martes, 4 de octubre de 2011

Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Eight - Dig-darśinī-ṭīkā by Śrīla Śrī-yukta Sanātana Gosvāmī





MUNDO

VAISHNAVA



Rama Kānta Dāsa

Creado por juancas  el 1 de enero de 2010


NOTAS de Rama Kānta Dāsa - FACEBOOK 2015

de Rama Kānta Dāsa (Notas)el de enero de 2011-12


CONTENIDO

NOTAS de Rama Kānta Dāsa

Publicadas en el AÑO 2011, 2012

    NOTAS de Rama Kānta Dāsa


  1. Society Without Envy
  2. VYĀSA-PŪJĀ - Hilo, Hawaii January 21, 2004
  3. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - First Chapter Seventh Shower
  4. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - First Chapter Sixth Shower
  5. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - First Chapter Fifth Shower
  6. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - First Chapter Fourth Shower
  7. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - First Chapter Third Shower
  8. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - First Chapter Second Shower
  9. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - First Chapter First Shower
  10. Śrī Caitanya Śikṣāmṛta - Introduction
  11. Jaiva-dharma - Introduction by Rama Kānta Dāsa
  12. STEADINESS AND TASTE Badger, California – May 16, 2003
  13. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Eight - Dig-darśinī-vṛtti
  14. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Eight - Dig-darśinī-ṭīkā
  15. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Seven - Dig-darśinī-vṛtti
  16. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Seven - Dig-darśinī-ṭīkā, by Śrīla Śrī-yukta Sanātana Gosvāmī
  17. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Six - Dig-darśinī-vṛtti
  18. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Six - Dig-darśinī-ṭīkā
  19. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Five - Dig-darśinī-vṛtti
  20. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Five - Dig-darśinī-ṭīkā
  21. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Four - Dig-darśinī-vṛtti
  22. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Four - Dig-darśinī-ṭīkā
  23. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Three - Dig-darśinī-vṛtti
  24. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Three - Dig-darśinī-ṭīkā - by Śrīla Śrī-yukta Sanātana Gosvāmī
  25. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Two - Dig-darśinī-vṛtti - by Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja
  26. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Two - Dig-darśinī-ṭīkā - by Śrīla Śrī-yukta Sanātana Gosvāmī
  27. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse One - Dig-darśinī-vṛtti - by Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja
  28. Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse One - Dig-darśinī-ṭīkā - by Śrīla Śrī-yukta Sanātana Gosvāmī
  29. Śrī Dāmodarāṣṭakam
  30. The sweetness of the word “love” - Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura
  31. Kārtika māhātmya from 16th chapter Hari Bhakti Vilāsa --- One Should Always Follow the Vow of Kārttika-vrata
  32. Seeing Bhagavān within the Mind and Seeing Him Directly
  33. What to Follow [Evening lecture at Rūpa-Sanātana Mandira in Vṛndāvan: Sept. 24, 2000 Ekadāśi]
  34. iṣṭagoṣṭhī ---- Holyland --- 5/06/00 by Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja
  35. FARE WELL ADDRESS --- Australian Tour 20.1.2000. Pm.
  36. What Is The Gauḍīya Sampradāya? --- An Interview by Śrīmatī Satyarūpa Devī Dāsī --- Murwillumbah, Australia. 1.15.2000
  37. RENOUNCING THE ROTTEN --- Murwillumbah, N.S.W. Australia 14.1. 2000.
  38. THE ESSENCE OF ŚRĪMAD BHĀGAVATAM --- Śrī Keśavajī Gauḍīya Maṭha, Mathurā 4.3.2000
  39. THE ABANDONED DOG ---- Viareggio, Italy: April 13, 1999
  40. RAGS New York: May 25, 1998
  41. Vāmanadeva --- Bali Mahārāja --- Letter to Satsvarūpa dāsa 3 July 1968
  42. OFFER YOURSELF, NOT JUST THE MANGO ---- San Francisco, California, June, 11, 1998
  43. BHAKTI DOES NOT DEPEND ON ONE’S ĀŚRAMA --- June 5, 1998: Los Angeles, California
  44. On God, Love, and Reincarnation I
  45. On God, Love, and Reincarnation II
  46. ŚRĪ RĀDHĀṢṬAMĪ --- Mathurā, India: September 14, 2002 (am)
  47. LALITĀ- DEVĪ’S APPEARANCE DAY --- September 10, 2005
  48. WHO CAN YOU TRUST?--Perth, Australia: December 27, 1998
  49. Interview by a Reporter ----- Perth, Australia: December 22, 1998
  50. HOW TO DEEPLY PERFORM ĀRATĪ Badger, California: 1997
  51. YOU SHOULD TELL YOUR MIND---1997 Badger, California
  52. EACH ACTIVITY HAS ITS OWN MANTRA---Badger, California: 1997
  53. A Brief Life Sketch Of Gour Govinda Svāmī
  54. Seeing the Real Form of Guru
  55. Service to Guru
  56. Prayer at the Lotus Feet of the Vaiṣṇavas
  57. Real Vyāsa-pūjā
  58. Introduction to Part II Śrī Guru-vandanā
  59. Three Stages of Bhakti
  60. FARE WELL ADDRESS --- Australian Tour 20.1.2000. Pm.
  61. Śrī Guru, My Eternal Master
  62. Intense Desire
  63. The Lotus Feet of Śrī Guru
  64. Śrī Guru-vandanā from Śrīla Narottama Dāsa Ṭhākura’s Prema-bhakti-candrikā
  65. OFFEND GURU, AND LOSE THE HOLY NAME Bhagavat Saptāha Mathura, India: 1994 [Part 2]
  66. CRITICISE, AND LOSE THE HOLY NAME Bhagavat-saptāha [Part 1] Mathura, India: 1994
  67. WHAT IS THE REAL TRUTH? Sydney Airport, Australia 6.2. 00
  68. Kṛṣṇa’s Appearance


Śrī Dāmodarāṣṭakam --- Verse Eight - Dig-darśinī-ṭīkā - by Śrīla Śrī-yukta Sanātana Gosvāmī Śrī Damodarashtakam --- Verso ocho - Dig-darśinī-ṭīkā - de Śrīla Śrī-yukta Sanatana Goswami
  
