lunes, 19 de septiembre de 2011

Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse One - Dig-darśinī-ṭīkā





MUNDO

VAISHNAVA



Rama Kānta Dāsa

Creado por juancas  el 1 de enero de 2010


NOTAS de Rama Kānta Dāsa - FACEBOOK 2015

de Rama Kānta Dāsa (Notas)el de enero de 2011-12


CONTENIDO

NOTAS de Rama Kānta Dāsa

Publicadas en el AÑO 2011, 2012

    INDICE EN TABLAS PRINCIPALES


  1. Visuddha-sattva Das - NOTAS VAISHNAVAS
  2. DEVOTOS VAISHNAVAS - Visuddha-sattva Das - TABLA INDICE - domingo 15 de abril de 2012
  3. DEVOTOS VAISHNAVAS - USUARIOS DE FACEBOOKS - TABLA INDICE - martes, 10 de abril de 2012
  4. Indice de NOTAS de Rama Kānta Dāsa - sábado, 5 de septiembre de 2015
  5. Devotos Vaishnavas - Padyavali Devi Dasi - 29 de mayo de 2012

  6. FALTAN POR TERMINAR


  7. NOTAS de Visuddha-sattva Das - FACEBOOK 2014
  8. NOTAS de Visuddha-sattva Das - FACEBOOK 2015

  9. NOTAS de Rama Kānta Dāsa


  10. Society Without Envy - 🟠🟠
  11. VYĀSA-PŪJĀ - Hilo, Hawaii January 21, 2004 - 🟠🟠

  12. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta


  13. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - First Chapter Seventh Shower - 🟠🟠
  14. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - First Chapter Sixth Shower - 🟠🟠
  15. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - First Chapter Fifth Shower - 🟠🟠

    Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - First Chapter Fifth Shower - 🟢🟢
  16. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - First Chapter Fourth Shower - 14.01.2012
    Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - First Chapter Fourth Shower - 🟢🟢
  17. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - First Chapter Third Shower - 🟠🟠
  18. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - First Chapter Second Shower - 🟠🟠
  19. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - First Chapter First Shower - 🟠🟠
  20. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - Introduction - 🟠🟠
  21. Jaiva-dharma - Introduction by Rama Kānta Dāsa - 🟠🟠
  22. STEADINESS AND TASTE Badger, California – May 16, 2003 - 🟠🟠

  23. Śrī Dāmodarāṣṭakam


  24. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Eight - Dig-darśinī-vṛtti - 🟠🟠
  25. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Eight - Dig-darśinī-ṭīkā - 🟠🟠
  26. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Seven - Dig-darśinī-vṛtti - 🟠🟠
  27. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Seven - Dig-darśinī-ṭīkā - 🟠🟠
  28. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Six - Dig-darśinī-vṛtti - 🟠🟠
  29. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Six - Dig-darśinī-ṭīkā - 🟠🟠
  30. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Five - Dig-darśinī-vṛtti - 🟠🟠
  31. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Five - Dig-darśinī-ṭīkā - 🟠🟠
  32. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Five by Śrīla Śrī-yukta Sanātana Gosvāmī - 🟢🟢
  33. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Five by Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja - 🟢🟢
  34. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Four - Dig-darśinī-vṛtti - 🟠🟠
  35. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Four - Dig-darśinī-ṭīkā - 🟠🟠
  36. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Three - Dig-darśinī-vṛtti - 🟠🟠
  37. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Three - Dig-darśinī-ṭīkā - 🟠🟠
  38. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Two - Dig-darśinī-vṛtti - 🟠🟠
  39. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Two - Dig-darśinī-ṭīkā - 🟠🟠
  40. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse One - Dig-darśinī-vṛtti - 🟠🟠
  41. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse One - Dig-darśinī-ṭīkā - 🟠🟠
  42. Śrī Dāmodarāṣṭakam
  43. The sweetness of the word “love” - Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura
  44. Kārtika māhātmya from 16th chapter Hari Bhakti Vilāsa --- One Should Always Follow the Vow of Kārttika-vrata
  45. Seeing Bhagavān within the Mind and Seeing Him Directly
  46. What to Follow [Evening lecture at Rūpa-Sanātana Mandira in Vṛndāvan: Sept. 24, 2000 Ekadāśi]
  47. iṣṭagoṣṭhī ---- Holyland --- 5/06/00 by Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja
  48. FARE WELL ADDRESS --- Australian Tour 20.1.2000. Pm.
  49. What Is The Gauḍīya Sampradāya? --- An Interview by Śrīmatī Satyarūpa Devī Dāsī --- Murwillumbah, Australia. 1.15.2000
  50. RENOUNCING THE ROTTEN --- Murwillumbah, N.S.W. Australia 14.1. 2000.
  51. THE ESSENCE OF ŚRĪMAD BHĀGAVATAM --- Śrī Keśavajī Gauḍīya Maṭha, Mathurā 4.3.2000
  52. THE ABANDONED DOG ---- Viareggio, Italy: April 13, 1999
  53. RAGS New York: May 25, 1998
  54. Vāmanadeva --- Bali Mahārāja --- Letter to Satsvarūpa dāsa 3 July 1968
  55. OFFER YOURSELF, NOT JUST THE MANGO ---- San Francisco, California, June, 11, 1998
  56. BHAKTI DOES NOT DEPEND ON ONE’S ĀŚRAMA --- June 5, 1998: Los Angeles, California
  57. On God, Love, and Reincarnation I
  58. On God, Love, and Reincarnation II
  59. ŚRĪ RĀDHĀṢṬAMĪ --- Mathurā, India: September 14, 2002 (am)
  60. LALITĀ- DEVĪ’S APPEARANCE DAY --- September 10, 2005
  61. WHO CAN YOU TRUST?--Perth, Australia: December 27, 1998
  62. Interview by a Reporter ----- Perth, Australia: December 22, 1998
  63. HOW TO DEEPLY PERFORM ĀRATĪ Badger, California: 1997
  64. YOU SHOULD TELL YOUR MIND---1997 Badger, California
  65. EACH ACTIVITY HAS ITS OWN MANTRA---Badger, California: 1997
  66. A Brief Life Sketch Of Gour Govinda Svāmī
  67. Seeing the Real Form of Guru
  68. Service to Guru
  69. Prayer at the Lotus Feet of the Vaiṣṇavas
  70. Real Vyāsa-pūjā
  71. Introduction to Part II Śrī Guru-vandanā
  72. Three Stages of Bhakti
  73. FARE WELL ADDRESS --- Australian Tour 20.1.2000. Pm.
  74. Śrī Guru, My Eternal Master
  75. Intense Desire
  76. The Lotus Feet of Śrī Guru
  77. Śrī Guru-vandanā from Śrīla Narottama Dāsa Ṭhākura’s Prema-bhakti-candrikā
  78. OFFEND GURU, AND LOSE THE HOLY NAME Bhagavat Saptāha Mathura, India: 1994 [Part 2]
  79. CRITICISE, AND LOSE THE HOLY NAME Bhagavat-saptāha [Part 1] Mathura, India: 1994
  80. WHAT IS THE REAL TRUTH? Sydney Airport, Australia 6.2. 00
  81. Kṛṣṇa’s Appearance


Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse One - Dig-darśinī-ṭīkā Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verso Uno - Dig-darśinī-ṭīkā
  
