jueves, 28 de agosto de 2014

El sendero del mundo material está lleno de miserias y problemas

El sendero del mundo material está lleno de miserias y problemas

El sendero del mundo material está lleno de miserias y problemas

                               * * *
    El disfrute en este mundo material es como un espejismo. El espejismo del disfrute material es una falsa percepción de la realidad: es el reflejo pervertido del verdadero placer espiritual eterno, saboreado por las almas liberadas al ocuparse en el servicio trascendental del Señor Krishna.

    En el capítulo 14 del Quinto Canto Srimad-Bhagavatam se da el significado directo de la alegoría del gran bosque de la existencia material. Los senderos de este bosque están plagados de peligros y perturbaciones. Cuando el alma condicionada desea disfrutar del mundo material, el Señor Krishna le da una oportunidad de entrar en este mundo, para cuyo propósito es creado, hasta que, cansada de sufrir, el alma desea restablecerse en su posición constitucional y ocuparse en el servicio de Krishna, mediante la guía de un maestro espiritual genuino.

La razón de que el alma espiritual pura caiga al mundo material se debe al olvido de Krishna. Bajo la influencia de las tres modalidades de la naturaleza material, la entidad viviente realiza actividades que la llevan a distintas posiciones en distintas especies, sufriendo así las leyes del karma.
En la analogía descrita en este capítulo, a los sentidos se les compara a los bandidos y ladrones del bosque. Privan al hombre de conocimiento y le hacen caer en las redes de la nesciencia. Así pues, cuando no son usados en el servicio devocional los sentidos son como bandidos y ladrones que despojan a la entidad viviente de conocimiento espiritual.

En el bosque de la vida material todos son envidiosos y así como los insectos, siempre están causando molestias. Todo el que vive en el mundo material tiene que pasar por muchas situaciones difíciles, rodeado de gente envidiosa y animales molestos. El resultado es que en el mundo material la entidad viviente siempre tiene que sufrir de diferentes maneras de muchas otras entidades vivientes. Aun así, y a pesar de esas perturbaciones, el alma condicionada apegada al disfrute sensorial no desea abandonar la vida familiar, y continúa con sus actividades fruitivas, en un intento de labrarse un futuro feliz que es siempre vano dentro de este mundo material. Así se enreda más y más en las actividades del karma, obligando a cometer actos impíos.

En el mundo material hay mucha gente envidiosa y gobiernos corruptos que recaudan impuestos y hostigan a los ciudadanos. Hostigada por los agentes de la naturaleza material la gente sufre y debido a las compañías indeseables, pierde la inteligencia. Cuando trata de aliviarse de los sufrimientos de la existencia material, también cae víctima de falsosyogis y ssdhus impostores que los engañan porque no los conducen al servicio devocional. A veces, el alma condicionada se queda sin dinero, y debido a ello se desahoga maltratando a su familia. En el mundo material no hay el menor rastro de la verdadera felicidad, por la cual suspira vida tras vida el alma condicionada. Los funcionarios del gobierno son como raksasas carnívoros; para sufragar los gastos del gobierno, imponen fuertes impuestos, los cuales causan al alma condicionada, que tanto tiene que trabajar, una profunda desesperanza. Así cae una y otra vez víctima de la energía ilusoria (maya).

El único deber del alma condicionada es liberarse de las garras de maya, pero, sin una guía adecuada, se enreda cada vez más en los asuntos materiales. El mundo material no es más que una gran fuente de dificultades. En él sólo hay inconvenientes y perturbaciones que se presentan en forma de falsa felicidad, aflicción, apego, enemistad y envidia. En esencia, es un mundo compuesto de sufrimientos y miserias. Cuando una persona pierde la inteligencia debido al apego por la esposa y la vida sexual, su conciencia se contamina completamente. Entonces solamente piensa en estar en compañía de mujeres. El factor tiempo, que es como una serpiente, se lleva la vida de todos, desde el Señor Brahma hasta la insignificante hormiga.

A veces, el alma condicionada trata de salvarse del tiempo, que fluye inexorable, y para ello se refugia en un farsante que se hace pasar por su salvador. Por desdicha, ese farsante que ni siquiera puede salvarse a sí mismo, ¿qué protección podría brindar a otros? Esos falsos salvadores no se preocupan del conocimiento genuino que transmiten los brahmanas cualificados y las fuentes védicas. Su única ocupación consiste en entregarse a la vida sexual y aconsejar la libertad sexual incluso a las viudas. Por lo tanto, son como monos del bosque.

   Ésta es la explicación que Srila Sukadeva Gosvami dio a Mahsraja Pariksit acerca del bosque del mundo material y su difícil sendero, y cuya síntesis dio Srila Bhaktivedanta Swami Prabhupada al principio de este capítulo 14 de quinto canto del Srimad-Bhagavatam, que consta de 48 slokas, los cuales se recomienda leer íntegramente junto con los significados Bhaktivedanta. Para destacar un aspecto importante de esta instructiva alegoría, seleccionaré el siguiente verso, con su traducción y correspondiente significado, obviando el texto sanscrito.