4 de octubre de 2011 a las 6:57 4 de octubre de 2011 a las 6:57
by the crest jewel among Śrī Gauḍīya Vaiṣṇavas junto a la joya cumbre entre Śrī Gaudiya Vaishnavas
Śrīla Śrī-yukta Sanātana Gosvāmī Śrīla Śrī-yukta Sanātana Gosvāmī
verse and ṭīkā translations and annotations verse and ṭīkā translations and annotations
by nitya-līlā praviṣṭa-oṁ-viṣṇupāda-paramahaṁsa-svāmī by nitya-līlā praviṣṭa-oṁ-viṣṇupāda-paramahaṁsa-svāmī
Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja
namas te ’stu dāmne sphurad dīpti-dhāmne
tvadīyodarāyātha viśvasya dhāmne
namo rādhikāyai tvadīya-priyāyai
namo ’nanta--līlāya devāya tubhyam
namas te ’stu dāmne sphurad dīpti-dhāmne
tvadīyodarāyātha viśvasya dhāmne
namo rādhikāyai tvadīya-priyāyai
namo ’nanta--līlāya devāya tubhyam
SYNONYMS SYNONYMS
namaḥ – respectful obeisance; te – Your; astu – let it be so; dāmne – to the celebrated rope binding Your belly; sphurat – splendorous; dīpti-dhāmne – an abode of spiritual effulgence; tvadīya-udarāya – unto Your belly; atha – furthermore; viśvasya – of the entire universe [of moving and non-moving entities]; dhāmne – to the support; namaḥ – I bow down; rādhikāyai – unto Śrīmatī Rādhikā; tvadīya-priyāyai – unto Your most beloved; namaḥ – respectful obeisance; ananta--līlāya – to Your unlimited pastimes; devāya – to the divine Lord; tubhyam – to You. namaḥ – reverencia respetuosa; te – Tuya; astu – que así sea; dāmne – a la célebre cuerda que ata Tu vientre; sphurat – espléndida; dīpti-dhāmne – una morada de efulgencia espiritual; tvadīya-udarāya – a Tu vientre; atha – además; viśvasya – de todo el universo [de entidades móviles y no móviles]; dhāmne – al soporte; namaḥ – me inclino; rādhikāyai – a Śrīmatī Rādhikā; tvadīya-priyāyai – a Tu más amado; namaḥ – obediencia respetuosa; ananta--līlāya – a Tus pasatiempos ilimitados; devāya – al Señor divino; tubhyam – a Ti.
TRANSLATION TRADUCCIÓN
O Dāmodara, I offer my respectful obeisances to the celebrated rope binding Your belly, for it is an abode of brilliant effulgence. I offer my respectful obeisances to Your belly, which supports the entire universe of moving and non-moving entities. I offer my respectful obeisances again and again to Śrīmatī Rādhikā, Your most beloved, and I offer my respectful obeisances to You, my divine Lord who performs unlimited transcendental pastimes. Oh Dāmodara, ofrezco mis respetuosas reverencias a la célebre cuerda que ata Tu vientre, pues es una morada de brillante efulgencia. Ofrezco mis respetuosas reverencias a Tu vientre, que sostiene todo el universo de entidades móviles e inmóviles. Ofrezco mis respetuosas reverencias una y otra vez a Śrīmatī Rādhikā, Tu más amada, y ofrezco mis respetuosas reverencias a Ti, mi Señor divino que realiza pasatiempos trascendentales ilimitados
Dig-darśinī-ṭīkā Dig-darśini-tika
evaṁ stutiṁ samāpayan sva-prārthita-siddhaye bhakti-viśeṣeṇa vā tadīyāsādhāraṇa-parikarāvayava-parivārādīn api pratyekaṁ pṛthak praṇamati – namaste ’stviti. te tava, dāmne udara-bandhana-mahāpāśāya namo ’stu. katham bhūtāya? sphurantyā dīptestejaso dhāmne āśrayāya. evaṁ tasyāpi brahma-ghana-rūpatābhipretā. evaṁ stutiṁ samāpayan sva-prārthita-siddhaye bhakti-viśeṣeṇa vā tadīyāsādhāraṇa-parikarāvayava-parivārādīn api pratyekaṁ pṛthak praṇamati – namaste ’stviti. te tava, dāmne udara-bandhana-mahāpāśāya namo ’stu. katham bhūtāya? sphurantyā dīptestejaso dhāmne āśrayāya. evaṁ tasyāpi brahma-ghana-rūpatābhipretā.
athānantaraṁ tvadīyāya udarāya namo ’stu. pāśa-bandhane tenaiva saundaryādervātsalya-līlādeśca viśeṣataḥ prakāśanāt. katham bhūtāya? viśvasya carācara-prapañca-jātasya, dhāmne ādhārāya. tata eva caturdaśa-bhuvanātmaka-kamalotpatteḥ. tatraiva ca mātaraṁ prati vāra-dvayaṁ viśva-rūpa-pradarśanāditi dik. evam udara-bandhanena viśvasyāpi bandhanāpatteḥ. śrī-yaśodayā viśvam api vaśī-kṛtam iti dhvanitaṁ. athānantaraṁ tvadīyāya udarāya namo ’stu. pāśa-bandhane tenaiva saundaryādervātsalya-līlādeśca viśeṣataḥ prakāśanāt. katham bhūtāya? viśvasya carācara-prapañca-jātasya, dhāmne ādhārāya. tata eva caturdaśa-bhuvanātmaka-kamalotpatteḥ. tatraiva ca mātaraṁ prati vāra-dvayaṁ viśva-rūpa-pradarśanāditi dik. evam udara-bandhanena viśvasyāpi bandhanāpatteḥ. śrī-yaśodayā viśvam api vaśī-kṛtam iti dhvanitaṁ.
tathā īśasya bandhanāsambhave ’pi bandhana-svīkāreṇa bhakta-vātsalya-viśeṣas tathā bandhanena prapañcāsaṅkocāvasthityādi-samāveśasya tarkāgocaratvat aiśvarya-viśeṣaśca dhvanita iti dik. tathā īśasya bandhanāsambhave ’pi bandhana-svīkāreṇa bhakta-vātsalya-viśeṣas tathā bandhanena prapañcāsaṅkocāvasthityādi-samāveśasya tarkāgocaratvat aiśvarya-viśeṣaśca dhvanita iti dik.
dāma-namaskārānantaram udara-namaskāraścodaropari-dāmno varttamānatvāt, yathottaram utkarṣa-vivakṣayā vā. dāma-namaskārānantaram udara-namaskāraścodaropari-dāmno varttamānatvāt, yathottaram utkarṣa-vivakṣayā vā.
idānīṁ tadīya priyatama-jana-kṛpayaiva vāñchitaṁ vāñchātītam api sarvam eva su-siddhyed ityāśayena bhagavatīṁ śrī-rādhāṁ praṇamati nama iti. tathā ca sarvā eva gopikā upalakṣyante, kimvā tāsu mukhyata-mātra saivaikoktā. rādhiketi sarvadaiva śrī-bhagavad-ārādhana-viśeṣādanvartha-saṅjñā. ataeva tvadīya-priyeti. idānīṁ tadīya priyatama-jana-kṛpayaiva vāñchitaṁ vāñchātītam api sarvam eva su-siddhyed ityāśayena bhagavatīṁ śrī-rādhāṁ praṇamati nama iti. tathā ca sarvā eva gopikā upalakṣyante, kimvā tāsu mukhyata-mātra saivaikoktā. rādhiketi sarvadaiva śrī-bhagavad-ārādhana-viśeṣādanvartha-saṅjñā. ataeva tvadīya-priyeti.
yad-vā – rādhiketi rūḍhi-saṅjñā. tataścārādhanādy-anapekṣayā sā nitya-priyaiveti. tatra ca tvadīyā api sarve janāḥ priyāstvatprītyā yasyāḥ kimuta vaktavyaṁ tvamiti. evaṁ tasyās-tasmin prema-viśeṣaḥ sūcitaḥ. tasyai namaḥ, yadvā, tvat-priyāyai iti tataś-ca yasya tvam priyo ’si so’pi jagad-vandyaḥ syāt. eṣā ca tavaiva priyā atas-tasyai namo’stu. yad-vā – rādhiketi rūḍhi-saṅjñā. tataścārādhanādy-anapekṣayā sā nitya-priyaiveti. tatra ca tvadīyā api sarve janāḥ priyāstvatprītyā yasyāḥ kimuta vaktavyaṁ tvamiti. evaṁ tasyās-tasmin prema-viśeṣaḥ sūcitaḥ. tasyai namaḥ, yadvā, tvat-priyāyai iti tataś-ca yasya tvam priyo ’si so’pi jagad-vandyaḥ syāt. eṣā ca tavaiva priyā atas-tasyai namo’stu.
tataśca tayā saha rāsa-krīḍādikaṁ parama-stutitvenānte varṇayitum icchan tac ca parama-gopyatvenānabhivyañjayan – ‘madhureṇa samāpayediti’ nyāyena kiñcideva saṅketenoddiśan praṇamati. tataśca tayā saha rāsa-krīḍādikaṁ parama-stutitvenānte varṇayitum icchan tac ca parama-gopyatvenānabhivyañjayan – ‘madhureṇa samāpayediti’ nyāyena kiñcideva saṅketenoddiśan praṇamati.
devāya lokottarāyeti. līlānām api lokottaratābhipretā. yadvā, śrī-rādhikayā saha nirantara-kṛīḍāparāya, ataevānanta-līlāya tubhyaṁ nama iti. evaṁ gokula-viṣayikā sarvāpi līloddiṣṭā, tasmai ca nama iti. bhāva ityeṣā dik. devāya lokottarāyeti. līlānām api lokottaratābhipretā. yadvā, śrī-rādhikayā saha nirantara-kṛīḍāparāya, ataevānanta-līlāya tubhyaṁ nama iti. evaṁ gokula-viṣayikā sarvāpi līloddiṣṭā, tasmai ca nama iti. bhāva ityeṣā dik.
iti śrī-dāmodarāṣṭake aṣtama-śloke śrī-sanātana gosvāmi-kṛtā dig-darśinī-nāmnī ṭīkā samāptā iti śrī-dāmodarāṣṭake aṣtama-śloke śrī-sanātana gosvāmi-kṛtā dig-darśinī-nāmnī ṭīkā samāptā
