famosa Ahalyā, quien se convirtió en una roca cuando Indradeva, el rey del cielo, la molestó. Ahalyā fue liberada por el Señor Rāmacandra. Gautama era el abuelo de Kṛpācārya, uno de los héroes de la Batalla de Kurukṣetra.

Maitreya: Un gran rṣi de antaño. Fue maestro espiritual de Vidura, y una gran autoridad religiosa. Él le aconsejó a Dhṛtarāṣṭra que mantuviera buenas relaciones con los Pāṇḍavas. Duryodhana disintió, por lo cual él lo maldijo. Tuvo un encuentro con Vyāsadeva, y sostuvo con él uas conversaciones religiosas. (S.B. 1º, Cap. 19, V. 9-10, págs. 939-942).

Aṅgirā Muni dasa (devoto del ISEV) Obras:


aṅgiraḥ. con Aṅgirā Muni (C. 8º, Cap. 23, V. 20-21).

aṅgiraḥ. el gran sabio Aṅgirā Muni (C. 8º, Cap. 8, V. 27).

aṅgirāḥ. Aṅgirā (C. 6º, Cap. 14, V. 14).

aṅgirāḥ.   Aṅgirā Ṛṣi  (C. 6º, Cap. 15, V. 17).

aṅgirāḥ. el gran sabio Aṅgirā (C. 9º, Cap. 6, V. 2).

aṅgirāḥ. el sabio Aṅgirā (C. 3º, Cap. 12, V. 24).

aṅgiraḥ-pravara-sutam. al hijo del brāhmaṇa descendiente de Aṅgirā (C. 5º, Cap. 9, V. 13).

aṅgiraḥ-pravarasya. que pertenecía a la dinastía del gran santo Aṅgirā (C. 5º, Cap. 9, V. 1-2).

aṅgiraḥ-sutaḥ. el hijo de Aṅgirā (C. 9º, Cap. 2, V. 26).

aṅgirāḥ uvāca. el gran sabio Aṅgirā dijo (C. 6º, Cap. 14, V. 17).

Aṅgiras.  Guía de los Aṅgirās. Compañía formada por los ṛṣi, cuyo guía se conoce por el nombre de Aṅgiras.

ANGIRAS. Uno de los hijos de Brahmā. // Nombre de un profeta védico y de una categoría de dioses.

ANGIRAS. Mit. En la mitología védica, personaje que representa indudablemente las formas sacerdotales del dios Agni. Se le atribuye el libro del Rigveda, un códice de leyes y un tratado de astronomía. También una de las siete estrellas de la Osa Mayor.

Angiras. 1.Shiva's 694th name as listed in the Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. 2. A Rishi to whom many hymns of the Rigveda are attributed. He was one of the seven Maharishis or great Rishis, and also one of the ten Prajapatis or progenitors of humankind. In later times Angiras was one of the inspired lawgivers, and also a writer on astronomy. As an astronomical personification he is Brihaspati, the regent of the planet Jupiter, or the planet itself. He was also called "the priest of the gods," and "the Lord of sacrifice." There is much ambiguity about the name. It comes from the same root as Agni (fire), and resembles that word in sound. This may be the reason why the name Angiras is used as an epithet or synonym of Agni. The name is also employed as an epithet for the father of Agni, and it is found more especially connected with the hymns addressed to Agni, Indra, and the luminous deities. According to one statement, Angiras was the son of Uru by Agneyi, the daughter of Agni, although, as above stated, the name is sometimes given to the father of Agni. Another account represents that Angiras was born from the mouth of Brahma. His wives were Smriti, '"memory," the daughter of Daksha; Shraddha, "faith," the daughter of Kardama; and Svadha "oblation," and Sati, "truth," two other daughters of Daksha. Angiras' daughters were the Ricas or Vaidik hymns, and his sons were the Manes called Havishmats. But he had other sons and daughters, and among the former were Utathya, Brihaspati, and Markandeya. According to the Bhagavatapurana "he begot sons possessing Brahmanical glory on the wife of Rathitara, a Kshatriya who was childless, and these persons were afterwards called descendants of Angira."