September 19, 2011 at 4:29 19 de septiembre de 2011 a las 4:29
Dig-darśinī-ṭīkā Dig-darśinī-ṭīkā
by the crest jewel among Śrī Gauḍīya Vaiṣṇavas por la joya de la cresta entre los Śrī Gauḍīya Vaiṣṇavas
Śrīla Śrī-yukta Sanātana Gosvāmī Srila Sri-yukta Sanatana Gosvami
verse and ṭīkā translations and annotations Versos y traducciones y anotaciones de ṭīkā
by nitya-līlā praviṣṭa-oṁ-viṣṇupāda-paramahaṁsa-svāmī por nitya-leela pravishta-o-vishnupada-paramahasa-swamy
Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja Śri Śrimad Bhakti Prajnan Keshav Goswami Maharaj
namāmīśvaraṁ saccidānanda-rūpaṁ
lasat-kuṇḍalaṁ gokule bhrāja-mānam
yaśodā-bhiyolūkhalād-dhāvamānaṁ
parāmṛṣṭam atyaṁ tato drutya gopyā
namāmīśvaraṁ saccidānanda-rūpaṁ
lasat-kuṇḍalaṁ gokule bhrāja-mānam
yaśodā-bhiyolūkhalād-dhāvamānaṁ
parāmṛṣṭam atyaṁ tato drutya gopyā
SYNONYMS SINÓNIMOS
namāmī – obeisances; īśvaram – to the Supreme Controller, the possessor of all potency; sat-cit-ānanda-rūpam – the origin of all incarnations, the very embodiment of eternity, knowledge and bliss, Śrī Kṛṣṇa; lasat-kuṇḍalam – on whose cheeks makara-shaped earrings are frolicking; gokule – in the transcendental abode of Gokula, the home of the gopas, gopīs, cows, calves and so forth; bhrāja-mānam – He is splendidly situated as the brilliant conception; yaśodā-bhiyā – out of fear of Mother Yaśodā; ulūkhalād – after jumping from the grinding mortar; dhāvamānam – running away; parāmṛṣṭam – forcefully seized from behind; atyantataḥ – ultimately; drutya – running very swiftly; gopyā – by Mother Yaśodā. namāmī – reverencias; īśvaram – al Controlador Supremo, poseedor de toda potencia; sat-cit-ānanda-rūpam – el origen de todas las encarnaciones, la encarnación misma de la eternidad, el conocimiento y la dicha, Śrī Kṛṣṇa; lasat-kuṇḍalam – en cuyas mejillas retozan pendientes en forma de makara; gokule – en la morada trascendental de Gokula, el hogar de los gopas, gopīs, vacas, terneros, etc.; bhrāja-mānam – Él está espléndidamente situado como la brillante concepción; yaśodā-bhiyā – por temor a la Madre Yaśodā; ulūkhalād – después de saltar del mortero; dhāvamānam – huyendo; parāmṛṣṭam – agarrado con fuerza por detrás; atyantataḥ – finalmente; drutya – corriendo muy rápidamente; gopyā – por la Madre Yaśodā.
TRANSLATION TRADUCCIÓN
I offer obeisances unto Śrī Kṛṣṇa, the possessor of all potencies, whose beautiful form is the entirety of concentrated existence, knowledge and bliss. On His cheeks, makara-shaped earrings are swinging playfully. His infinite brilliance shines forth from His most splendid residence, the transcendental abode, Śrī Gokula. He was afraid of Mother Yaśodā (because He smashed the earthen pot of yoghurt). When He saw her coming He leapt down from the grinding mortar and ran away. Nevertheless, Mother Yaśodā ultimately caught hold of Him from behind, for she ran more swiftly than He did. Ofrezco reverencias a Śrī Kṛṣṇa, poseedor de todas las potencias, cuya hermosa forma es la totalidad de la existencia concentrada, el conocimiento y la dicha. En sus mejillas, pendientes con forma de makara se balancean juguetonamente. Su brillo infinito resplandece desde su espléndida morada, la morada trascendental, Śrī Gokula. Él temía a la Madre Yaśodā (porque rompió la olla de barro con yogur). Cuando la vio venir, saltó del mortero y huyó. Sin embargo, la Madre Yaśodā finalmente lo alcanzó por detrás, pues corrió más rápido que él.
Dig-darśinī-ṭīkā Dig-darśinī-ṭīkā
śrī rādhā-sahitaṁ natvā śrī-dāmodaraṁ īśvaram
‘dāmodarāṣṭaka’-vyākhyā digeṣā darśyate’dhunā
śrī rādhā-sahitaṁ natvā śrī-dāmodaraṁ īśvaram
‘dāmodarāṣṭaka’-vyākhyā digeṣā darśyate’dhunā
tatrāgre kim api prārthayitum ādau tasya ‘tattva’-‘rūpa’-‘līlā’-‘guṇādi’-viśeṣeṇotkarṣa-viśeṣaṁ, “gokula-prakaṭita-nija-bhagavattā-sāra-‘sarvasva-bhūtaṁ’ ” varṇayan bhaktyādau namaskaroti – namāmīti. tacca maṅgalārthaṁ sarva-karmasu prāgeva dāsya-viśeṣeṇa vidhānādādau nirdiṣṭam. kam? īśvaraṁ – sarva-śaktimantaṁ, jagadeka-nāthaṁ, nija-prabhuṁ vā. tatrādya-pakṣaḥ – stuty-ādi-śakty-arthaḥ, dvitīyaḥ – parama-vandyatārthaḥ, antyaśca – bhakti-viśeṣeṇeti dik. katham- bhūtaṁ? sat-cit-ānanda-rūpaṁ sat-cit-ānanda-ghana-vigraham ity arthaḥ – iti ‘tattva’-viśeṣenotkarṣa-viśeṣa uktaḥ. tatrāgre kim api prārthayitum ādau tasya ‘tattva’-‘rūpa’-‘līlā’-‘guṇādi’-viśeṣeṇotkarṣa-viśeṣaṁ, “gokula-prakaṭita-nija-bhagavattā-sāra-‘sarvasva-bhūtaṁ’ ” varṇayan bhaktyādau namaskaroti – namāmīti. tacca maṅgalārthaṁ sarva-karmasu prāgeva dāsya-viśeṣeṇa vidhānādādau nirdiṣṭam. kam? īśvaraṁ – sarva-śaktimantaṁ, jagadeka-nāthaṁ, nija-prabhuṁ vā. tatrādya-pakṣaḥ – stuty-ādi-śakty-arthaḥ, dvitīyaḥ – parama-vandyatārthaḥ, antyaśca – bhakti-viśeṣeṇeti dik. katham- bhūtaṁ? sat-cit-ānanda-rūpaṁ sat-cit-ānanda-ghana-vigraham ity arthaḥ – iti ‘tattva’-viśeṣenotkarṣa-viśeṣa uktaḥ.
[rūpa]-saundarya-viśeṣeṇotkarṣa-viśeṣam āha – lasantī śrī-yaśodā-bhiyā dhāvamānāt, satata-bālya-kṛīḍā-viśeṣa-paratvāt vā nirantaraṁ lolatayā gaṇḍayoḥ krīḍantī kuṇḍale yasya tam – iti ‘śrī-mukha-śobhā’-viśeṣa uktaḥ; yadvā, śrī-gaṇḍa-cumbana-mahā-saubhāgyataḥ kuṇḍalayoḥ sarva-bhūṣaṇeṣu mukhyatvāt tābhyāṁ tāni sarvāṇyevopalakṣyante; tataśca lasantī śobhamāne kuṇḍale yasmāt taṁ bhūṣaṇa-bhūṣaṇāṅgam ity arthaḥ. [rūpa]-saundarya-viśeṣeṇotkarṣa-viśeṣam āha – lasantī śrī-yaśodā-bhiyā dhāvamānāt, satata-bālya-kṛīḍā-viśeṣa-paratvāt vā nirantaraṁ lolatayā gaṇḍayoḥ krīḍantī kuṇḍale yasya tam – iti ‘śrī-mukha-śobhā’-viśeṣa uktaḥ; yadvā, śrī-gaṇḍa-cumbana-mahā-saubhāgyataḥ kuṇḍalayoḥ sarva-bhūṣaṇeṣu mukhyatvāt tābhyāṁ tāni sarvāṇyevopalakṣyante; tataśca lasantī śobhamāne kuṇḍale yasmāt taṁ bhūṣaṇa-bhūṣaṇāṅgam ity arthaḥ.
ataevoktaṁ śrī-gopībhiḥ daśama-skandhe – “trailokya-saubhagam-idañca nirīkṣya rūpaṁ, yad-go-dvija-druma-mṛgāḥ pulakānya-vibhran.” Śrīmad-Bhāgavatam (10.29.40) iti, uddhvena ca tṛtīya-skandhe – “vismāpanaṁ svasya ca saubhagarddheḥ, paraṁ padaṁ bhūṣaṇa-bhūṣaṇāṅgam” Śrīmad-Bhāgavatam (3.2.12) iti. ataevoktaṁ śrī-gopībhiḥ daśama-skandhe – “trailokya-saubhagam-idañca nirīkṣya rūpaṁ, yad-go-dvija-druma-mṛgāḥ pulakānya-vibhran.” Śrīmad-Bhāgavatam (10.29.40) iti, uddhvena ca tṛtīya-skandhe – “vismāpanaṁ svasya ca saubhagarddheḥ, paraṁ padaṁ bhūṣaṇa-bhūṣaṇāṅgam” Śrīmad-Bhāgavatam (3.2.12) iti.
‘parivāra’-viśeṣenotkarṣa-viśeṣam āha – gokule gopa-gopī-govatsādi-nivāse, bhrājamānaṁ yogya-sthāna-viśeṣe pūrvato’pi utkarṣa-viśeṣa-prakaṭanena gokulasya svābhāvika-śobhā-viśeṣeṇa vā śobhamānam; tacca śrī-daśama-skandhādau – “cakāsa-gopī-pariṣad-gato’arcitas-trailokya-lakṣmy-eka-padaṁ vapur dadhat.” Śrīmad-Bhāgavatam (10.32.14) ityādinoktam. ‘parivāra’-viśeṣenotkarṣa-viśeṣam āha – gokule gopa-gopī-govatsādi-nivāse, bhrājamānaṁ yogya-sthāna-viśeṣe pūrvato’pi utkarṣa-viśeṣa-prakaṭanena gokulasya svābhāvika-śobhā-viśeṣeṇa vā śobhamānam; tacca śrī-daśama-skandhādau – “cakāsa-gopī-pariṣad-gato’arcitas-trailokya-lakṣmy-eka-padaṁ vapur dadhat.” Śrīmad-Bhāgavatam (10.32.14) ityādinoktam.
‘līlā’- viśeṣenotkarṣa-viśeṣam āha – yaśodeti sārddhena. yaśodāyā mātuḥ sakāśāt, bhiyā dadhi-bhāṇḍa-bhedanādyaparādha-kṛta-bhītyā, udūkhalāt śik-sthita-navanīta-cauryārthamudvarttya tale samārūḍhāt udūkhalataḥ dhāvamānaṁ tvarayāpasarantam. atra ca viśeṣāpekṣakaiḥ daśama-skandha-navamādhyāyoktam – “udūkhalāṅghrerupari vyavasthitaṁ, markāya kāmaṁ dadataṁ śici sthitaṁ. haiyaṅgavaṁ caurya-viśaṅkitekṣaṇaṁ, nirīkṣya paścāt sutam āgamacchanaiḥ. tāmāttayaṣṭiṁ prasamīkṣya satvaras-tato’varuhyāpasasāra bhītavat. gopyanvadhāvan na yamāpa yogināṁ, kṣamaṁ praveṣṭuṁ tapaseritaṁ manaḥ” Śrīmad-Bhāgavatam (10.9.8–9) ityādy-anusandheyam. ‘līlā’- viśeṣenotkarṣa-viśeṣam āha – yaśodeti sārddhena. yaśodāyā mātuḥ sakāśāt, bhiyā dadhi-bhāṇḍa-bhedanādyaparādha-kṛta-bhītyā, udūkhalāt śik-sthita-navanīta-cauryārthamudvarttya tale samārūḍhāt udūkhalataḥ dhāvamānaṁ tvarayāpasarantam. atra ca viśeṣāpekṣakaiḥ daśama-skandha-navamādhyāyoktam – “udūkhalāṅghrerupari vyavasthitaṁ, markāya kāmaṁ dadataṁ śici sthitaṁ. haiyaṅgavaṁ caurya-viśaṅkitekṣaṇaṁ, nirīkṣya paścāt sutam āgamacchanaiḥ. tāmāttayaṣṭiṁ prasamīkṣya satvaras-tato’varuhyāpasasāra bhītavat. gopyanvadhāvan na yamāpa yogināṁ, kṣamaṁ praveṣṭuṁ tapaseritaṁ manaḥ” Śrīmad-Bhāgavatam (10.9.8–9) ityādy-anusandheyam.
tataśca atyanta-tatodrutya vegena dhāvitvā; samāsaika-padyena yap-ādeśaḥ, gopyā śrī-yaśodayā, parā āmṛṣṭam pṛṣṭhato dhṛtam; atra ca atyantato-drutyetyanena śrī-yaśodāyā api stana-nitamba-gauravādi-saundarya-viśeṣaḥ sneha-viśeṣaśca sūcitaḥ. gopyeti premokti-paripāṭyā gopa-jātīnām eva tādṛśaṁ mahā-saubhāgyam iti dhvanitam. parāmṛṣṭam ityanena tasyāṁ bhagavataḥ sneha-viśeṣo dhvanita iti dik. atra ca – “anvañcamānā jananī bṛhac-calac-chroṇī-bharākrānta-gatiḥ sumadhyamā, javena visraṁsita-keśa-bandhana-cyuta-prasūnānugatiḥ parāmṛśat.” Śrīmad-Bhāgavatam (10.9.10) ityartho’anusandheyaḥ. (1) tataśca atyanta-tatodrutya vegena dhāvitvā; samāsaika-padyena yap-ādeśaḥ, gopyā śrī-yaśodayā, parā āmṛṣṭam pṛṣṭhato dhṛtam; atra ca atyantato-drutyetyanena śrī-yaśodāyā api stana-nitamba-gauravādi-saundarya-viśeṣaḥ sneha-viśeṣaśca sūcitaḥ. gopyeti premokti-paripāṭyā gopa-jātīnām eva tādṛśaṁ mahā-saubhāgyam iti dhvanitam. parāmṛṣṭam ityanena tasyāṁ bhagavataḥ sneha-viśeṣo dhvanita iti dik. atra ca – “anvañcamānā jananī bṛhac-calac-chroṇī-bharākrānta-gatiḥ sumadhyamā, javena visraṁsita-keśa-bandhana-cyuta-prasūnānugatiḥ parāmṛśat.” Śrīmad-Bhāgavatam (10.9.10) ityartho’anusandheyaḥ. (1)