~ Thus ends the Dig-Darśinī ṭīkā on the eighth verse ~ ~ Así termina el Dig-Darshini Tikka en el octavo verso ~
Dig-darśinī-ṭīkā Bhāvanuvāda Dig-darśinī-ṭīkā Bhāvanuvāda
Now, in this verse beginning with namas te ’stu, Śrī Satyavrata Muni concludes his prayers. Either for the purpose of attaining his cherished goal, or else due to the exuberance of the uncommonly excellent form of bhakti that has arisen in his heart, he offers separate respectful obeisances to the extraordinary rope binding Śrī Bhagavān’s waist, to His bodily limbs and to His associates.(1) Ahora, en este verso que comienza con namas te 'stu, Śrī Satyavrata Muni concluye sus oraciones. Ya sea con el propósito de alcanzar su preciado objetivo, o debido a la exuberancia de la extraordinariamente excelente forma de bhakti que ha surgido en su corazón, ofrece respetuosas reverencias por separado a la extraordinaria cuerda que ata la cintura de Śrī Bhagavān, a Sus miembros corporales y a Sus asociados.(1)
The sage says: El sabio dice:
“I offer my respectful obeisances to the wondrous rope binding Your waist.” “Ofrezco mis respetuosas reverencias a la maravillosa cuerda que ata Tu cintura”.
What is that rope like? ¿Cómo es esa cuerda?
Considering this question, he adds: Considerando esta cuestión, añade:
“It is the abode or refuge of all splendid effulgence.” "Es la morada o refugio de todo esplendor espléndido".
Here, he intends to establish that [due to being replete with unlimited effulgence] this extraordinary rope consists of the very nature of concentrated brahma. Aquí pretende establecer que [debido a que está repleta de refulgencia ilimitada] esta extraordinaria cuerda consiste en la naturaleza misma del brahma concentrado.
The sage continues: El sabio continúa:
“Next, I offer my obeisances to Your belly because Your beauty and Your vātsalya-līlā only manifest in matchless magnificence when Your belly is bound by rope in this way.” “A continuación, ofrezco mis reverencias a Tu vientre porque Tu belleza y Tu vātsalya-līlā sólo se manifiestan en incomparable magnificencia cuando Tu vientre está atado con una cuerda de esta manera”.
What is Your belly like? ¿Cómo es tu vientre?
The sage says: El sabio dice:
“Your belly is the basis of the entire universe consisting of all created beings both moving and non-moving. In fact, the lotus of the fourteen planetary systems arose from the lotus-like navel in the centre of Your belly.” "Tu vientre es la base de todo el universo, que consta de todos los seres creados, tanto móviles como inmóviles. De hecho, el loto de los catorce sistemas planetarios surgió del ombligo parecido a un loto en el centro de Tu vientre".
Furthermore, on two occasions, Śrī Kṛṣṇa showed His mother, Śrī Yaśodā-devī, His viśva-rūpa, or universal form (2), while enacting His childhood pastimes in Vṛndāvana. It is therefore clearly understood that simply by binding Śrī Kṛṣṇa’s belly, the entire universe becomes bound. In other words, the sage declares that by binding Śrī Kṛṣṇa, Śrī Yaśodā-devī had in fact brought the entire cosmos under her control. Además, en dos ocasiones, Śrī Kṛṣṇa mostró a Su madre, Śrī Yaśodā-devī, Su viśva-rūpa, o forma universal (2), mientras representaba Sus pasatiempos infantiles en Vṛndāvana. Por lo tanto, se entiende claramente que simplemente con atar el vientre de Śrī Kṛṣṇa, el universo entero queda atado. En otras palabras, el sabio declara que, al atar a Śrī Kṛṣṇa, Śrī Yaśodā-devī había puesto en realidad todo el cosmos bajo su control.
Furthermore it is impossible to bind the all-pervading unlimited Lord, but He allowed Himself to be bound, thereby displaying His bhakta-vātsalya, or His exceptional affection for His devotees. By logic, it cannot be understood how all the unlimited universes are encompassed within Śrī Kṛṣṇa’s belly, yet even this wonderful belly of His was bound! Thus, the sage implies here that by allowing Himself to be bound, and thereby allowing all the universes to be bound – a pastime completely beyond all logical considerations – Śrī Bhagavān displayed His unparalleled opulence and grandeur (aiśvarya). Además, es imposible atar al Señor ilimitado y todo penetrante, pero Él se dejó atar, mostrando así Su bhakta-vātsalya, o Su afecto excepcional por Sus devotos. Por lógica, no se puede entender cómo todos los universos ilimitados están abarcados dentro del vientre de Śrī Kṛṣṇa, ¡y sin embargo, incluso este maravilloso vientre Suyo estaba atado! Por lo tanto, el sabio implica aquí que al permitir que Él mismo sea atado, y con ello permitir que todos los universos estén atados – un pasatiempo completamente más allá de toda consideración lógica – Śrī Bhagavān mostró Su incomparable opulencia y grandeza (aiśvarya).
After the sage offers obeisances to the rope, He next offers obeisances to the Lord’s belly, thus implying that the rope is resting there. Also, it is implied that he is offering obeisances in order of increasing superiority. Después de que el sabio ofrece reverencias a la cuerda, a continuación, ofrece reverencias al vientre del Señor, lo que implica que la cuerda descansa allí. Además, se da a entender que ofrece reverencias en orden de superioridad creciente.
At this point, the sage understands that only by the mercy of Śrī Bhagavān’s loved ones can he attain his cherished goal and that which he cannot even conceive of. With this understanding, he offers obeisances to Śrī Bhagavān’s most beloved, bhagavatī Śrīmatī Rādhikā, by the words namo rādhikāyai. In fact, by offering obeisances to Śrī Rādhikā, the sage actually conveys his obeisances to all the gopīs. Or, a different understanding is that the sage is offering his praṇāma to Śrīmatī Rādhikā alone because he regards Her as the foremost of all the gopīs. En este punto, el sabio comprende que sólo por la misericordia de los seres queridos de Śrī Bhagavān podrá alcanzar su preciada meta y aquello que ni siquiera puede concebir. Con este entendimiento, ofrece reverencias a la más amada de Śrī Bhagavān, bhagavatī Śrīmatī Rādhikā, con las palabras namo rādhikāyai. De hecho, al ofrecer reverencias a Śrī Rādhikā, el sabio en realidad transmite sus reverencias a todas las gopīs. O, una comprensión diferente es que el sabio está ofreciendo su praṇāma solo a Śrīmatī Rādhikā porque la considera la más importante de todas las gopīs.
[Śrīla Sanātana Gosvāmī now sheds light on why the sage uses the word rādhikā:] Śrī Rādhā is constantly immersed in Śrī Bhagavān’s worship (ārādhanā). That is, She is forever rapt in arousing His pleasure. It is through this word alone, ārādhanā, that one can understand the profound meaning of Śrī Rādhikā’s name. Therefore, the sage says to Śrī Kṛṣṇa: [Śrīla Sanātana Gosvāmī ahora arroja luz sobre por qué el sabio usa la palabra rādhikā:] Śrī Rādhā está constantemente inmerso en la adoración de Śrī Bhagavān (ārādhanā). Es decir, Ella está siempre absorta en despertar Su placer. Es sólo a través de esta palabra, ārādhanā, que uno puede entender el significado profundo del nombre de Śrī Rādhikā. Por eso, el sabio le dice a Śrī Kṛṣṇa:
“Śrī Rādhikā is tvadīya-priyāyai – Your most beloved.” “Śrī Rādhikā es tvadīya-priyāyai – Tu más amado”.
Alternatively, “Rādhikā” can be understood by its conventional sense without any consideration of etymology. In that case, it is understood that the sage says: Alternativamente, "Rādhikā" puede entenderse en su sentido convencional sin ninguna consideración de etimología. En ese caso, se entiende que el sabio dice:
“Even without considering Her worship (ārādhanā) of You, She is simply Your nitya-priyā (eternal beloved).” “Incluso sin considerar Su adoración (ārādhanā) hacia Ti, Ella es simplemente Tu nitya-priyā (amada eterna)”.
Furthermore, the sage says: Además, el sabio dice:
“Due to the love that all Your devotees (tvadīya) have for You, they are very dear to Her, so what can be said about how dear You must be to Her!? “Debido al amor que todos Tus devotos (tvadīya) tienen por Ti, ellos son muy queridos por Ella, entonces, ¿qué se puede decir acerca de lo querido que Tú debes ser por Ella?
In other words, You are Her Nitya-priya (eternal beloved).” En otras palabras, Tú eres Su Nitya-priya (amado eterno)”.
In this way, the sage is proclaiming Śrīmatī Rādhikā’s exceptional love for Śrī Kṛṣṇa. De esta manera, el sabio proclama el amor excepcional de Śrīmatī Rādhikā por Śrī Kṛṣṇa.
His words can be understood in two ways: “I offer my respectful obeisances to You, the beloved of Rādhikā.” Or, “I offer my obeisances to Your most beloved, Śrī Rādhikā. Whoever loves You is worthy of adoration by the whole universe. Therefore, since Śrī Rādhikā is Your most beloved, I offer my most respectful obeisances to Her.” Sus palabras pueden entenderse de dos maneras: “Te ofrezco mis respetuosas reverencias, el amado de Rādhikā”. O: "Ofrezco mis reverencias a Tu muy amado, Śrī Rādhikā. Quienquiera que Te ama es digno de la adoración de todo el universo. Por lo tanto, dado que Śrī Rādhikā es Tu más amado, le ofrezco mis más respetuosas reverencias".
At the end of his prayers, he wanted to describe Śrīmatī Rādhikā’s pastimes with Śrī Kṛṣṇa, such as rāsa-līlā, which are most worshipful. However, recognising that such pastimes are extremely confidential, he did not describe them explicitly.(3) Instead, according to the popular adage “madhureṇa samāpayet – all should conclude sweetly,” he submitted his obeisances to madhura rasa through a slight hint, with the words namo ’nanta līlāya. Al final de sus oraciones, quiso describir los pasatiempos de Śrīmatī Rādhikā con Śrī Kṛṣṇa, como el rāsa-līlā, que son sumamente venerables. Sin embargo, reconociendo que tales pasatiempos son extremadamente confidenciales, no los describió explícitamente.(3) En cambio, según el adagio popular “madhureṇa samāpayet – todo debe concluir dulcemente”, presentó sus reverencias a madhura rasa a través de una leve insinuación, con las palabras namo 'nanta līlāya.
Next, Śrī Satyavrata Muni says “devāya – I offer my respectful obeisances to the playful divinity or to He who is supra-mundane – Śrī Bhagavān.” By mentioning Śrī Dāmodara-Kṛṣṇa’s divinity, the sage implies that all of Śrī Kṛṣṇa’s pastimes are similarly aprākṛta (transcendental). A continuación, Śrī Satyavrata Muni dice: «*devāya* — Ofrezco mis respetuosas reverencias a la divinidad lúdica, o a Aquel que es supramundano: Śrī Bhagavān». Al mencionar la divinidad de Śrī Dāmodara-Kṛṣṇa, el sabio da a entender que todos los pasatiempos de Śrī Kṛṣṇa son, de igual modo, *aprākṛta* (trascendentales).
Otherwise, [since the word deva is derived from div, “he who is ever rejoicing in playful sports”] the sage says, “O Deva, because You are eternally engaged in playful pastimes with Śrī Rādhikā, I offer my obeisances to You, the performer of unlimited pastimes (ananta-līlā).” De lo contrario, [dado que la palabra deva se deriva de div, “aquel que siempre se regocija con los deportes lúdicos”], el sabio dice: “Oh Deva, debido a que estás eternamente ocupado en pasatiempos lúdicos con Śrī Rādhikā, te ofrezco mis reverencias a Ti, el que realizas pasatiempos ilimitados (ananta-līlā)”.
Here the word ananta-līlā certainly refers to all of Śrī Bhagavān’s pastimes in Gokula as well. Thus, yet another meaning of the sage’s words is illuminated: “I offer my respectful obeisances to each and every one of Your transcendental pastimes.” Aquí la palabra ananta-līlā ciertamente también se refiere a todos los pasatiempos de Śrī Bhagavān en Gokula. Así, se ilumina otro significado más de las palabras del sabio: “Ofrezco mis respetuosas reverencias a todos y cada uno de Tus pasatiempos trascendentales”.
~ Thus ends the English rendition of the Dig-Darśinī-Ṭīkā on the eighth verse ~ ~ Así termina la interpretación en inglés del Dig-Darśinī-Ṭīkā en el octavo verso ~
(1) Editor’s footnote: Śrīla Sanātana Gosvāmī has indicated these three (the rope binding Śrī Kṛṣṇa, His limbs and His associates) with the words parikara, avayava, and parivāra, respectively. (1) Nota al pie del editor : Śrīla Sanātana Gosvāmī ha indicado estos tres (la cuerda que ata a Śrī Kṛṣṇa, Sus miembros y Sus asociados) con las palabras parikara, avayava y parivāra, respectivamente.
(2) Editor’s footnote: See Śrīmad Bhāgavatam 10.7.35–6 and 10.8.37–9. (2) Nota al pie del editor : Véase Śrīmad Bhāgavatam 10.7.35–6 y 10.8.37–9.
(3) Annotation by Śrīla Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja: (3) Anotación de Śrīla Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja :
Generally, the statement namo ’nanta -līlāya is understood to mean “I offer my obeisances exclusively to ananta-līla Bhagavān – that Śrī Kṛṣṇa whose pastimes have no end.” However, directing his attention towards Śrī Satyavrata Muni’s inner intention, and driven by his own personal bhāva, Śrīla Sanātana Gosvāmī has revealed a confidential meaning of the above phrase. He explains that the sage is actually offering his obeisances directly to Śrī Rāsa-līlā. Generalmente, se entiende que la declaración namo 'nanta -līlāya significa “Ofrezco mis reverencias exclusivamente a ananta-līla Bhagavān, ese Śrī Kṛṣṇa cuyos pasatiempos no tienen fin”. Sin embargo, dirigiendo su atención hacia la intención interna de Śrī Satyavrata Muni, e impulsado por su bhāva personal, Śrīla Sanātana Gosvāmī ha revelado un significado confidencial de la frase anterior. Explica que el sabio en realidad está ofreciendo sus reverencias directamente a Śrī Rāsa-līlā.
The word ananta means “that which has no limit, or end”, or in other words, “eternal, unending, or innumerable.” According to Sanskrit grammar, the word līlāya is the singular fourth case of the word līla because it is conjunct with namaḥ. The syllable lī means “to embrace”, and la means “to accept”. Thus with the word līla, it is understood that the sage is saying, “I offer my obeisances to Rāsa-līlā and other pastimes in which Śrī Kṛṣṇa accepts the gopīs’ embraces.” La palabra ananta significa «aquello que no tiene límite ni fin», o dicho de otro modo, «eterno, infinito o innumerable». Según la gramática sánscrita, la palabra līlāya es el cuarto caso singular de la palabra līla porque se combina con namaḥ. La sílaba lī significa «abrazar» y la significa «aceptar». Así, con la palabra līla, se entiende que el sabio está diciendo: «Ofrezco mis reverencias a Rāsa-līlā y a otros pasatiempos en los que Śrī Kṛṣṇa acepta los abrazos de las gopīs».