***

1.El nombre 694ª de Shiva como se indica en el Shiva Sahasranama. Ver el Lingapurana parte II, capítulo 98.  
2. Un Rishi a quien se atribuyen muchos himnos del Rig Vedá. Fue uno de los siete Maharishis o grandes Rishis y también uno de los diez Prayapatis o progenitores de la humanidad. En épocas posteriores Ángiras fue uno de los legisladores inspirados y también escritor sobre astronomía. Como una personificación astronómico es Brihaspati, el regente del planeta Júpiter o el mismo planeta. También fue llamado "el sacerdote de los dioses" y "el Señor del sacrificio". Hay mucha ambigüedad sobre el nombre. Viene de la misma raíz como Agni (fuego) y se asemeja a esa palabra en sonido. Esta puede ser la razón por qué el nombre Ángiras es usado como un epíteto o sinónimo de Agni. El nombre también es empleado como un epíteto para el padre de Agni, y se encuentra más conectado con los himnos dirigidos a Agni, Indra y los dioses luminosos. Según un comunicado, el Rishi era hijo de Uru por Agneyi, la hija de Agni, aunque, como se ha indicado arriba, el nombre se da a veces al padre de Agni. Otros escritos dicen que el Rishi nació de la boca de Brahma. Sus esposas fueron Smriti, ' "memoria", la hija de Daksha; Shraddha, "fe", hija de Kardama; y Svadha "ofrenda" y Sati, "verdad," otras dos hijas de Daksha. Hijas de Ángiras fueron los himnos Ricas o Vaidik, y sus hijos fueron los Manes llamados Havishmats. Pero tuvo otros hijos e hijas y entre los primeros fueron Utathya, Brihaspati y Markandeya. Según el Bhagavatapurana "él engendró a hijos que poseían la Gloria brahmánica en la esposa de Rathitara, un Kshatriya que no tuvo hijos, y estas personas fueron posteriormente descendientes de Angira."

āṅgirasa.   Āṅgirasa  (C. 1º, Cap. 9, V. 8).

aṅgirasā. por Aṅgirā Muni (C. 9º, Cap. 14, V. 8).

aṅgirasā. el gran santo Aṅgirā (C. 6º, Cap. 16, V. 26).

Āngirasa:

TEXT 8

ANYae c MauNaYaae b]øNa( b]øraTaadYaae_Mal/a" )
iXaZYaEåPaeTaa AaJaGMau" k-XYaPaai®rSaadYa" )) 8 ))

anye ca munayo brahman
brahmarātādayo ’malāḥ
śiṣyair upetā ājagmuḥ
kaśyapāṅgirasādayaḥ

anye—muchos otros; ca—también; munayaḥ—sabios; brahman—¡oh, brāhmaṇas!; brahmarāta—Śukadeva Gosvāmī; ādayaḥ—y otros más; amalāḥ—completamente purificados; śiṣyaiḥ—por los discípulos; upetāḥ—acompañados; ājagmuḥ—llegaron; kaśyapa—Kaśyapa; āṅgirasa—Āṅgirasa; ādayaḥ—otros.

TRADUCCIÓN

Y muchos otros llegaron allí, tales como Śukadeva Gosvāmī y otras almas purificadas, Kaśyapa, Āṅgirasa y otros, acompañados todos por sus respectivos discípulos.

SIGNIFICADO

Śukadeva Gosvāmī (Brahmarāta):  El famoso hijo y discípulo de  Śrī Vyāsadeva, quien le enseñó primero El Mahābhārata y luego El Śrīmad-Bhāgavatam. Śukadeva Gosvāmī recitó un millón cuatrocientos mil  versos de El Mahābhārata en los concilios de los Gandharvas, Yakṣas y  Rākṣasas, y recitó El Śrīmad Bhāgavatam por primera vez en presencia  de Mahārāja Parīkṣit. Él estudió cabalmente todas las Escrituras védicas con su padre. Así pues, era un alma completamente purificada en  virtud de su extenso conocimiento acerca de los principios de la religión. El Mahābhārata, Sabhā-parva (4.11), nos hace saber que él también estaba presente en la asamblea real de Mahārāja Yudhiṣṭhira y durante el ayuno de Mahārāja Parīkṣit. Como genuino discípulo de Śrī Vyāsadeva, le hizo preguntas a su padre de un modo muy extenso acerca de  los principios religiosos y los valores espirituales, y su gran padre  también lo satisfizo, enseñándole el sistema de yoga mediante el cual  uno puede llegar al reino espiritual, la diferencia entre el trabajo  fruitivo y el conocimiento empírico, los medios y arbitrios para lograr la comprensión espiritual, los cuatro āsramas (es decir, la vida de estudiante, la vida matrimonial, la vida retirada y la vida renunciada),  la posición sublime de la Suprema Personalidad de Dios, el proceso de  verlo a Él cara a cara, el candidato genuino para recibir conocimiento, la consideración de los cinco elementos, la posición única de la inteligencia, la conciencia de la naturaleza material y la entidad viviente, las características del alma autorrealizada, los principios del  funcionamiento del cuerpo material, las características de las influyentes modalidades de la naturaleza, el árbol del deseo perpetuo y las  actividades psíquicas. Algunas veces, iba al planeta Sol con el permiso de su padre y de Nāradajī. En el Śānti-parva de El Mahābhārata (332) se dan descripciones de sus viajes por el espacio. Al final alcanzó el  reino trascendental. A él se le conoce con diferentes nombres, tales  como Āraṇeya, Aruṇisuta, Vaiyāsaki y Vyāsātmaja.