iti śrī-dāmodarāṣṭake prathama-śloke śrīla-sanātana-gosvāmi-kṛtā digdarśinī-nāmnī ṭīkā samāptā. iti śrī-dāmodarāṣṭake prathama-śloke śrīla-sanātana-gosvāmi-kṛtā digdarśinī-nāmnī ṭīkā samāptā.
Thus ends the Dig-Darśinī ṭīkā on the first verse Así termina el Dig-Darśinī ṭīkā en el primer verso.
Maṅgalācaraṇa Maṅgalācaraṇa
ajñāna-timirāndhasya jñāna janā alarkāya
cakṣur-unmīlitaṁ yena tasmai śrī-gurave namaḥ
ajñāna-timirāndhasya jñāna janā alarkāya
cakṣur-unmīlitaṁ yena tasmai śrī-gurave namaḥ
I offer my humble obeisances to Śrī Guru. With the torchlight of divine knowledge he has opened my eyes which were blinded by the darkness of ignorance. Ofrezco mis humildes reverencias a Śrī Guru. Con la luz de la antorcha del conocimiento divino, me ha abierto los ojos, que estaban cegados por la oscuridad de la ignorancia.
namaḥ oṁ viṣṇu-pādāya ācārya-siṁha-rūpiṇe
śrī-śrīmad-bhakti-prajñāna-keśava iti nāmine
atimartya-caritrāya svāśritānāñca pāline
jīva-duḥkhe sadārttāya śrī-nāma-prema dāyine
namaḥ oṁ viṣṇu-pādāya ācārya-siṁha-rūpiṇe
śrī-śrīmad-bhakti-prajñāna-keśava iti nāmine
atimartya-caritrāya svāśritānāñca pāline
jīva-duḥkhe sadārttāya śrī-nāma-prema dāyine
I offer my humble obeisances to the lion-like ācārya, jagad-guru Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja, who always resides at the lotus feet of the Supreme Lord. His character, which is completely beyond mortality, is such that he nurtures those who take shelter of him with immense divine affection. But moreover, he always feels distress because of the suffering of the conditioned souls, and he blesses them with prema for the holy name. Ofrezco mis humildes reverencias al ācārya, jagad-guru Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja, semejante a un león, que reside eternamente a los pies de loto del Señor Supremo. Su carácter, que trasciende la mortalidad, es tal que nutre con inmenso afecto divino a quienes se refugian en él. Además, siempre siente angustia por el sufrimiento de las almas condicionadas y las bendice con prema por el santo nombre.
gaurāśraya vigrahāya kṛṣṇa-kāmaika-cāriṇe
rūpānuga-pravarāya vinodeti svarūpine
gaurāśraya vigrahāya kṛṣṇa-kāmaika-cāriṇe
rūpānuga-pravarāya vinodeti svarūpine
He is the personification of one who has taken complete shelter (āśraya) of Śrī Gaura and he is solely committed to satisfying the loving desires (kāma) of Śrī Kṛṣṇa, he is the foremost follower of Śrīla Rūpa Gosvāmī, and by his constitutional identity (svarūpa) he is the pleasure (vinoda)(1) of Śrī Rādhā Kṛṣṇa. Él es la personificación de aquel que se ha refugiado completamente (āśraya) en Śrī Gaura y está dedicado exclusivamente a satisfacer los deseos amorosos (kāma) de Śrī Kṛṣṇa, es el principal seguidor de Śrīla Rūpa Gosvāmī, y por su identidad constitucional (svarūpa) es el placer (vinoda) (1) de Śrī Rādhā Kṛṣṇa.
prabhupādāntaraṅgāya sarva-sad-guṇa-śāline
māyāvāda-tamoghnāya vedāntartha-vide namaḥ
prabhupādāntaraṅgāya sarva-sad-guṇa-śāline
māyāvāda-tamoghnāya vedāntartha-vide namaḥ
He is the intimate associate of Śrīla Prabhupāda and he is endowed with all auspicious qualities. He devours the dark ignorance of impersonalism by his knowledge of the true meaning of Vedānta. I offer my obeisances to him. Es el compañero íntimo de Śrīla Prabhupāda y está dotado de todas las cualidades auspiciosas. Devora la oscura ignorancia del impersonalismo con su conocimiento del verdadero significado del Vedānta. Le rindo homenaje.
vairāgya-yug-bhakti-rasaṁ prayatnair-
apāyayan-mām-anabhīpsum-andham
kṛpāmbudhir yaḥ para-duḥkha-duḥkhī
sanātanaṁ taṁ prabhum āśrayāmi
vairāgya-yug-bhakti-rasaṁ prayatnair-
apāyayan-mām-anabhīpsum-andham
kṛpāmbudhir yaḥ para-duḥkha-duḥkhī
sanātanaṁ taṁ prabhum āśrayāmi
Due to being blinded by ignorance, I was unwilling to drink bhakti-rasa, the nectar of devotion imbued with intense attachment for Śrī Kṛṣṇa and the consequent detachment from worldly existence. But Śrīla Sanātana Gosvāmī, with great effort, induced me to drink it because he is an ocean of causeless mercy and he cannot tolerate seeing the suffering of others. I therefore take complete shelter of him. Cegado por la ignorancia, me resistía a beber bhakti-rasa, el néctar de la devoción impregnado de un profundo apego a Śrī Kṛṣṇa y el consiguiente desapego de la existencia mundana. Pero Śrīla Sanātana Gosvāmī, con gran esfuerzo, me convenció de beberlo, pues él es un océano de misericordia incondicional y no soporta ver el sufrimiento ajeno. Por ello, me refugio completamente en él.
namo mahā-vadānyāya kṛṣṇa-prema-pradāyate
kṛṣṇāya kṛṣṇa-caitanya-nāmne gaura-tviṣe namaḥ
namo mahā-vadānyāya kṛṣṇa-prema-pradāyate
kṛṣṇāya kṛṣṇa-caitanya-nāmne gaura-tviṣe namaḥ
I offer my humble obeisances to that supremely magnanimous personality, Śrī Kṛṣṇa Caitanya. He is the original form of Śrī Kṛṣṇa, but now, as Śrī Gaurasundara, He has assumed the golden complexion of Śrīmatī Rādhikā and He is freely bestowing śrī kṛṣṇa-prema. I bow to Him. Ofrezco mis humildes reverencias a esa personalidad sumamente magnánima, Śrī Kṛṣṇa Caitanya. Él es la forma original de Śrī Kṛṣṇa, pero ahora, como Śrī Gaurasundara, ha asumido la tez dorada de Śrīmatī Rādhikā y otorga libremente śrī kṛṣṇa-prema. Me inclino ante Él.
I offer prostrated obeisances again and again at the lotus feet of my Śrī Gurudeva, āṣṭottara-śata Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja, who is an ocean of causeless mercy; to the Ācāryas of the śrī Guru-paramparā; and especially to jagad-guru Śrīla Sanātana Gosvāmīpāda, who is very distressed by the sorrow of others; as well as to the greatly magnanimous Śrī Śacīnandana Gaurahari, who is imbued with the mood and complexion of Śrīmatī Rādhikā. After begging for their mercy, I am now presenting the bhāvānuvāda of Śrīla Sanātana Gosvāmī’s Dig-darśinī commentary on Śrī Dāmodarāṣṭakam. Ofrezco reverencias postradas una y otra vez a los pies de loto de mi Śrī Gurudeva, āṣṭottara-śata Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja, que es un océano de misericordia sin causa; a los Ācāryas de la śrī Guru-paramparā; y especialmente al jagad-guru Śrīla Sanātana Gosvāmīpāda, que está muy afligido por el dolor de los demás; así como al sumamente magnánimo Śrī Śacīnandana Gaurahari, que está imbuido del estado de ánimo y la tez de Śrīmatī Rādhikā. Después de rogar por su misericordia, ahora les presento el bhāvānuvāda del comentario Dig-darśinī de Śrīla Sanātana Gosvāmī sobre Śrī Dāmodarāṣṭakam.
Dig-darśinī-ṭīkā Bhāvānuvāda Dig-darśinī-ṭīkā Bhāvānuvāda
śrī rādhā-sahitaṁ natvā śrī-dāmodaram-īśvaraṁ
‘dāmodarāṣṭaka’ vyākhyā digeṣā darśyate ’dhunā
śrī rādhā-sahitaṁ natvā śrī-dāmodaram-īśvaraṁ
‘dāmodarāṣṭaka’ vyākhyā digeṣā darśyate ’dhunā
After offering obeisances to the Supreme Controller, Śrī Dāmodara accompanied by Śrī Rādhā, this explanation of Śrī Dāmodarāṣṭakam, known as Dig-darśinī (the insight that guides us toward the inner meaning), is herewith presented. Tras ofrecer reverencias al Controlador Supremo, Śrī Dāmodara, acompañado por Śrī Rādhā, se presenta a continuación esta explicación de Śrī Dāmodarāṣṭakam, conocida como Dig-darśinī (la comprensión que nos guía hacia el significado interno).
With the intention of making his prayer, Śrī Satyavrata Muni first offers his devoted obeisances to Bhagavān Śrī Kṛṣṇa with the word, namāmī, which invokes auspiciousness. He offers his obeisances by extolling Śrī Kṛṣṇa’s supremacy through descriptions pertaining to the speciality of His tattva (profound fundamental truths related to Him), His form, His pastimes and His qualities. Thus, Śrī Satyavrata Muni declares the unique supremacy manifested by Śrī Kṛṣṇa in Gokula, to be the very essence and entirety of Godhead. Con la intención de realizar su oración, Śrī Satyavrata Muni ofrece primero sus devotas reverencias a Bhagavān Śrī Kṛṣṇa con la palabra namāmī, que invoca la buena fortuna. Ofrece sus reverencias exaltando la supremacía de Śrī Kṛṣṇa mediante descripciones relativas a la singularidad de su tattva (verdades fundamentales profundas relacionadas con Él), su forma, sus pasatiempos y sus cualidades. Así, Śrī Satyavrata Muni declara que la supremacía única manifestada por Śrī Kṛṣṇa en Gokula es la esencia misma y la totalidad de la Divinidad.