Therefore, in his above explanation, Śrīla Sanātana Gosvāmī explains that ananta-līlāya also refers to all of Śrī Bhagavān’s pastimes in Gokula, and thus it is understood that the sage is offering his obeisances to all of Śrī Bhagavān’s pastimes. In this way, Śrīla Sanātana Gosvāmī has also made meaningful his own statement, “madhureṇa samāpayet – all should end sweetly.” Por lo tanto, en su explicación anterior, Śrīla Sanātana Gosvāmī explica que ananta-līlāya también se refiere a todos los pasatiempos de Śrī Bhagavān en Gokula, y así se entiende que el sabio está ofreciendo sus reverencias a todos los pasatiempos de Śrī Bhagavān. De esta manera, Śrīla Sanātana Gosvāmī también ha dado significado a su propia afirmación: “madhureṇa samāpayet – todo debe terminar dulcemente”.
Here, one more point must be carefully noted. In this final verse of Dāmodarāṣṭakam, Śrīla Sanātana Gosvāmīpāda is informing that although Śrī Kṛṣṇa’s pastimes such as Rāsa-līlā are the most exalted of all His līlās, they are highly confidential and therefore not to be described directly. For this reason, Śrī Satyavrata Muni has offered his obeisances to such pastimes by just hinting at them. By this it is clearly understood that it is completely improper to hear and sing rāsa-līlā here and there, wherever and whenever one pleases. Moreover, if on the pretence of eradicating their lust, unqualified persons contemplate or imitate rāsa-līlā, even if only within their minds, they will commit the offence of diminishing its honour and sanctity and will surely become degraded. Then, like the immature prākṛta-sahajiyās, they will become lusty and attached to a sensuous lifestyle. Aquí es necesario señalar cuidadosamente un punto más. En este verso final de Dāmodarāṣṭakam, Śrīla Sanātana Gosvāmīpāda informa que, aunque los pasatiempos de Śrī Kṛṣṇa, como el Rāsa-līlā, son los más exaltados de todos Sus līlās, son sumamente confidenciales y, por lo tanto, no deben describirse directamente. Por esta razón, Śrī Satyavrata Muni ha ofrecido reverencias a esos pasatiempos con sólo insinuarlos. Con esto se entiende claramente que es completamente impropio escuchar y cantar rāsa-līlā aquí y allá, dondequiera y cuando uno quiera. Además, si con el pretexto de erradicar su lujuria, personas no calificadas contemplan o imitan el rāsa-līlā, aunque sólo sea dentro de sus mentes, cometerán la ofensa de disminuir su honor y santidad y seguramente se degradarán. Entonces, al igual que los prākṛta-sahajiyās inmaduros, se volverán lujuriosos y apegados a un estilo de vida sensual.
In order to determine whether a person who desires to hear and sing Rāsa-līlā has the proper motive and eligibility, one must carefully study what has been explained at the end of the description of rāsa-līlā itself found in Śrīmad-Bhāgavatam: Para determinar si una persona que desea escuchar y cantar el Rāsa-līlā tiene el motivo y la elegibilidad adecuados, se debe estudiar cuidadosamente lo que se explica al final de la descripción del rāsa-līlā mismo que se encuentra en el Śrīmad-Bhāgavatam:
naitat samācarej jātu
manasāpi hy anīśvaraḥ
vinaśyaty ācaran mauḍhyād
yathārudro ’bdhi-jaṁ viṣam
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.33.30)
naitat samācarej jātu
manasāpi hy anīśvaraḥ
vinaśyaty ācaran mauḍhyād
yathārudro ’bdhi-jaṁ viṣam
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.33.30)
Those who are not īśvaras, who are powerless and helplessly controlled by the laws of karma, should never imitate the Lord’s pastimes even within their minds. Like a person who foolishly imitates Lord Śiva by drinking poison generated from the churning of the ocean, they will certainly be destroyed. Aquellos que no son īśvaras, que son impotentes y están impotentes y controlados por las leyes del karma, nunca deben imitar los pasatiempos del Señor, ni siquiera en sus mentes. Al igual que una persona que tontamente imita al Señor Śiva bebiendo el veneno generado por la agitación del océano, ciertamente será destruida.
This means that if a person is not truly qualified and competent, he should never contemplate, perform or imitate Rāsa-līlā even within his mind. Esto significa que, si una persona no está verdaderamente calificada y competente, nunca debe contemplar, realizar o imitar el Rāsa-līlā, ni siquiera dentro de su mente.
For example, when the demigods and demons were churning the ocean of milk and poison rose to its surface, only lord Śiva himself was capable of consuming that poison.” Por ejemplo, cuando los semidioses y los demonios batían el océano de leche y el veneno subía a su superficie, sólo el propio señor Śiva era capaz de consumir ese veneno”.
So, if an ineligible person pretends to be extremely qualified and hears and sings Rāsa-līlā which will act just like poison for him, he will immediately die. That is, he will surely become entangled in the deadly grip of worldly life. Así pues, si una persona no apta finge estar sumamente cualificada y escucha y canta el Rāsa-līlā, que para ella será como veneno, morirá inmediatamente. Es decir, quedará atrapada en las garras mortales de la vida mundana.
Since rāsa-līlā is the crown jewel of all of Śrī Bhagavān’s pastimes, the fruit of hearing about it, singing it and remembering it is the crest jewel of all attainments. Therefore, those who are eligible to devotedly honour it must undoubtedly be the crest jewels of all exalted devotees. Someone who is diseased at heart, who is lusty and unqualified, should not, in any way, indulge in discussing Rāsa-līlā. For example, in order to dispel nescience it is compulsory to attain complete knowledge by seeking the highest education in a university. A kindergarten student, however, will not be allowed admission directly into the highest level of study. Similarly, it is inappropriate to impart the foremost transcendental teaching – the description of Rāsa-līlā – to an ignorant person who is attached to gratifying his senses. Dado que rāsa-līlā es la joya de la corona de todos los pasatiempos de Śrī Bhagavān, el fruto de escuchar sobre ella, cantarla y recordarla es la joya suprema de todos los logros. Por lo tanto, aquellos que son dignos de honrarla con devoción deben ser, sin duda, las joyas supremas de todos los devotos exaltados. Alguien con un corazón enfermo, lujurioso e incompetente, no debería, bajo ningún concepto, dedicarse a hablar de Rāsa-līlā. Por ejemplo, para disipar la ignorancia es obligatorio alcanzar el conocimiento completo mediante la educación superior en una universidad. Sin embargo, a un niño de jardín de infancia no se le permitirá el acceso directo al nivel más alto de estudios. De igual modo, es inapropiado impartir la enseñanza trascendental más importante —la descripción de Rāsa-līlā— a una persona ignorante que está apegada a la satisfacción de sus sentidos.