Kaśyapa Muni: Uno de los prajāpatis, el hijo de Marīci y uno de los  yernos de Prajāpati Dakṣa. Es el padre de Garuḍa, el ave gigante, a  quien  se le daban de comer elefantes y tortugas. Se casó con trece hijas de Prajāpati Dakṣa, y los nombres de éstas son: Aditi, Diti, Danu,  Kāṣṭhā, Ariṣṭā, Surasā, Ilā, Muni, Krodhavaśā, Tāmrā, Surabhi, Saramā  y Timi. Con esas esposas engendró muchos hijos, tanto semidioses como  demonios. De su esposa, Aditi, nacieron los doce Adityas; uno de  ellos es Vāmana, la encarnación de Dios. Este gran sabio, Kaśyapa, también estuvo presente durante el nacimiento de Arjuna. Paraśurāma le regaló el mundo entero, y más tarde le pidió a Paraśurāma que se saliera  del mundo. Su otro nombre es Ariṣṭanemi. Él vive en la parte norte del  universo.

Āṅgirasa : Es el hijo de Mahaṛṣi Aṅgirā y se le conoce como Bṛhaspatī, el sacerdote de los semidioses. Se dice que Droṇācārya era una encarnación parcial de él. Śukrācārya era el maestro espiritual de los demonios, y Bṛhaspatī lo desafió. Su hijo es Kaca, y  Bharadvāja Muni fue el primero a quien le dio el arma de fuego. Él engendró seis hijos (como el dios del fuego) en su esposa Candramāsī,  una de las estrellas célebres. Él podía viajar por el espacio, y, por lo tanto, podía presentarse incluso en los planetas de Brahmaloka e Indraloka. Él aconsejó a Indra, el rey del cielo, en lo referente a conquistar a los demonios. Una vez maldijo a Indra, quien por ello tuvo que volverse un cerdo en la Tierra y no quería regresar al cielo. ¡Tal es el poder de la atracción de la energía ilusoria! Hasta un cerdo no desea desprenderse de sus posesiones materiales a cambio de un reino celestial. Él fue el preceptor religioso de los nativos de diferentes planetas. (S.B. 1º, Cap. 9, V. 8, págs. 419-421).

āṅgirasaḥ.   Bṛhaspati  (C. 6º, Cap. 7, V. 9).

āṅgirasaḥ.   el ṛṣi nacido en la familia de Aṅgirā  (C. 1º, Cap. 18, V. 39).

aṅgirasaḥ.   de Aṅgirā Ṛṣi  (C. 4º, Cap. 1, V. 34).

aṅgirasaḥ. del gran sabio Aṅgirā (C. 4º, Cap. 1, V. 33).

aṅgirasaḥ. descendientes de la dinastía de Aṅgirā (C. 9º, Cap. 4, V. 3).

āṅgirasāḥ.   de la dinastía de Aṅgirā  (C. 9º, Cap. 6, V. 3).

aṅgirasam. Aṅgirā (C. 4º, Cap. 13, V. 17).

aṅgirasām.   al ṛṣi Aṇgirā (C. 1º, Cap. 4, V. 22).

aṅgirasām. de los descendientes de Aṅgirā (C. 9º, Cap. 3, V. 1).

ANGIRASAS (sáns.). Nombre genérico de varias personas y cosas en los Purāṇas; una clase de pitris. / Raza de elevados seres, intermedia entre los dioses y los hombres.