It is vital to offer respects to one’s worshipful deity before beginning any task. Also, by this gesture Śrī Satyavrata Muni exhibits his special feeling of dāsya-bhakti, devotion to Śrī Bhagavān in the mood of a servant. For this reason, he began his prayer by offering his obeisances to the Supreme Lord. Es fundamental rendir homenaje a la deidad venerada antes de comenzar cualquier tarea. Asimismo, con este gesto, Śrī Satyavrata Muni demuestra su especial sentimiento de dāsya-bhakti, devoción a Śrī Bhagavān con la actitud de un sirviente. Por esta razón, inició su oración ofreciendo reverencias al Señor Supremo.
[The commentator, Śrīla Sanātana Gosvāmī, first discusses the pro-found fundamental truths underlying the identity of Śrī Bhagavān (kṛṣṇa-tattva). Herein he relates Śrī Satyavrata Muni’s thoughts:] [El comentarista, Śrīla Sanātana Gosvāmī, analiza primero las profundas verdades fundamentales que subyacen a la identidad de Śrī Bhagavān (kṛṣṇa-tattva). Aquí relata los pensamientos de Śrī Satyavrata Muni:]
“To whom am I offering obeisances? “¿A quién le estoy ofreciendo reverencias?”
To Īśvara, the supreme controller. A Īśvara, el controlador supremo.
He is (1) sarva-śaktimān – the possessor of all potency; Él es (1) sarva-śaktimān – el poseedor de toda potencia;
(2) jagat-eka-nātha – the sole Lord of the entire world; and (2) jagat-eka-nātha – el único Señor del mundo entero;
(3) nija-prabhu – my own dear master. y (3) nija-prabhu – mi querido maestro.
I am offering my obeisances to that Īśvara.” Ofrezco mis reverencias a ese Īśvara.”
In the first facet of Īśvara, “the possessor of all potency”, Śrī Satyavrata Muni seeks the potency to offer prayers in glorification of Śrī Bhagavān, the Supreme Lord. En la primera faceta de Īśvara, “el poseedor de toda potencia”, Śrī Satyavrata Muni busca la potencia para ofrecer oraciones en glorificación de Śrī Bhagavān, el Señor Supremo.
The second facet, “the sole Lord of the entire world”, conveys that Īśvara is alone his topmost worshipful and praiseworthy Lord. La segunda faceta, "el único Señor del mundo entero", transmite que Īśvara es el único Señor al que se debe venerar y alabar supremamente.
Finally, in relation to the last facet of Īśvara, that He is “my own dear master”, Śrī Satyavrata Muni expresses his own, special bhakti for his Lord. Finalmente, en relación con la última faceta de Īśvara, que Él es “mi querido maestro”, Śrī Satyavrata Muni expresa su propia y especial bhakti por su Señor.
How is Īśvara manifest? ¿Cómo se manifiesta Īśvara?
Addressing this question Śrī Satyavrata Muni says: Al abordar esta pregunta, Śrī Satyavrata Muni dice:
“Īśvara is manifest as the beautiful form of concentrated pure, eternal existence, full knowledge and unlimited bliss (saccidānanda-rūpaṁ).” “Īśvara se manifiesta como la hermosa forma de existencia pura y eterna concentrada, conocimiento pleno y dicha ilimitada (saccidānanda-rūpaṁ).”
Thus the sage has explained the unrivalled supremacy of Śrī Kṛṣṇa, the object of his prayers, by narrating the special, profound fundamental truths (tattva) underlying His identity. Así, el sabio ha explicado la supremacía inigualable de Śrī Kṛṣṇa, objeto de sus oraciones, al narrar las verdades fundamentales especiales y profundas (tattva) que subyacen a Su identidad.
[Now, the commentator discusses Śrī Bhagavān’s beautiful form.] [Ahora, el comentarista habla sobre la hermosa forma de Śrī Bhagavān.]
Śrī Satyavrata Muni shows the exceptional supremacy of Śrī Kṛṣṇa by describing the unique beauty of His form. He describes how His earrings are swinging, lasat-kuṇḍalam. Because He is running away from His mother, Śrī Yaśodā, out of fear; or else because it is His nature to always make transcendental childish mischief due to unceasing restlessness; makara-shaped earrings constantly swing near His cheeks and seem to be playing there. In this way, the sage describes the speciality of the extraordinary splendour of Śrī Kṛṣṇa’s worshipful face. Śrī Satyavrata Muni muestra la supremacía excepcional de Śrī Kṛṣṇa al describir la singular belleza de Su forma. Describe cómo Sus pendientes se balancean, lasat-kuṇḍalam. Ya sea porque huye de Su madre, Śrī Yaśodā, por miedo; o bien porque es Su naturaleza hacer siempre travesuras infantiles trascendentales debido a su incesante inquietud; los pendientes en forma de makara se balancean constantemente cerca de Sus mejillas y parecen estar jugando allí. De esta manera, el sabio describe la singularidad del extraordinario esplendor del rostro reverente de Śrī Kṛṣṇa.
Yet another meaning of lasat-kuṇḍalam is, “Those two makara-shaped earrings have achieved the celebrated fortune of kissing Śrī Kṛṣṇa’s cheeks and are therefore the most exalted of all His ornaments. Consequently, simply by mentioning Śrī Kṛṣṇa’s earrings, the special fortune of all other ornaments adorning His various limbs is implied.” Otro significado de lasat-kuṇḍalam es: «Esos dos pendientes con forma de makara han alcanzado la célebre fortuna de besar las mejillas de Śrī Kṛṣṇa y, por lo tanto, son los más excelsos de todos Sus ornamentos. En consecuencia, con solo mencionar los pendientes de Śrī Kṛṣṇa, se implica la fortuna especial de todos los demás ornamentos que adornan Sus diversas extremidades».
For this reason Śrī Satyavrata Muni is indicating, “I am offering obeisances to that personality whose bodily lustre beautifies His earrings.” In other words, Śrī Kṛṣṇa’s limbs even beautify their own ornaments. For this reason the gopīs have said: Por esta razón, Śrī Satyavrata Muni indica: «Ofrezco reverencias a aquella personalidad cuyo brillo corporal embellece sus pendientes». En otras palabras, los miembros de Śrī Kṛṣṇa incluso embellecen sus propios ornamentos. Por esta razón, las gopīs han dicho:
trailokya-saubhagam idaṁ ca nirīkṣya rūpaṁ
yad go-dvija-druma-mṛgāḥ pulakāny abibhran
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.29.40)
trailokya-saubhagam idaṁ ca nirīkṣya rūpaṁ
yad go-dvija-druma-mṛgāḥ pulakāny abibhran
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.29.40)
Dear Kṛṣṇa, as a result of beholding Your beautiful form, which has enhanced the fortune of the three worlds, even the bodies of the cows, birds, trees, deer and others have erupted with horripilation. Querido Kṛṣṇa, como resultado de contemplar Tu hermosa forma, que ha mejorado la fortuna de los tres mundos, incluso los cuerpos de las vacas, pájaros, árboles, ciervos y otros han estallado en horripilación.
[Is it at all surprising, then, if Your beautiful form bewilders us?] ¿Acaso sorprende, entonces, que tu hermosa forma nos desconcierta?
Also, while Śrī Uddhava was describing Śrī Kṛṣṇa’s beautiful form to Vidura, he said: Además, mientras Śrī Uddhava describía la hermosa forma de Śrī Kṛṣṇa a Vidura, dijo:
vismāpanaṁ svasya ca saubhagarddheḥ
paraṁ padaṁ bhūṣaṇa-bhūṣaṇāṅgam
(Śrīmad-Bhāgavatam 3.2.12)
vismāpanaṁ svasya ca saubhagarddheḥ
paraṁ padaṁ bhūṣaṇa-bhūṣaṇāṅgam
(Śrīmad-Bhāgavatam 3.2.12)
Śrī Kṛṣṇa’s form is so captivating that even He is astonished when He sees Himself. His beautiful form embodies the topmost limit of exceedingly good fortune and opulence. Indeed, ornaments usually beautify the person wearing them, but Śrī Kṛṣṇa’s form is so beautiful that He actually beautifies His ornaments. La forma de Śrī Kṛṣṇa es tan cautivadora que incluso Él se asombra al verse a sí mismo. Su hermosa forma encarna el máximo exponente de la fortuna y la opulencia. Si bien los adornos suelen embellecer a quien los lleva, la forma de Śrī Kṛṣṇa es tan hermosa que Él mismo embellece sus propios adornos.
[In other words, compared to all other divine forms in existence, the beauty of His form is supremely divine.] [En otras palabras, comparada con todas las demás formas divinas existentes, la belleza de Su forma es supremamente divina.]
Next, Śrī Satyavrata Muni shows the extraordinary excellence of Śrī Kṛṣṇa by describing His special associates present with Him in Gokula. He says, gokule bhrāja-mānam – how splendid it is when Śrī Kṛṣṇa is in Gokula (gokule), the home of His gopas, gopīs, cows, calves and others. In this place, which is particularly befitting, He manifests the exceptional supremacy (bhrāja-mānam) of His pastimes which He has never manifested anywhere else [in any of the pastimes performed by His previous incarnations]. A continuación, Śrī Satyavrata Muni muestra la extraordinaria excelencia de Śrī Kṛṣṇa al describir a Sus asociados especiales presentes con Él en Gokula. Dice: gokule bhrāja-mānam: ¡qué espléndido es cuando Śrī Kṛṣṇa está en Gokula (gokule), el hogar de Sus gopas, gopīs, vacas, terneros y demás! En este lugar, que es particularmente apropiado, Él manifiesta la supremacía excepcional (bhrāja-mānam) de Sus pasatiempos que nunca ha manifestado en ningún otro lugar [en ninguno de los pasatiempos realizados por Sus encarnaciones anteriores].
Another meaning is that the outstanding environment of Gokula is effulgent with the mood of natural love, so when Śrī Kṛṣṇa is situated there He is certainly most splendid (bhrāja-mānam). Otro significado es que el entorno excepcional de Gokula es resplandeciente con el estado de ánimo del amor natural, por lo que cuando Śrī Kṛṣṇa se encuentra allí, ciertamente es más espléndido (bhrāja-mānam).