de Rama Kānta Dāsa


de Rama Kānta Dāsa
Therefore, in his above explanation, Śrīla Sanātana Gosvāmī explains that ananta-līlāya also refers to all of Śrī Bhagavān’s pastimes in Gokula, and thus it is understood that the sage is offering his obeisances to all of Śrī Bhagavān’s pastimes. In this way, Śrīla Sanātana Gosvāmī has also made meaningful his own statement, “madhureṇa samāpayet – all should end sweetly.” Por lo tanto, en su explicación anterior, Śrīla Sanātana Gosvāmī explica que ananta-līlāya también se refiere a todos los pasatiempos de Śrī Bhagavān en Gokula; así, se entiende que el sabio está ofreciendo sus reverencias a la totalidad de los pasatiempos de Śrī Bhagavān. De este modo, Śrīla Sanātana Gosvāmī también ha dotado de profundo significado a su propia afirmación: "madhureṇa samāpayet — todo debe concluir dulcemente".
Here, one more point must be carefully noted. In this final verse of Dāmodarāṣṭakam, Śrīla Sanātana Gosvāmīpāda is informing that although Śrī Kṛṣṇa’s pastimes such as Rāsa-līlā are the most exalted of all His līlās, they are highly confidential and therefore not to be described directly. For this reason, Śrī Satyavrata Muni has offered his obeisances to such pastimes by just hinting at them. By this it is clearly understood that it is completely improper to hear and sing rāsa-līlā here and there, wherever and whenever one pleases. Moreover, if on the pretence of eradicating their lust, unqualified persons contemplate or imitate rāsa-līlā, even if only within their minds, they will commit the offence of diminishing its honour and sanctity and will surely become degraded. Then, like the immature prākṛta-sahajiyās, they will become lusty and attached to a sensuous lifestyle. In order to determine whether a person who desires to hear and sing Rāsa-līlā has the proper motive and eligibility, one must carefully study what has been explained at the end of the description of rāsa-līlā itself found in Śrīmad-Bhāgavatam: Aquí, es preciso observar con atención un punto adicional. En este verso final del Dāmodarāṣṭakam, Śrīla Sanātana Gosvāmīpāda nos informa que, si bien los pasatiempos de Śrī Kṛṣṇa —tales como el Rāsa-līlā— son los más elevados de todas Sus līlās, estos son sumamente confidenciales y, por consiguiente, no deben ser descritos de manera directa. Por esta razón, Śrī Satyavrata Muni ha ofrecido sus reverencias a dichos pasatiempos limitándose a aludir a ellos sutilmente. De esto se desprende con total claridad que resulta completamente inapropiado escuchar y cantar acerca del Rāsa-līlā aquí y allá, dondequiera y cuandoquiera que a uno le plazca. Es más: si, bajo el pretexto de erradicar su propia lujuria, personas carentes de la debida cualificación contemplan o imitan el Rāsa-līlā —aunque sea únicamente en el fuero interno de sus mentes—, incurrirán en la ofensa de menoscabar su honor y santidad, y sin duda alguna sufrirán una degradación espiritual. Entonces, al igual que los inmaduros prākṛta-sahajiyās, se verán dominados por la lujuria y se apegarán a un estilo de vida sensual. Para determinar si una persona que desea escuchar y cantar el Rāsa-līlā posee el motivo y la elegibilidad adecuados, se debe estudiar detenidamente lo que se ha explicado al final de la descripción del Rāsa-līlā propiamente dicho, tal como se encuentra en el Śrīmad-Bhāgavatam:
naitat samācarej jātu
manasāpi hy anīśvaraḥ
vinaśyaty ācaran mauḍhyād
yathārudro ’bdhi-jaṁ viṣam
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.33.30)
naitat samācarej jātu
manasāpi hy anīśvaraḥ
vinaśyaty ācaran mauḍhyād
yathārudro ’bdhi-jaṁ viṣam
(Śrīmad-Bhāgavatam 10.33.30)
Those who are not īśvaras, who are powerless and helplessly controlled by the laws of karma, should never imitate the Lord’s pastimes even within their minds. Like a person who foolishly imitates Lord Śiva by drinking poison generated from the churning of the ocean, they will certainly be destroyed. Aquellos que no son īśvaras —es decir, quienes carecen de poder y se hallan controlados indefensamente por las leyes del karma— nunca deberían imitar los pasatiempos del Señor, ni siquiera en su propia mente. Al igual que una persona que, neciamente, imita al Señor Śiva bebiendo el veneno generado durante el batido del océano, tales individuos serán, sin duda alguna, destruidos.
This means that if a person is not truly qualified and competent, he should never contemplate, perform or imitate Rāsa-līlā even within his mind. Esto significa que, si una persona no está verdaderamente cualificada y capacitada, nunca debería contemplar, representar o imitar el Rāsa-līlā, ni siquiera en su propia mente.
For example, when the demigods and demons were churning the ocean of milk and poison rose to its surface, only lord Śiva himself was capable of consuming that poison.” So, if an ineligible person pretends to be extremely qualified and hears and sings Rāsa-līlā which will act just like poison for him, he will immediately die. That is, he will surely become entangled in the deadly grip of worldly life. Por ejemplo, cuando los semidioses y los demonios batían el océano de leche y el veneno afloró a su superficie, solo el propio Señor Śiva fue capaz de consumir dicho veneno. Por lo tanto, si una persona no cualificada finge estar sumamente cualificada y escucha y canta el Rāsa-līlā —lo cual actuará para ella precisamente como un veneno—, morirá de inmediato; es decir, quedará irremediablemente atrapada en las garras mortales de la vida mundana.
Since rāsa-līlā is the crown jewel of all of Śrī Bhagavān’s pastimes, the fruit of hearing about it, singing it and remembering it is the crest jewel of all attainments. Therefore, those who are eligible to devotedly honour it must undoubtedly be the crest jewels of all exalted devotees. Someone who is diseased at heart, who is lusty and unqualified, should not, in any way, indulge in discussing Rāsa-līlā. For example, in order to dispel nescience it is compulsory to attain complete knowledge by seeking the highest education in a university. A kindergarten student, however, will not be allowed admission directly into the highest level of study. Similarly, it is inappropriate to impart the foremost transcendental teaching – the description of Rāsa-līlā – to an ignorant person who is attached to gratifying his senses. Dado que el Rāsa-līlā constituye la joya de la corona de todos los pasatiempos de Śrī Bhagavān, el fruto de escucharlo, cantarlo y recordarlo representa la joya suprema de todos los logros espirituales. Por consiguiente, aquellos que poseen la cualificación necesaria para honrarlo con devoción deben ser, sin lugar a dudas, las joyas supremas entre todos los devotos exaltados. Aquel que padece una enfermedad en el corazón —quien es lujurioso y carece de cualificación— no debe, bajo ningún concepto, entregarse a la discusión del Rāsa-līlā. Por ejemplo: para disipar la nesciencia, resulta indispensable adquirir un conocimiento integral cursando los estudios superiores en una universidad. Sin embargo, a un alumno de jardín de infancia no se le permitirá acceder directamente al nivel académico más elevado. Del mismo modo, resulta inapropiado impartir la enseñanza trascendental suprema —la descripción del Rāsa-līlā— a una persona ignorante que se halla apegada a la gratificación de sus sentidos.
4 de octubre de 2011 a las 9:39 4 de octubre de 2011 a las 9:39

Indice de Notas de Visuddha-sattva Das - ANUALES









Madhava - 24 Hour Kirtan in Spain 2010 - HD 720p


Madhava Prabhu - 24 Hours Hare Krishna Kirtan in Spain 2010 - HD 720p - Part 1/5
Madhava Prabhu - 24 Hours Hare Krishna Kirtan in Spain 2010 - HD 720p - Part 2/5
Madhava Prabhu - 24 Hours Hare Krishna Kirtan in Spain 2010 - HD 720p - Part 3/5
Madhava Prabhu - 24 Hours Hare Krishna Kirtan in Spain 2010 - HD 720p - Part 4/5
Madhava Prabhu - 24 Hours Hare Krishna Kirtan in Spain 2010 - HD 720p - Part 5/5

24 Hour Kirtan at Kirtan Fiesta festival with Pandava Sena in New Vrajamandala ISKCON farm in Spain. August 13, 2010…



Beautiful Hare Krishna Song 1

The Bhakti Channel



Actualizado el 26 jun. 2009

Beautiful Hare Krishna song 1 Take care. Haribol.