                                                   * * *
Srimad-Bhagavatam (5.14.38): El sendero del mundo material está lleno de miserias y problemas.

    “La senda de este mundo material está llena de miserias y problemas que perturban al alma condicionada. A veces pierde, y a veces gana. En todo caso, el sendero está lleno de peligros. Llega un momento en que el alma condicionada tiene que separarse de su padre debido a la muerte u otras circunstancias. Poco a poco le olvida y adquiere otros apegos, por ejemplo sus hijos. De este modo, el alma condicionada a veces está bajo la influencia de la ilusión y siente temor. A veces el miedo la hace gritar con todas sus fuerzas. A veces es feliz manteniendo a su familia; a veces rebosa de júbilo y canta hermosas melodías. Así se va enredando y olvida que, desde tiempo inmemorial, está separada de la Suprema Personalidad de Dios, recorriendo el peligroso sendero de la existencia material, en el cual no siente ninguna felicidad. Las personas autorrealizadas, por otro lado, se refugian en la Suprema Personalidad de Dios, a fin de liberarse de la peligrosa existencia material. Sin aceptar la senda de la devoción no es posible salir de las garras de la existencia material. En conclusión, nadie puede ser feliz en la vida material. Es necesario volverse consciente de Krishna”.

                                                SIGNIFICADO

    “Cualquier hombre cuerdo que analice detenidamente el modo de vida materialista podrá comprender que en este mundo no existe la felicidad. El alma condicionada, sin embargo, lleva recorriendo esa peligrosa senda desde tiempo inmemorial, y como no se relaciona con personas santas, bajo la influencia de la ilusión desea disfrutar del mundo material. A veces la energía material le da la oportunidad de encontrar la supuesta felicidad; pero el alma condicionada está recibiendo un castigo constante de la naturaleza material. Las Escrituras, por lo tanto, dicen: danya-jane raja yena nadite cubaya (Cc. Madhya 20.118). La vida materialista significa desdicha continuada, pero a veces consideramos felicidad el intervalo entre dos momentos de desdicha. A veces a un reo lo sumergen en el agua y vuelven a sacarlo. En realidad, todo es parte del castigo, pero cuando le sacan del agua, el reo siente un cierto bienestar. Lo mismo ocurre con el alma condicionada. Por eso todos los astras nos aconsejan la relación con devotos y personas santas.

                        'sadhu-sanga', 'sadhu-sanga'——sarva-sastre kaya
                              lava-matra sadhu-sange sarva-siddhi haya
                                                        (Cc. Madhya 22.54)

    Un pequeño contacto con devotos puede bastar para que el alma condicionada se libere de las miserables condiciones materiales. Por esa razón, el movimiento para la conciencia de Krishna está tratando de dar a todo el mundo la oportunidad de relacionarse con personas santas. Todos los miembros de esta sociedad consciente de Krishna deben sersadhus perfectos, a fin de dar una oportunidad a las caídas almas condicionadas. Ésa es la mejor obra humanitaria”.

________OM TAT SAT
El mundo material es como un bosque en llamas, gobernado por las tres modalidades de la naturaleza material, desde los planetas celestial hasta la condición más degradada dela existencia..El mundo material es como un bosque en llamas, gobernado por las tres modalidades de la naturaleza material, desde los planetas celestial hasta la condición más degradada dela existencia..
Las gunas controlan las acciones de las almas condicionadas en este mundo material, sometiéndolas a la ley del karma.Las gunas controlan las acciones de las almas condicionadas en este mundo material, sometiéndolas a la ley del karma.
La jiva condicionada es controlada por la triguna. La palabra sánscrita "guna"significa literalmente "cuerda". Las tres modalidades de la naturaleza material (sattva-guna, raja-guna y tama-guna) someten a las almas condicionadas a diferentes acciones de acuerdo a su estado de conciencia.La jiva condicionada es controlada por la triguna. La palabra sánscrita "guna"significa literalmente "cuerda". Las tres modalidades de la naturaleza material (sattva-guna, raja-guna y tama-guna) someten a las almas condicionadas a diferentes acciones de acuerdo a su estado de conciencia.
La triguna controla los movimientos de las almas condicionadas en este mundo material.La triguna controla los movimientos de las almas condicionadas en este mundo material.
El olvido de Krishna es la causa de la caída de la jiva en el mundo material, víctima de diferentes reacciones y deseos materiales.El olvido de Krishna es la causa de la caída de la jiva en el mundo material, víctima de diferentes reacciones y deseos materiales.

No hay comentarios:

Publicar un comentario