This is also described in various places in śāstra. In the Tenth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam it is described as follows: Esto también se describe en varios pasajes de los śāstra. En el décimo canto del Śrīmad-Bhāgavatam se describe de la siguiente manera:
cakāsa gopī-pariṣad-gato ’rcitas
trailokya-lakṣmy-eka-padaṁ vapur dadhat
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.32.14)
cakāsa gopī-pariṣad-gato ’rcitas
trailokya-lakṣmy-eka-padaṁ vapur dadhat
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.32.14)
Śrī Kṛṣṇa [for whom perfected mystic yogis prepare a seat in their purified lotus-like hearts] appeared as the reservoir of all beauty unequalled within the three worlds. He accepted the seat offered by the gopīs and was worshipped by them. When He sat in their midst He appeared even more splendorous. Śrī Kṛṣṇa [para quien los yoguis místicos perfeccionados preparan un asiento en sus corazones purificados como lotos] apareció como el depósito de toda belleza sin igual en los tres mundos. Aceptó el asiento ofrecido por las gopīs y fue venerado por ellas. Cuando se sentó en medio de ellas, apareció aún más espléndido.
Now, in the remainder of this line, beginning with yaśodā as well as in the whole next verse, Śrī Satyavrata Muni affirms the unparalleled excellence of his worshipful Lord by describing His extraordinary pastimes. Due to its surrounding context, yaśodāyā means: Ahora bien, en el resto de esta línea, comenzando con yaśodā y también en todo el siguiente verso, Śrī Satyavrata Muni afirma la excelencia sin igual de su venerable Señor al describir Sus extraordinarios pasatiempos. Debido a su contexto circundante, yaśodāyā significa:
“From His mother, Śrī Yaśodā”. “De su madre, Śrī Yaśodā”.
The meaning of bhiyā is that “Śrī Kṛṣṇa feared being punished for breaking the earthen pot of butter, as well as raiding its contents and making other mischiefs”. El significado de bhiyā es que “Śrī Kṛṣṇa temía ser castigado por romper la olla de barro con mantequilla, así como por saquear su contenido y hacer otras travesuras”.
A pot of butter had been hung from the ceiling, high above the ground for protection, but Kṛṣṇa had climbed upon an overturned grinding mortar and was stealing butter from it. The meaning of ulūkhalāt is, “When He saw His mother coming with a stick in her hand, He immediately leapt from the grinding mortar” and, dhāvamānam, “ran away very quickly”. Una olla de mantequilla colgaba del techo, bien alto, para protegerla, pero Krishna se había subido a un mortero volcado y estaba robando mantequilla de él. El significado de ulūkhalāt es: «Cuando vio a su madre venir con un palo en la mano, saltó inmediatamente del mortero» y, dhāvamānam, «huyó muy rápido».
The Ninth Chapter, of Śrīmad-Bhāgavatam’s Tenth Canto contains a detailed narration of this pastime. It is recommended that one reflect upon it. El noveno capítulo del décimo canto del Śrīmad-Bhāgavatam contiene una narración detallada de este pasatiempo. Se recomienda reflexionar sobre él.
udūkhalāṅghrer-upari vyavasthitaṁ
markāya kāmaṁ dadataṁ śici sthitaṁ
haiyaṅgavaṁ caurya-viśaṅkitekṣaṇaṁ
nirīkṣya-paścāt sutamāgamacchanaiḥ
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.9.8)
udūkhalāṅghrer-upari vyavasthitaṁ
markāya kāmaṁ dadataṁ śici sthitaṁ
haiyaṅgavaṁ caurya-viśaṅkitekṣaṇaṁ
nirīkṣya-paścāt sutamāgamacchanaiḥ
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.9.8)
After climbing on top of the overturned grinding mortar, Śrī Kṛṣṇa began feeding the monkeys to His great satisfaction, giving them the butter from a pot that had been hung from the ceiling in order to protect it. Because He was stealing, He was anxiously looking here and there. Seeing Him like this, Mother Yaśodā slowly approached Him from behind. Tras subirse al mortero volcado, Śrī Kṛṣṇa comenzó a alimentar a los monos con gran satisfacción, dándoles la mantequilla de una olla que colgaba del techo para protegerla. Como estaba robando, miraba ansiosamente a su alrededor. Al verlo así, la Madre Yaśodā se acercó lentamente por detrás.
tām ātta-yaṣṭiṁ prasamīkṣya satvaras
tato ’varuhyāpasasāra bhītavat
gopy anvadhāvan na yam āpa yogināṁ
kṣamaṁ praveṣṭuṁ tapaseritaṁ manaḥ
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.9.9)
tām ātta-yaṣṭiṁ prasamīkṣya satvaras
tato ’varuhyāpasasāra bhītavat
gopy anvadhāvan na yam āpa yogināṁ
kṣamaṁ praveṣṭuṁ tapaseritaṁ manaḥ
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.9.9)
As soon as Śrī Kṛṣṇa saw His mother with a stick in her hand, He hastily jumped from the grinding mortar and began running away, as if completely overcome by fear. Great mystics whose hearts have been completely purified by performing austerities, are qualified to merge with brahma, yet they fail to catch Śrī Kṛṣṇa. On the other hand, considering Him to be her little child, Yaśodā-devī ran after that same Śrī Kṛṣṇa in order to catch Him. En cuanto Śrī Kṛṣṇa vio a su madre con un palo en la mano, saltó apresuradamente del mortero y echó a correr, como si el miedo lo dominara por completo. Grandes místicos cuyos corazones han sido purificados por completo mediante la práctica de austeridades, están capacitados para unirse con Brahma, pero no logran alcanzar a Śrī Kṛṣṇa. Por otro lado, considerándolo como su pequeño hijo, Yaśodā-devī corrió tras ese mismo Śrī Kṛṣṇa para atraparlo.
Seeing her son fleeing after being caught making mischief, Mother Yaśodā ran after Him. She ran much faster than He did, and seized Him from behind. By describing that she ran much faster than Śrī Kṛṣṇa with the words atyanta-tato-drutya, Śrī Satyavrata Muni alludes to the exceptional beauty of Mother Yaśodā’s breasts, hips and full-figured body, and also indicates her special affection for her son. Al ver a su hijo huir tras ser sorprendido haciendo travesuras, la Madre Yaśodā corrió tras él. Corrió mucho más rápido que él y lo alcanzó por detrás. Al describir que corrió mucho más rápido que Śrī Kṛṣṇa con las palabras atyanta-tato-drutya, Śrī Satyavrata Muni alude a la excepcional belleza de los senos, las caderas y el cuerpo voluptuoso de la Madre Yaśodā, e indica también el cariño especial que sentía por su hijo.
The use of the loving address gopyā, instead of yaśodayā, signifies that only those who are born in cowherd families have the great fortune of seeing these pastimes. Furthermore, by saying parāmṛṣṭa, that she caught Him from behind, Śrī Satyavrata Muni indicates Śrī Kṛṣṇa’s special affection for Mother Yaśodā. In other words, he is declaring that Śrī Kṛṣṇa is bhakta-vatsala; He has particular affection for His devotees. El uso del apelativo cariñoso gopyā, en lugar de yaśodayā, significa que solo aquellos nacidos en familias de pastores tienen la gran fortuna de presenciar estos pasatiempos. Además, al decir parāmṛṣṭa, que ella lo atrapó por detrás, Śrī Satyavrata Muni indica el afecto especial de Śrī Kṛṣṇa por la Madre Yaśodā. En otras palabras, declara que Śrī Kṛṣṇa es bhakta-vatsala; siente un afecto particular por sus devotos.
Here also, it is beneficial to carefully study the following verse from the Tenth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam: Aquí también resulta beneficioso estudiar detenidamente el siguiente verso del décimo canto del Śrīmad-Bhāgavatam:
anvañca-mānā jananī bṛhac-cala-
chroṇībharā-krānta gatiḥ sumadhyamā
javena vistraṁsita-keśa-bandhana-
acyuta-prasūnānugatiḥ parāmṛṣat
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.9.10)
anvañca-mānā jananī bṛhac-cala-
chroṇībharā-krānta gatiḥ sumadhyamā
javena vistraṁsita-keśa-bandhana-
acyuta-prasūnānugatiḥ parāmṛṣat
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.9.10)
As slender-waisted Yaśodā chased Śrī Kṛṣṇa, her pace was slowed down by the weight of her large swaying hips. As she ran after Him, her hair loosened and the flowers that were woven into her braid fell to the ground, as if following behind her. Despite all of this, she continued to chase Kṛṣṇa and at last she caught hold of Him from behind. Mientras Yaśodā, de esbelta cintura, perseguía a Śrī Kṛṣṇa, el peso de sus grandes caderas la ralentizaba. Al correr tras Él, su cabello se soltó y las flores que adornaban su trenza cayeron al suelo, como si la siguieran. A pesar de todo, continuó persiguiendo a Kṛṣṇa y, finalmente, lo alcanzó por detrás.
Thus ends the English rendition of the Dig-Darśinī ṭīkā on the first verse. Así termina la versión en inglés del Dig-Darśinī ṭīkā en el primer verso.
(1) Editor’s footnote: In Śrī Kṛṣṇa līlā, Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja’s eternal identity is Śrī Vinoda Mañjarī. (1) Nota al pie del editor: En Śrī Kṛṣṇa Leela , la identidad eterna de Śrī Śrīmad Bhakti Prajñān Keśava Goswami Mahārāja es Śrī Vinoda Mañjarī.