Angirasas. 1. Descendants of Angiras. In the classic Dictionary by Goldstücker: "They share in the nature of the legends attributed to Angiras. Angiras being the father of Agni, they are considered as descendants of Agni himself, who is also called the first of the Angirasas. Like Angiras, they occur in hymns addressed to the luminous deities and, at a later period, they become for the most part personifications of light, of luminous bodies, of divisions of time, of celestial phenomena, and fires adapted to peculiar occasions, as the full and change of the moon, or to particular rites, as the Ashvamedha, Rajasuya, etc." In the Shatapatha Brahmana they and the Adityas are said to have descended from Prajapati and that "they strove together for the priority in ascending to heaven." Some descendants of Angiras by the Kshatriya wife of a childless king are mentioned in the Puranas as two tribes of Angirasas who were Brahmins as well as Kshatriyas. The hymns of the Atharvaveda are called Angirasas, and the descendants of Angiras were especially charged with the protection of sacrifices performed in accordance with the Atharvaveda. From this cause, or from their being associated with the descendants of Atharvan, they were called distinctively Atharvangirasas. 2. A class of Pitris. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

***

1. Descendientes del Rishi. En el diccionario clásico de Goldstücker: "comparten en la naturaleza de las leyendas que se atribuye al Rishi. Ángiras el padre de Agni, son considerados como descendientes de Agni, que también se llama el primero de los Ánguirasas. Como Ángiras, ocurren en himnos dirigidos a las deidades luminosas y, en un periodo posterior, en su mayor parte son personificaciones de la luz, de cuerpos luminosos, de las divisiones del tiempo, de fenómenos celestes y los fuegos adaptados para ocasiones peculiares, como el completo y el cambio de la Luna, o para ritos particulares, como el Ashvamedha, el  Rajasuya, etc.. En el Shatapatha Brahmana se dice que ellos han descendido de Prajapati y los Aditiás y "luchó juntos por la prioridad en subir al cielo". Algunos descendientes de Ángiras por la esposa de Kshatriya de un rey sin hijos son mencionados en los Puranas como dos tribus de Ángirasas eran brahmanes y Kshatriyas. Los himnos de la Átharva Vedá se llaman Ánguirasas, y los descendientes de Ángiras especialmente eran los encargados de la protección de los sacrificios realizados según el Átharva Vedá. Por esta causa, o de sus asociados con los descendientes de Atharvan, fueron llamados distintivo Atharvangirasas. 2. Una clase de Pinda. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).
aṅgirase. a Aṅgirā (C. 3º, Cap. 24, V. 22-23).

aṅgirasena.   Bṛhaspati  (C. 6º, Cap. 6, V. 45).

āṅgirasī.   de su esposa, llamada Āṅgirasī  (C. 6º, Cap. 6, V. 15).

āṅgirasī.   Āṅgirasī  (C. 5º, Cap. 20, V. 3-4).

Āngirasī:   río.

ANGKOR-VAT.   (sáns., hind., bud.).  Complejo situado en Camboya central, y considerando la culminación del arte y la arquitectura clásica Khmer. Construido bajo el reinado de Suryavarman II (1113-150), fue primero un santuario hinduista consagrado a Viṣṇu. Desde que los sucesivos reyes Khmer se convirtieron al buddhismo, se hizo santuario buddhista. Tras la destrucción de Angkor Vat por los thais y la fuga de los reyes Khmer a Pnom Penh en el siglo XV, Angkor Vat cayó en el olvido, fue devorado por la selva, y sólo se lo redescubrió en el siglo XIX.

Angrezi—English. The term is extended in Vrndavan to mean ‘foreigner’.

ANGRIAS. Etnogr. Indios piratas de la costa Malabar, sometidos desde 1776 a los ingleses.

angu

ANGUL, ANGOOL ó UNGOOL. Geog. Principado autónomo del Orissa, al E. de la India, de 2.280 kms². y 190.000 habits. País fértil, con minas de hierro y carbón. Contiene 350 poblaciones, entre ellas la capital, del mismo nombre, que dista 100 kms. al NO. de Cattak.

angula - a finger

A¤Ûl: (a.ngula) = a finger
aṅguli. en los dedos, comenzando en el índice (C. 6º, Cap. 8, V. 7).

aṅguli. figuras (C. 3º, Cap. 8, V. 26).