Listas de reproducción creadas

The Bhakti Channel

Favoritos - (54 vídeos)
DEVOTIONAL SONGS - (194 vídeos)
Krishna Katha Videos inspired by Padmavati Mataji - (57 vídeos)
Mayapur Dhama - (19 vídeos)
Memories of Srila Prabhupada (B) - (125 vídeos)
Srila Prabhupada on Tour - (10 vídeos)
JAGANNATHA PURI - (5 vídeos)
Srila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakura Prabhupada - (6 vídeos)
Srila Prabhupada Music Videos - (13 vídeos)
Festival of the Chariots - (12 vídeos)
Bhagavad Gita in Hindi - (24 vídeos)
Krishna Katha - (100 vídeos)
Villages - (19 vídeos)
Memories of Srila Prabhupada - (116 vídeos)
Sri Caitanya Mahaprabhu - (3 vídeos)
Jaiva Dharma - (12 vídeos)
Prayers of Queen Kunti Part - (51 vídeos)
Kumbha Mela - (4 vídeos)
Srila Prabhupada in Australia - (14 vídeos)
Vrndavana - (3 vídeos)
PARIKRAMA - (28 vídeos)
Nandagrama - (22 vídeos)
The Hills Of Varshana Part - (2 vídeos)
Mother Ganga - (5 vídeos)

Mangalacarana




Henrique Gripp V. de Menezes Guerra

Mangalacarana invocazione di buon auspicio




priyavrata das

Da cantare o recitare prima di ogni attività spirituale

Mangalacarana - Guna-grahi & Kirtan for the Soul




Guna-grahi & Kirtan for the Soul

Mangalacarana bhajan by Gita Manjari




wryndawana

Shree Shree Sad Goswami Ashtaka




bakaja

Kishori Mohan - Hare Krishna




Henrique Gripp V. de Menezes Guerra

Kirtan Mela Mayapur 2013 Day 4 : HH Bhakti Vaibhav Swami

meropal



Publicado el 10 abr. 2013

Kirtan Mela Mayapur 2013 Day 4 : HH Bhakti Vaibhav Swami

Vaishnava Bhajans

Krishna Video



de Krishna Video22 vídeos13.128 visualizacionesLast updated on 19 jun. 2015

Collection of Vaishnava bhajans (songs) composed by Vaisnava acharya like Narottam Das Thakur, Bhaktivinod Thakur, Lochan Das Thakur, Sarvabhaum Bhattacharya, Vasudeva Ghosh, Srila Prabhupada and much more.... and sang beautifully by devotees.

Colección de bhajans (canciones) vaisnavas compuestas por acharyas vaisnavas como Narottam Das Thakur, Bhaktivinod Thakur, Lochan Das Thakur, Sarvabhaum Bhattacharya, Vasudeva Ghosh, Srila Prabhupada y muchos más... y cantadas maravillosamente por devotos.

Radha Krishna Maha Raas Leela


gaurav103g



Actualizado el 22 ago. 2008

Radha Krishna Bhajan Ramanand Sagar Krishna Serial Raas Leela Maha Raas

0240 KRISHNA STORY -- NAR NARAYAN AND BIRHT OF URVASHI


Actualizado el 13 feb. 2011

The story now is going towards the past when Nar and Narayan go in deep meditation in the Himalayas. Due to their piousness and deep meditation, the throne of Indra is in trouble. Indra wants to break the Samadhi or meditation of them. Hence, he sends his beautiful apsaras to attract towards them and break the meditation.

When the meditation is broken, Nar sees the apsaras, he creates one much beautiful and elegant from his thigh. This is how the most beautiful apasara of Lord Indra takes birth. He names her as Urvashi and tells them to take her as his gift to Indra and again goes in meditation.

The Nar and Narayan are the future Krishna and Arjun in their next rebirths.

See it presented nicely in "Krishna" serial by Ramanand Sagar

La historia se remonta al pasado cuando Nar y Narayan meditan profundamente en el Himalaya. Debido a su devoción y profunda meditación, el trono de Indra se ve amenazado. Indra quiere romper su samadhi o meditación. Por ello, envía sus hermosas apsaras para atraerlas e interrumpir la meditación.

Cuando la meditación se interrumpe, Nar ve las apsaras y crea una aún más hermosa y elegante de su muslo. Así nace la más hermosa apasara del Señor Indra. Él la nombra Urvashi y les dice que la lleven como regalo a Indra, y de nuevo medita.

Nar y Narayan representan a los futuros Krishna y Arjun en sus próximos renacimientos.

Véase su excelente presentación en la serie "Krishna" de Ramanand Sagar.

Radha Krishna Maha Raas Leela


gaurav103g

Shri Krishna Parte 30 por Ramanand Sagar
Rasleela con las Gopis de Shri Krishna


DANZA RASA

Tilak

Una experiencia única que conecta al devoto con Dios y al buscador con el conocimiento. Tilak presenta Divya Bhoomi, darshan sobrenatural de famosos lugares religiosos de la India. Peregrinación a lugares divinos y disfrute del Bhagwat Darshan completo.

Sant Gyaneshwar New


tseriesbhakti





Publicado el 05/04/2012
Watch Hindi Devotional Movie Sant Gyaneshwar only on T-Series Bhakti Sagar Channel




AUDIOS IVOOX.COM y EMBEDR PLAYLIST



IVOOX.COM


PRINCIPALES de ivoox.com


PLAYLIST - EMBEDR


MEDICINA NATURAL, RELAJACION

VAISHNAVAS, HINDUISMO

Biografías



Para Buscar páginas de este BLOG de srinrsimhadas




Disculpen las Molestias

Planet ISKCON - 2010  ·  Planet ISKCON - 2011

Maestros Espirituales

CONCEPTOS RIG-VÉDICOS

A

  1. a + vakshati de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. aachakre de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. Aadityaas (Mitra, Varuna, Bhaga y Aryamaan) de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. aakiim de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. aapih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. aasatsi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. aashi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. aashira de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. aat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. aatmeva vaata de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. abhidyubhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. adhvara de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. Aditi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. adrivah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. adruhah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. Agni, Indra y Soma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. Agni de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. Aguas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. ahah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  20. aharvida de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  21. Ahi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  22. ajaayata de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  23. akshara de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  24. akshitotih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  25. aktubhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  26. amha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  27. amhasa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  28. amiivachaatanam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  29. amrtatva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  30. anga, angiras de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  31. Añgiras de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  32. añjibhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  33. anjibhih vashibhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  34. aniveshanaanaam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  35. anjah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  36. antara de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  37. antariksham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  38. anvi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  39. apah o aapah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  40. apturah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  41. araavnah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  42. arankrtah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  43. ararushah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  44. ari krshtayah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  45. arih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  46. aritram de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  47. arkam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  48. arnah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  49. arujatnuhbhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  50. arunapsavah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  51. arushii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  52. arva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  53. arvaañcha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  54. asaami prayajyavah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  55. ashvaavatii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  56. Ashvins-1 de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  57. Ashvins-2 de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  58. astra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  59. asya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  60. atah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  61. atithim de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  62. atrinah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  63. atrinam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  64. ava de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  65. avadyagohana de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  66. avase de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  67. avrataan de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  68. avrkaaya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  69. avrkam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  70. ayajvaanah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

B

  1. barhi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. barhiraanushak de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. barhishi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. bhaa u de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. bhadra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. Bhaga de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. bhaaram de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. bodhaantu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. brahma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. braahmana de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. brahmaanah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. brahmaani de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. Brhadrantha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. brhant de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. Brhaspati de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. brhat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. Brhatii, Satobrahatii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. Brahmanaspati de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. Budhna de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

C

  1. Carro o Carroza de Indra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. carros de los Maruts de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. Chamasa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. chamuu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. charshaniih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. chatushpat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. chetanam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. chettaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. chikitvaan de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. chimaayaaso de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. chitra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. chitrabhaano de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. Los Siete Corceles del Sol de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. Cuerpo Humano de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