de Rama Kānta Dāsa

de Rama Kānta Dāsa
Śrī Satyavrata Muni shows the exceptional supremacy of Śrī Kṛṣṇa by describing the unique beauty of His form. He describes how His earrings are swinging, lasat-kuṇḍalam. Because He is running away from His mother, Śrī Yaśodā, out of fear; or else because it is His nature to always make transcendental childish mischief due to unceasing restlessness; makara-shaped earrings constantly swing near His cheeks and seem to be playing there. In this way, the sage describes the speciality of the extraordinary splendour of Śrī Kṛṣṇa’s worshipful face. Śrī Satyavrata Muni muestra la supremacía excepcional de Śrī Kṛṣṇa al describir la singular belleza de Su forma. Describe cómo Sus pendientes se balancean, lasat-kuṇḍalam. Porque está huyendo de Su madre, Śrī Yaśodā, por miedo; o bien porque es Su naturaleza hacer siempre travesuras infantiles trascendentales debido a su incesante inquietud; los pendientes en forma de makara se balancean constantemente cerca de Sus mejillas y parecen estar jugando allí. De esta manera, el sabio describe la especialidad del extraordinario esplendor del rostro devoto de Śrī Kṛṣṇa.
Yet another meaning of lasat-kuṇḍalam is, “Those two makara-shaped earrings have achieved the celebrated fortune of kissing Śrī Kṛṣṇa’s cheeks and are therefore the most exalted of all His ornaments. Consequently, simply by mentioning Śrī Kṛṣṇa’s earrings, the special fortune of all other ornaments adorning His various limbs is implied.” Otro significado de lasat-kuṇḍalam es: «Esos dos pendientes con forma de makara han alcanzado la célebre fortuna de besar las mejillas de Śrī Kṛṣṇa y, por lo tanto, son los más excelsos de todos Sus ornamentos. En consecuencia, con solo mencionar los pendientes de Śrī Kṛṣṇa, se implica la fortuna especial de todos los demás ornamentos que adornan Sus diversas extremidades».
For this reason Śrī Satyavrata Muni is indicating, “I am offering obeisances to that personality whose bodily lustre beautifies His earrings.” In other words, Śrī Kṛṣṇa’s limbs even beautify their own ornaments. For this reason the gopīs have said: Por esta razón, Śrī Satyavrata Muni indica: «Ofrezco reverencias a aquella personalidad cuyo brillo corporal embellece sus pendientes». En otras palabras, los miembros de Śrī Kṛṣṇa incluso embellecen sus propios ornamentos. Por esta razón, las gopīs han dicho:
trailokya-saubhagam idaṁ ca nirīkṣya rūpaṁ
yad go-dvija-druma-mṛgāḥ pulakāny abibhran
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.29.40)
trailokya-saubhagam idaṁ ca nirīkṣya rūpaṁ
yad go-dvija-druma-mṛgāḥ pulakāny abibhran
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.29.40)
Dear Kṛṣṇa, as a result of beholding Your beautiful form, which has enhanced the fortune of the three worlds, even the bodies of the cows, birds, trees, deer and others have erupted with horripilation. Querido Kṛṣṇa, como resultado de contemplar Tu hermosa forma, que ha mejorado la fortuna de los tres mundos, incluso los cuerpos de las vacas, pájaros, árboles, ciervos y otros han estallado en horripilación.
[Is it at all surprising, then, if Your beautiful form bewilders us?] ¿Acaso sorprende, entonces, que tu hermosa forma nos desconcierta?
Also, while Śrī Uddhava was describing Śrī Kṛṣṇa’s beautiful form to Vidura, he said: Además, mientras Śrī Uddhava describía la hermosa forma de Śrī Kṛṣṇa a Vidura, dijo:
vismāpanaṁ svasya ca saubhagarddheḥ
paraṁ padaṁ bhūṣaṇa-bhūṣaṇāṅgam
(Śrīmad-Bhāgavatam 3.2.12)
vismāpanaṁ svasya ca saubhagarddheḥ
paraṁ padaṁ bhūṣaṇa-bhūṣaṇāṅgam
(Śrīmad-Bhāgavatam 3.2.12)
Śrī Kṛṣṇa’s form is so captivating that even He is astonished when He sees Himself. His beautiful form embodies the topmost limit of exceedingly good fortune and opulence. Indeed, ornaments usually beautify the person wearing them, but Śrī Kṛṣṇa’s form is so beautiful that He actually beautifies His ornaments. La forma de Śrī Kṛṣṇa es tan cautivadora que incluso Él se asombra al verse a sí mismo. Su hermosa forma encarna el máximo exponente de la fortuna y la opulencia. Si bien los adornos suelen embellecer a quien los lleva, la forma de Śrī Kṛṣṇa es tan hermosa que Él mismo embellece sus propios adornos.
[In other words, compared to all other divine forms in existence, the beauty of His form is supremely divine.] [En otras palabras, comparada con todas las demás formas divinas existentes, la belleza de Su forma es supremamente divina.]
19 de septiembre de 2011 a las 4:30 19 de septiembre de 2011 a las 4:30