aṅgulīṣu.   entre los dedos  (C. 10º, Cap. 13, V. 11).

aṅgulīya. sortijas (C. 6º, Cap. 4, V. 35-39).

aṅgulīyakaiḥ. con anillos en los dedos (C. 2º, Cap. 2, V. 11).

angushtha - the big toe

A¤ÛÅ (a.nguṣṭha) = the big toe
aṅguṣṭha.   de la medida de un pulgar  (C. 1º, Cap. 12, V. 8).

aṅguṣṭha.   del dedo gordo  (C. 5º, Cap. 17, V. 1).

aṇguṣṭha.   pulgar  (C. 3º, Cap. 13, V. 22).

aṅguṣṭha.   la parte superior del pulgar  (C. 3º, Cap. 13, V. 18).

A¤ÛÅH (a.nguṣṭhaḥ) = (m) thumb
aṅguṣṭha-parva-mātrāḥ.   que tienen el tamaño de un pulgar  (C. 5º, Cap. 21, V. 17).

aṅguṣṭha-parvasu.   a las articulaciones de los pulgares  (C. 6º, Cap. 8, V. 7).

aṅguṣṭhāt.   del pulgar  (C. 3º, Cap. 12, V. 23).

aṅguṣṭhena.   con el dedo gordo  (C. 5º, Cap. 24, V. 27).

Angur. A special term used in the Kama Sutra for the grape. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Un término especial utilizado en el Kama Sutra para la uva. (La Fundación Manurishi, diccionario enciclopédico de términos hindúes).

ANHILVARA PATAM. Geog. Pequeña ciudad de la India, en los Estados de Gaikovar, a 100 kms. al NO. de Ahmedabad, con hermosas ruinas de arquitectura jaina.

ani

ANICCA (palí). Impermanencia, una de las tres características de todas las cosas y seres, según el buddhismo. Las otras dos son: dukkha, dolor y anattan insubstancialidad. Véase: TILAKKHANA.

anicch

Aen:cCn:Î (anicchan) = without desiring
anicchan. sin desear (C. 4º, Cap. 2, V. 13).

anicchantaḥ. contra la voluntad (C. 8º, Cap. 21, V. 14).

anicchataḥ. de quien no desea gastar sus riquezas (C. 5º, Cap. 14, V. 3).

anicchataḥ. incluso en contra de la voluntad (C. 1º, Cap. 13, V. 25).

anicchataḥ. sin desearlo (C. 3º, Cap. 25, V. 36).

anicchatām. aunque no lo deseen (C. 5º, Cap. 19, V. 27).

anicchatām. de aquellos que no la querían (C. 9º, Cap. 10, V. 53).

anicchatām. sin desear (C. 4º, Cap. 30, V. 43).

anicchatīm. aunque Ella no quería ser atrapada (C. 8º, Cap. 12, V. 28).

anicchatīnām. sin desear (C. 7º, Cap. 2, V. 35).

anicchoḥ. de quien no desea (C. 6º, Cap. 12, V. 13).

anid

anidam. trascendental (C. 10º, Cap. 2, V. 42).

anidram. siempre despierta y libre de ignorancia (C. 8º, Cap. 5, V. 27).

anigrh

anigṛhya.   sin dominar  (C. 3º, Cap. 12, V. 30).

aniha

anīhā. la ausencia de deseos (C. 7º, Cap. 15, V. 15).


anīhāḥ. que carecen de deseos materiales (C. 7º, Cap. 15, V. 9).

anīhaḥ. de Devānīka nació Anīha (C. 9º, Cap. 12, V. 2).

anīhaḥ. el que no hace (C. 3º, Cap. 33, V. 3).

anīhaḥ. sin deseo de poseer más (C. 7º, Cap. 13, V. 37).

anīham. indiferentes (C. 7º, Cap. 7, V. 48).

anīhām. liberación del karma (C. 8º, Cap. 1, V. 14).

anīhamānasya. de la persona que no se esfuerza por ganarse el sustento (C. 7º, Cap. 15, V. 15).

anīhasya. de aquel que no tiene ningún deseo (C. 3º, Cap. 4, V. 16).

anīhāt. que estás libre de esfuerzo (C. 10º, Cap. 3, V. 19).

anīhayā. sin desearlos (C. 7º, Cap. 7, V. 48).

anīhayā. sin esfuerzo (C. 7º, Cap. 15, V. 23).

anīhāyāḥ. y de no desear el crecimiento económico (C. 7º, Cap. 7, V. 42).

anīhāyām. cuando no hay deseo de resultados fruitivos (C. 6º, Cap. 16, V. 59).

anika

anīka. de falanges militares de soldados (C. 10º, Cap. 1, V. 17).

anīka-adhipaiḥ. por los comandantes de soldados (C. 8º, Cap. 10, V. 16-18).