D

  1. Daanu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. daha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. daksha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. daksham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. daksham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. Dakshinaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. dakshinam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. Dashagvaas y los Navagvaas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. Dashdyu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. dashushu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. deva viitaye de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. devayanta de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. dhaanaam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. dhartaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. dhena de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. dhanva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. dhi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. dhiitaye de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. dhiya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap1
  20. dhiyaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap2
  21. dhiyaa vasuh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  22. dhuuma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  23. dhuumaketu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  24. diidyagni de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  25. Diosas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  26. divi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  27. divishtishu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  28. dravinasah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  29. duulabham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  30. duutam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  31. dvi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  32. dvipat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  33. dyauh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  34. dadhyaashirah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  35. Dioses Védicos de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

E

  1. ekaayuh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. et de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

G

  1. Ganapati de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. gandhavrva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. gau de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. gavaam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. gavyanta de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. gha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. ghrta de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. ghrtaachiim de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. ghrtaahavana de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. ghrtaprasham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. glaciar de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. go de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. godaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. gomatii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. goshu aghnyam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. graama de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. Graavaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. grha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. grha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  20. grhapati de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

H

  1. harii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. harita de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. haskaaraat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. havishkrtam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. havimabhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. havyavaaham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. havyavaat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. hi kam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. himyeva vaasasah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. Hiranyastuupah Añgirasah Rishi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. hotaram de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. hotra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. hotraabhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. hotrvuurye de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. hrdi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

I

  1. iha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. iidha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. Ila de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. Ilaaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. Ilaa, Sarasvatii y Mahii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. iliibisha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. Indra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. Indra y Soma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. Indra, Soma, Maruts, Agni de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. Indra, Varuna de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. isha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. isham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

J

  1. jaataveda de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. jajnaanaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. jajñana de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. janmane ubhayaaya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. jaritaarah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. jeshah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. jetaaram de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. jihva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. jiivase de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. juhva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. juurnaayaam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. jyotishkrt de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

K

  1. kaanvaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. Kalasha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. Kanva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. kasha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. kashaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. Kaushika de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. kavi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. kavikratuh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. keshibhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. keshinaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. ketu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. Khavih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. kratu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. kratuh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. kshapah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. kundrnaachi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. Kutsa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

M

  1. maataa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. maaya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. maayinaam maayaah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. madhujihvam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. Mahi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. mahikerava de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. mahitvam astu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. makhasa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. mano ruhaanaah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. Manu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. manurhitah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. martaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. Maruts de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. Maruts - 2, de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. Maatarishvan de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. medhaam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. Medhyaatithi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. mithu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. Mitra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  20. Mitra, Varuna, Vrtra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

N

  1. na vidasyanti de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. naakam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. naama de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. naasatyaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. naavyaanaam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. nama de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. nakta de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. napaata de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. Naraashamsa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. naraashamsam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. narah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. Navagvaas y los Dashagvaas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. Navavaastva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. navedasa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. Neshtah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. nedishtham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. ni + dhiimahi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. nidah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. nih + adhamah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  20. ninyam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  21. niveshani de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  22. nrmaadanam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

O

  1. ojase de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

P

  1. paavaka de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. padam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. Panis de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. pari + adadhaat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. paraavatah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. parva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. parvata de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. pastya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. potr de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. prachetase de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. praja de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. prapra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. Praskanva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. prathamajaam ahiinaam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. pravataa udvataa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. prayas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. priyam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. Priyamedha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. prshatiibhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  20. prthivii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  21. prtsu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  22. Las Puertas Divinas Abiertas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  23. pura de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  24. puraam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  25. purohitam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  26. puruutamam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  27. purvebhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  28. Puushan de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

R

  1. raayah avanih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. raatayah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. rajantam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. rakshasa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. ratnadhatamam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. rarha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. ratha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. rathiniih ishah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap...
  9. ratna de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. rayim de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. Rbhuus de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. rbhus de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. revatah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. Siete ríos madre de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. rjiisham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. rohitah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. rshi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. rshikrt de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. rshti de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  20. rta de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  21. rtam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  22. rtu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  23. rtu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  24. rtuun de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  25. rtvijam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  26. rtvik de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  27. rtvik de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  28. Rudra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  29. rujaanah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

S

  1. saadane de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. saataye de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. sada de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. sadaspatii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. sadha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. sahasraaksha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. sahuutibhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. sajuuh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. sakhaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. sam siidasva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. samindhate de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. samudra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. saniila de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. santya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. Sarasvati de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. Satobrahatii, Brhatii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. satya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. satyah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. satyadharmaanam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  20. satyah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  21. Savitr, el Sol, de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  22. Sayana, Comentador del Rig Veda
  23. shachii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  24. Shamyu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  25. shatakratuh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  26. shiprin de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  27. shravah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  28. shrava de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  29. shravas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  30. shrudhi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  31. shrushtivaanaah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  32. Shunahshepah Aajiigartih
  33. Shushna de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  34. shyena de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  35. Simbolismo de algunas palabras de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  36. sma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  37. Soma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  38. Soma, Indra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  39. somaparvabhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  40. spasha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  41. stoma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  42. stoma, ukthaa, shamsa y gaayatra de Haripada Acary...
  43. stoma vaahasah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  44. stomam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  45. stubh o stoma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  46. stuupa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  47. Su de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  48. Sudaasa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  49. sukhatame rathe de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  50. sukrtyaya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  51. sumati de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  52. suruupakrtnu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  53. Suurya, el Sol, de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  54. Surya, la hija del Sol de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  55. sutapaavane de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  56. sutasomaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  57. suteshu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  58. suunrtaah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  59. suunrtaanaam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  60. suuntra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  61. suurachkashasah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  62. suuyavasam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  63. svaadhyaah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  64. svaaha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  65. svadhaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  66. svadhvara de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  67. svar de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  68. svaratiirapah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  69. svaryam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  70. svasti de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  71. sve dame de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  72. Svitra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

T

  1. tanaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. tarpaya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. tat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. tatarda de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. tayor de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. toka de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. tridhaatu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. trih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. trikadrukeshu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. Triple asiento de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. trishu yonishu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. turiiyam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. Turvasha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. Turviiti de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. tuvijaataa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. tvaadaatam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. tvaayavah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. Tvashtr de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. tyaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

U

  1. udyatasruche de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. ugra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. ugra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. Ugraadeva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. uktham de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. uktebhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. uru de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. urukshaya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. Usha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. ushadbhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. ushadbhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. ushata de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. usriyah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. utpaatayati de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. ut uttaram de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. uutaye de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

V

  1. vaaghatam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. vaaja de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. vaajayaamah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. vaajiniivasuu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. vahnayah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. vahnibhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. vajebhih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. vajiniivatii de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. Vajrin de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. vakshanah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. Vala de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. Vanaspati o Soma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. Varuna de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. vashat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  15. vasuh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  16. vayah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  17. Vayu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  18. Vayu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  19. Vena y Soma de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  20. verdhamanam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  21. vi + adrshram de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  22. vibhi de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  23. vibodhaya de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  24. vichetas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  25. vidyaama de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  26. vidyuta de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  27. viiluuh de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  28. vimucho napaat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  29. vipashchitam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  30. vipra de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  31. vira de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  32. viraashaat de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  33. Viruupa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  34. Vishnu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  35. vishvavedasam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  36. Vishvedevaah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  37. vivasvate de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  38. vrata de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  39. vrataani de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  40. vrktabarhishah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  41. vrshabha de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  42. vrshniih de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  43. vrtra - 2, de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  44. Vrtra - 1, de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  45. vrtrataram de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  46. vyasah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  47. vyushtishu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

Y

  1. yaaman de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  2. Yaatudhaanaas de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  3. Yadu de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  4. yajñam adhvaram de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  5. yajñasya devam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  6. Yama de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  7. yashah de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  8. yashasam de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  9. yena de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  10. yoga de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  11. yuvaakava de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  12. yuvaa de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  13. yuva de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap
  14. yuvaaku de Haripada Acarya y Dr RL Kashiap

Indice de Notas de Visuddha-sattva Das - ANUALES

Árboles Genealógicos y Glosarios


No hay comentarios:

Publicar un comentario