Indice de Notas de Visuddha-sattva Das - ANUALES









Madhava - 24 Hour Kirtan in Spain 2010 - HD 720p


Madhava Prabhu - 24 Hours Hare Krishna Kirtan in Spain 2010 - HD 720p - Part 1/5
Madhava Prabhu - 24 Hours Hare Krishna Kirtan in Spain 2010 - HD 720p - Part 2/5
Madhava Prabhu - 24 Hours Hare Krishna Kirtan in Spain 2010 - HD 720p - Part 3/5
Madhava Prabhu - 24 Hours Hare Krishna Kirtan in Spain 2010 - HD 720p - Part 4/5
Madhava Prabhu - 24 Hours Hare Krishna Kirtan in Spain 2010 - HD 720p - Part 5/5

24 Hour Kirtan at Kirtan Fiesta festival with Pandava Sena in New Vrajamandala ISKCON farm in Spain. August 13, 2010…



Beautiful Hare Krishna Song 1

The Bhakti Channel



Actualizado el 26 jun. 2009

Beautiful Hare Krishna song 1 Take care. Haribol.

Listas de reproducción creadas

The Bhakti Channel

Favoritos - (54 vídeos)
DEVOTIONAL SONGS - (194 vídeos)
Krishna Katha Videos inspired by Padmavati Mataji - (57 vídeos)
Mayapur Dhama - (19 vídeos)
Memories of Srila Prabhupada (B) - (125 vídeos)
Srila Prabhupada on Tour - (10 vídeos)
JAGANNATHA PURI - (5 vídeos)
Srila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakura Prabhupada - (6 vídeos)
Srila Prabhupada Music Videos - (13 vídeos)
Festival of the Chariots - (12 vídeos)
Bhagavad Gita in Hindi - (24 vídeos)
Krishna Katha - (100 vídeos)
Villages - (19 vídeos)
Memories of Srila Prabhupada - (116 vídeos)
Sri Caitanya Mahaprabhu - (3 vídeos)
Jaiva Dharma - (12 vídeos)
Prayers of Queen Kunti Part - (51 vídeos)
Kumbha Mela - (4 vídeos)
Srila Prabhupada in Australia - (14 vídeos)
Vrndavana - (3 vídeos)
PARIKRAMA - (28 vídeos)
Nandagrama - (22 vídeos)
The Hills Of Varshana Part - (2 vídeos)
Mother Ganga - (5 vídeos)

Mangalacarana




Henrique Gripp V. de Menezes Guerra

Mangalacarana invocazione di buon auspicio




priyavrata das

Da cantare o recitare prima di ogni attività spirituale

Mangalacarana - Guna-grahi & Kirtan for the Soul




Guna-grahi & Kirtan for the Soul

Mangalacarana bhajan by Gita Manjari




wryndawana

Shree Shree Sad Goswami Ashtaka




bakaja

Kishori Mohan - Hare Krishna




Henrique Gripp V. de Menezes Guerra

Kirtan Mela Mayapur 2013 Day 4 : HH Bhakti Vaibhav Swami

meropal



Publicado el 10 abr. 2013

Kirtan Mela Mayapur 2013 Day 4 : HH Bhakti Vaibhav Swami

Vaishnava Bhajans

Krishna Video



de Krishna Video22 vídeos13.128 visualizacionesLast updated on 19 jun. 2015

Collection of Vaishnava bhajans (songs) composed by Vaisnava acharya like Narottam Das Thakur, Bhaktivinod Thakur, Lochan Das Thakur, Sarvabhaum Bhattacharya, Vasudeva Ghosh, Srila Prabhupada and much more.... and sang beautifully by devotees.

Colección de bhajans (canciones) vaisnavas compuestas por acharyas vaisnavas como Narottam Das Thakur, Bhaktivinod Thakur, Lochan Das Thakur, Sarvabhaum Bhattacharya, Vasudeva Ghosh, Srila Prabhupada y muchos más... y cantadas maravillosamente por devotos.

Radha Krishna Maha Raas Leela


gaurav103g



Actualizado el 22 ago. 2008

Radha Krishna Bhajan Ramanand Sagar Krishna Serial Raas Leela Maha Raas

0240 KRISHNA STORY -- NAR NARAYAN AND BIRHT OF URVASHI


Actualizado el 13 feb. 2011

The story now is going towards the past when Nar and Narayan go in deep meditation in the Himalayas. Due to their piousness and deep meditation, the throne of Indra is in trouble. Indra wants to break the Samadhi or meditation of them. Hence, he sends his beautiful apsaras to attract towards them and break the meditation.

When the meditation is broken, Nar sees the apsaras, he creates one much beautiful and elegant from his thigh. This is how the most beautiful apasara of Lord Indra takes birth. He names her as Urvashi and tells them to take her as his gift to Indra and again goes in meditation.

The Nar and Narayan are the future Krishna and Arjun in their next rebirths.

See it presented nicely in "Krishna" serial by Ramanand Sagar

La historia se remonta al pasado cuando Nar y Narayan meditan profundamente en el Himalaya. Debido a su devoción y profunda meditación, el trono de Indra se ve amenazado. Indra quiere romper su samadhi o meditación. Por ello, envía sus hermosas apsaras para atraerlas e interrumpir la meditación.

Cuando la meditación se interrumpe, Nar ve las apsaras y crea una aún más hermosa y elegante de su muslo. Así nace la más hermosa apasara del Señor Indra. Él la nombra Urvashi y les dice que la lleven como regalo a Indra, y de nuevo medita.

Nar y Narayan representan a los futuros Krishna y Arjun en sus próximos renacimientos.

Véase su excelente presentación en la serie "Krishna" de Ramanand Sagar.

Radha Krishna Maha Raas Leela


gaurav103g

Shri Krishna Parte 30 por Ramanand Sagar
Rasleela con las Gopis de Shri Krishna


DANZA RASA

Tilak

Una experiencia única que conecta al devoto con Dios y al buscador con el conocimiento. Tilak presenta Divya Bhoomi, darshan sobrenatural de famosos lugares religiosos de la India. Peregrinación a lugares divinos y disfrute del Bhagwat Darshan completo.

Sant Gyaneshwar New


tseriesbhakti





Publicado el 05/04/2012
Watch Hindi Devotional Movie Sant Gyaneshwar only on T-Series Bhakti Sagar Channel




AUDIOS IVOOX.COM y EMBEDR PLAYLIST



IVOOX.COM


PRINCIPALES de ivoox.com


PLAYLIST - EMBEDR


MEDICINA NATURAL, RELAJACION

VAISHNAVAS, HINDUISMO

Biografías



Para Buscar páginas de este BLOG de srinrsimhadas




Disculpen las Molestias

Planet ISKCON - 2010  ·  Planet ISKCON - 2011

Maestros Espirituales

CONCEPTOS RIG-VÉDICOS

A

  1. a + vakshati de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. aachakre de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. Aadityaas (Mitra, Varuna, Bhaga y Aryamaan) de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. aakiim de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. aapih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. aasatsi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. aashi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. aashira de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. aat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. aatmeva vaata de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. abhidyubhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. adhvara de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. Aditi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. adrivah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. adruhah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. Agni, Indra y Soma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. Agni de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. Aguas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. ahah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  20. aharvida de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  21. Ahi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  22. ajaayata de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  23. akshara de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  24. akshitotih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  25. aktubhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  26. amha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  27. amhasa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  28. amiivachaatanam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  29. amrtatva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  30. anga, angiras de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  31. Añgiras de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  32. añjibhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  33. anjibhih vashibhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  34. aniveshanaanaam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  35. anjah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  36. antara de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  37. antariksham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  38. anvi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  39. apah o aapah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  40. apturah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  41. araavnah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  42. arankrtah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  43. ararushah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  44. ari krshtayah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  45. arih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  46. aritram de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  47. arkam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  48. arnah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  49. arujatnuhbhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  50. arunapsavah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  51. arushii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  52. arva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  53. arvaañcha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  54. asaami prayajyavah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  55. ashvaavatii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  56. Ashvins-1 de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  57. Ashvins-2 de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  58. astra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  59. asya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  60. atah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  61. atithim de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  62. atrinah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  63. atrinam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  64. ava de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  65. avadyagohana de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  66. avase de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  67. avrataan de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  68. avrkaaya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  69. avrkam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  70. ayajvaanah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