ANIKAL ó ANIKOL. Geog. Ciudad del Misore (India Meridional), a 32 kms. de Bangalose; 7.000 habits.

anīka-pāḥ. los generales (C. 9º, Cap. 10, V. 20).

anīka-śatam.   con cien filas  (C. 7º, Cap. 8, V. 19-22).

anīkaḥ. tropas (C. 3º, Cap. 17, V. 5).

anīkaiḥ. con esos soldados (C. 9º, Cap. 10, V. 16).

anīkaiḥ. por los soldados (C. 3º, Cap. 3, V. 10).

anīkam. un ejército (C. 4º, Cap. 10, V. 16).

anikāmataḥ. sin desearlo (C. 4º, Cap. 28, V. 10).

anike

anīkena. con una masa (C. 4º, Cap. 10, V. 23).

Aen:kñt:H (aniketaḥ) = having no residence
aniketanaḥ. sin refugio (C. 3º, Cap. 24, V. 42).

Anīkinī:
anila

Anila. 1. The beginningless. 2. The unaffected. 3. The undissolved. 4. Vishnu's 234th and 812th names as listed in the Vishnu Sahasranama. 5. The wind. 6. A name of Vayu, the God of Air. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

1. La eterna. 2. El no afectado. 3. El no disuelto. 4. Nombres numeros 234 y 812  de Vishnu que figuran en el Vishnu Sahasranama. 5. El viento. 6. Un nombre de Vayu, el Dios del aire. (La Fundación Manurishi, diccionario enciclopédico de términos hindúes).
anila. por el semidiós que controla el viento (C. 9º, Cap. 22, V. 27-28).

anila. aire (C. 3º, Cap. 32, V. 9).

anila. como el viento (C. 9º, Cap. 15, V. 31).

anila. vida (C. 2º, Cap. 9, V. 8).

anila. y aire (C. 10º, Cap. 3, V. 34-35).

anila. del viento (C. 5º, Cap. 10, V. 17).

ANILA. El viento.

Anila. Semidiós, controlador del viento.



juancas

AUDIOS IVOOX.COM y EMBEDR PLAYLIST



IVOOX.COM


PRINCIPALES de ivoox.com

    BIBLIA I - LINKS en ivoox.com

  1. BIBLIA - LINKS en ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  2. BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com

  3. BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  4. EGIPTO - LINKS - ivoox.com

  5. EGIPTO - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  6. Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com

  7. Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com - martes, 28 de agosto de 2012
  8. HISTORIA en GENERAL - LINKS

  9. HISTORIA en GENERAL - LINKS - jueves, 4 de octubre de 2012

PLAYLIST - EMBEDR


  1. JESUCRITO I - viernes 13 de enero de 2012
  2. Mundo Religioso 1 - miércoles 28 de diciembre de 2011
  3. Mundo Religioso 2 - jueves 29 de diciembre de 2011
  4. Mitología Universal 1 (Asturiana) - jueves 29 de diciembre de 2011
  5. El Narrador de Cuentos - UNO - jueves 29 de diciembre de 2011
  6. El Narrador de Cuentos - DOS - jueves 29 de diciembre de 2011

MEDICINA NATURAL, RELAJACION

  1. Medicina Natural - Las Plantas Medicinales 1 (Teoría) - miércoles 28 de diciembre de 2011
  2. Medicina Natural - Plantas Medicinales 1 y 2 (Visión de las Plantas) - miércoles 28 de diciembre de 2011
  3. Practica de MEDITATION & RELAXATION 1 - viernes 6 de enero de 2012
  4. Practica de MEDITATION & RELAXATION 2 - sábado 7 de enero de 2012