B

  1. barhi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. barhiraanushak de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. barhishi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. bhaa u de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. bhadra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. Bhaga de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. bhaaram de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. bodhaantu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. brahma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. braahmana de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. brahmaanah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. brahmaani de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. Brhadrantha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. brhant de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. Brhaspati de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. brhat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. Brhatii, Satobrahatii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. Brahmanaspati de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. Budhna de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

C

  1. Carro o Carroza de Indra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. carros de los Maruts de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. Chamasa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. chamuu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. charshaniih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. chatushpat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. chetanam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. chettaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. chikitvaan de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. chimaayaaso de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. chitra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. chitrabhaano de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. Los Siete Corceles del Sol de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. Cuerpo Humano de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

D

  1. Daanu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. daha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. daksha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. daksham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. daksham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. Dakshinaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. dakshinam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. Dashagvaas y los Navagvaas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. Dashdyu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. dashushu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. deva viitaye de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. devayanta de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. dhaanaam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. dhartaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. dhena de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. dhanva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. dhi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. dhiitaye de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. dhiya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap1
  20. dhiyaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap2
  21. dhiyaa vasuh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  22. dhuuma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  23. dhuumaketu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  24. diidyagni de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  25. Diosas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  26. divi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  27. divishtishu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  28. dravinasah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  29. duulabham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  30. duutam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  31. dvi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  32. dvipat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  33. dyauh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  34. dadhyaashirah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  35. Dioses Védicos de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

E

  1. ekaayuh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. et de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

G

  1. Ganapati de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. gandhavrva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. gau de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. gavaam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. gavyanta de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. gha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. ghrta de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. ghrtaachiim de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. ghrtaahavana de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. ghrtaprasham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. glaciar de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. go de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. godaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. gomatii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. goshu aghnyam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. graama de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. Graavaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. grha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. grha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  20. grhapati de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

H

  1. harii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. harita de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. haskaaraat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. havishkrtam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. havimabhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. havyavaaham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. havyavaat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. hi kam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. himyeva vaasasah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. Hiranyastuupah Añgirasah Rishi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. hotaram de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. hotra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. hotraabhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. hotrvuurye de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. hrdi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

I

  1. iha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. iidha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. Ila de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. Ilaaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. Ilaa, Sarasvatii y Mahii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. iliibisha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. Indra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. Indra y Soma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. Indra, Soma, Maruts, Agni de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. Indra, Varuna de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. isha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. isham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

J

  1. jaataveda de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. jajnaanaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. jajñana de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. janmane ubhayaaya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. jaritaarah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. jeshah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. jetaaram de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. jihva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. jiivase de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. juhva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. juurnaayaam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. jyotishkrt de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

K

  1. kaanvaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. Kalasha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. Kanva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. kasha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. kashaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. Kaushika de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. kavi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. kavikratuh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. keshibhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. keshinaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. ketu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. Khavih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. kratu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. kratuh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. kshapah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. kundrnaachi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. Kutsa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

M

  1. maataa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. maaya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. maayinaam maayaah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. madhujihvam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. Mahi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. mahikerava de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. mahitvam astu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. makhasa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. mano ruhaanaah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. Manu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. manurhitah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. martaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. Maruts de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. Maruts - 2, de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. Maatarishvan de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. medhaam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. Medhyaatithi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. mithu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. Mitra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  20. Mitra, Varuna, Vrtra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

N

  1. na vidasyanti de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. naakam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. naama de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. naasatyaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. naavyaanaam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. nama de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. nakta de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. napaata de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. Naraashamsa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. naraashamsam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. narah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. Navagvaas y los Dashagvaas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. Navavaastva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. navedasa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. Neshtah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. nedishtham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. ni + dhiimahi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. nidah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. nih + adhamah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  20. ninyam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  21. niveshani de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  22. nrmaadanam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

O

  1. ojase de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

P

  1. paavaka de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. padam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. Panis de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. pari + adadhaat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. paraavatah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. parva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. parvata de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. pastya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. potr de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. prachetase de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. praja de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. prapra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. Praskanva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. prathamajaam ahiinaam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. pravataa udvataa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. prayas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. priyam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. Priyamedha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. prshatiibhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  20. prthivii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  21. prtsu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  22. Las Puertas Divinas Abiertas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  23. pura de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  24. puraam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  25. purohitam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  26. puruutamam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  27. purvebhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  28. Puushan de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

R

  1. raayah avanih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. raatayah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. rajantam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. rakshasa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. ratnadhatamam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. rarha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. ratha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. rathiniih ishah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap...
  9. ratna de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. rayim de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. Rbhuus de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. rbhus de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. revatah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. Siete ríos madre de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. rjiisham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. rohitah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. rshi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. rshikrt de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. rshti de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  20. rta de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  21. rtam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  22. rtu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  23. rtu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  24. rtuun de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  25. rtvijam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  26. rtvik de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  27. rtvik de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  28. Rudra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  29. rujaanah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

S

  1. saadane de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. saataye de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. sada de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. sadaspatii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. sadha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. sahasraaksha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. sahuutibhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. sajuuh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. sakhaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. sam siidasva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. samindhate de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. samudra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. saniila de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. santya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. Sarasvati de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. Satobrahatii, Brhatii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. satya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. satyah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. satyadharmaanam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  20. satyah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  21. Savitr, el Sol, de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  22. Sayana, Comentador del Rig Veda
  23. shachii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  24. Shamyu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  25. shatakratuh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  26. shiprin de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  27. shravah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  28. shrava de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  29. shravas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  30. shrudhi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  31. shrushtivaanaah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  32. Shunahshepah Aajiigartih
  33. Shushna de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  34. shyena de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  35. Simbolismo de algunas palabras de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  36. sma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  37. Soma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  38. Soma, Indra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  39. somaparvabhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  40. spasha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  41. stoma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  42. stoma, ukthaa, shamsa y gaayatra de Haripada Acary...
  43. stoma vaahasah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  44. stomam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  45. stubh o stoma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  46. stuupa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  47. Su de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  48. Sudaasa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  49. sukhatame rathe de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  50. sukrtyaya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  51. sumati de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  52. suruupakrtnu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  53. Suurya, el Sol, de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  54. Surya, la hija del Sol de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  55. sutapaavane de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  56. sutasomaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  57. suteshu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  58. suunrtaah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  59. suunrtaanaam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  60. suuntra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  61. suurachkashasah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  62. suuyavasam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  63. svaadhyaah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  64. svaaha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  65. svadhaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  66. svadhvara de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  67. svar de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  68. svaratiirapah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  69. svaryam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  70. svasti de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  71. sve dame de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  72. Svitra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

T

  1. tanaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. tarpaya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. tat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. tatarda de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. tayor de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. toka de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. tridhaatu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. trih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. trikadrukeshu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. Triple asiento de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. trishu yonishu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. turiiyam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. Turvasha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. Turviiti de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. tuvijaataa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. tvaadaatam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. tvaayavah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. Tvashtr de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. tyaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

U

  1. udyatasruche de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. ugra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. ugra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. Ugraadeva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. uktham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. uktebhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. uru de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. urukshaya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. Usha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. ushadbhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. ushadbhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. ushata de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. usriyah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. utpaatayati de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. ut uttaram de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. uutaye de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

V

  1. vaaghatam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. vaaja de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. vaajayaamah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. vaajiniivasuu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. vahnayah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. vahnibhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. vajebhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. vajiniivatii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. Vajrin de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. vakshanah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. Vala de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. Vanaspati o Soma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. Varuna de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. vashat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. vasuh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. vayah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. Vayu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. Vayu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. Vena y Soma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  20. verdhamanam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  21. vi + adrshram de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  22. vibhi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  23. vibodhaya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  24. vichetas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  25. vidyaama de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  26. vidyuta de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  27. viiluuh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  28. vimucho napaat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  29. vipashchitam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  30. vipra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  31. vira de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  32. viraashaat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  33. Viruupa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  34. Vishnu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  35. vishvavedasam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  36. Vishvedevaah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  37. vivasvate de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  38. vrata de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  39. vrataani de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  40. vrktabarhishah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  41. vrshabha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  42. vrshniih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  43. vrtra - 2, de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  44. Vrtra - 1, de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  45. vrtrataram de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  46. vyasah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  47. vyushtishu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

Y

  1. yaaman de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. Yaatudhaanaas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. Yadu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. yajñam adhvaram de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. yajñasya devam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. Yama de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. yashah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. yashasam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. yena de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. yoga de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. yuvaakava de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. yuvaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. yuva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. yuvaaku de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

Indice de Notas de Visuddha-sattva Das - ANUALES

Árboles Genealógicos y Glosarios


No hay comentarios:

Publicar un comentario