VAISHNAVAS, HINDUISMO

  1. KRSNA - RAMA - VISHNU -  jueves 16 de febrero de 2012
  2. Gopal Krishna Movies -  jueves 16 de febrero de 2012
  3. Yamuna Devi Dasi -  jueves 16 de febrero de 2012
  4. SRILA PRABHUPADA I -  miércoles 15 de febrero de 2012
  5. SRILA PRABHUPADA II -  miércoles 15 de febrero de 2012
  6. KUMBHA MELA -  miércoles 15 de febrero de 2012
  7. AVANTIKA DEVI DASI - NÉCTAR BHAJANS -  miércoles 15 de febrero de 2012
  8. GANGA DEVI MATA -  miércoles 15 de febrero de 2012
  9. SLOKAS y MANTRAS I - lunes 13 de febrero de 2012
  10. GAYATRI & SHANTI MANTRAS - martes 14 de febrero de 2012
  11. Lugares Sagrados de la India 1 - miércoles 28 de diciembre de 2011
  12. Devoción - PLAYLIST - jueves 29 de diciembre de 2011
  13. La Sabiduria de los Maestros 1 - jueves 29 de diciembre de 2011
  14. La Sabiduria de los Maestros 2 - jueves 29 de diciembre de 2011
  15. La Sabiduria de los Maestros 3 - jueves 29 de diciembre de 2011
  16. La Sabiduria de los Maestros 4 - jueves 29 de diciembre de 2011
  17. La Sabiduría de los Maestros 5 - jueves 29 de diciembre de 2011
  18. Universalidad 1 - miércoles 4 de enero de 2012

Biografías

  1. Biografía de los Clasicos Antiguos Latinos 1 - viernes 30 de diciembre de 2011
  2. Swami Premananda - PLAYLIST - jueves 29 de diciembre de 2011

Romanos

  1. Emperadores Romanos I - domingo 1 de enero de 2012

Egipto

  1. Ajenaton, momias doradas, Hatshepsut, Cleopatra - sábado 31 de diciembre de 2011
  2. EL MARAVILLOSO EGIPTO I - jueves 12 de enero de 2012
  3. EL MARAVILLOSO EGIPTO II - sábado 14 de enero de 2012
  4. EL MARAVILLOSO EGIPTO III - lunes 16 de enero de 2012
  5. EL MARAVILLOSO EGIPTO IV - martes 17 de enero de 2012
  6. EL MARAVILLOSO EGIPTO V - miércoles 18 de enero de 2012
  7. EL MARAVILLOSO EGIPTO VI - sábado 21 de enero de 2012
  8. EL MARAVILLOSO EGIPTO VII - martes 24 de enero de 2012
  9. EL MARAVILLOSO EGIPTO VIII - viernes 27 de enero de 2012

La Bíblia

  1. El Mundo Bíblico 1 - lunes 2 de enero de 2012 (de danizia)
  2. El Mundo Bíblico 2 - martes 3 de enero de 2012 (de danizia)
  3. El Mundo Bíblico 3 - sábado 14 de enero de 2012
  4. El Mundo Bíblico 4 - sábado 14 de enero de 2012
  5. El Mundo Bíblico 5 - martes 21 de febrero de 2012
  6. El Mundo Bíblico 6 - miércoles 22 de febrero de 2012
  1. La Bíblia I - lunes 20 de febrero de 2012
  2. La Bíblia II - martes 10 de enero de 2012
  3. La Biblia III - martes 10 de enero de 2012
  4. La Biblia IV - miércoles 11 de enero de 2012
  5. La Biblia V - sábado 31 de diciembre de 2011








TABLA - FUENTES - FONTS

SOUV2 BalaramScaGoudyFOLIO 4.2Biblica Font





free counters

Disculpen las Molestias

Planet ISKCON - 2010  ·  Planet ISKCON - 2011

Maestros Espirituales

IVOOX.COM

PRINCIPALES

BIBLIA I - LINKS en ivoox.com

BIBLIA - LINKS en ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012

VIDA de los SANTOS - LINKS en ivoox.com

VIDA de los SANTOS - LINKS en ivoox.com - domingo, 28 de octubre de 2012

BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com

BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012

EGIPTO - LINKS - ivoox.com

EGIPTO - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012

Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com

Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com - martes, 28 de agosto de 2012

HISTORIA en GENERAL - LINKS

HISTORIA en GENERAL - LINKS - jueves, 4 de octubre de 2012

OTRAS - LINKS - ivoox.com

AUDIO en ivoox.com - LINKS

No hay comentarios:

Publicar un comentario